О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Глупое условие, что бы затереть вопрос.Цитата из Библии:Еккл.4:13 Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советыЧитайте в Библии, там описано достаточно подробно и в толковании не нуждается. Это чудо, а не метафора. Или для Вас все чудеса являются метафорой?В остальном могу только повторить: опишите процесс сошествия Христа с неба также, как описано вознесение Христа на небо после воскресения (ну, коль Вы отрицаете, что это метафора)."Впрочем, близок всему конец."Комментарий
-
Бог и есть Его слово. Точно также, как то, что Вы мне сейчас пишите - это и есть Модест.
Метафора такая.А Вы думаете, это было два разных Бога?Или Вы считаете эти слова метафорой?Я ведь уже просил Вас не тратить себя на философию? Или не просил еще?ДА. Как всё запущено.
Цитата из Библии:1Пт.2:8 а также "камень преткновения и скала препятствия". Они претыкаются, потому что не повинуются слову. К этому они и предназначены.
Надо понимать контекст.Цитата из Библии:Гл.6:6 Кроме того, пусть всякий, наставляемый устным словом, разделяет всё хорошее с наставляющим его таким устным учением.
Не, лень повторяться собеседнику, у которого нет никакого желания читать, что ему пишут. Захотите "вспомнить" - перечитаете наш диалог (всего-то пара-тройка страниц).Не понял, какой ещё вопрос? Повторите если не трудно.Комментарий
-
текстология и Иоанна 14:14
«святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"Комментарий
-
Да он дурака валяет а ты ведешься.
Это из ряда таких же дурачеств как:
Иегова лишь истинный Бог, поэтому саваоф Богом не является
Павел никогда не был фарисеем, им был Савл
Иаков это не Израиль.
И так далее.
Комментарий
-
Метафора, это, то, что всё словом Божьим сотворено. Бог святым духом творил, который есть сила его.Один Бог, а другой подобный ему, божественный Сын Божий, который делает только то, что Богу угодно.А Вы думаете, это было два разных Бога?
Ну, если Вы не увидели ответ? Перечитайте.Не, лень повторяться собеседнику, у которого нет никакого желания читать, что ему пишут. Захотите "вспомнить" - перечитаете наш диалог (всего-то пара-тройка страниц)."Впрочем, близок всему конец."Комментарий
-
"Впрочем, близок всему конец."Комментарий
-
А если учесть контекст всего 2 Псалма, то всё становится на своеНасчёт Пс. 2:12 и целования Сына.
Масора: "нашэку вар"
"нашэку" - от "нашэк": 1) "целовать"; 2) "вооружаться"; 3) "руководиться"; 4) "прикасаться"
"вр":
- если читать с краткой огласовкой "а" - "вар", то: "сын";
- если же с долгой неполной "о" - "вор", то: "чистота";
- ну, и если "бар", то возможно и "пустой", и "зерно", "поле"...
Учитывая всё богатство гаммы значений, вот как переводят эту фразу некоторые переводы:
1.1. Перевод Давида Йосифона: "вооружитесь чистотой"
1.2. Перевод Хаскелевича: "жаждите чистоты [сердца]"
2.1. ПНМ: "признайте сына"
2.2. Перевод Огиенко (украинский): "шануйте (рус. "почитайте") Сина"
2.3. Перевод Кулакова (ЗДА АСД): "Сына почтите"
2.4. Синодальный перевод: "почтите сына"
3. Восстановительный перевод: "целуйте Сына"
4.1. Второй возможный вариант в переводе Кулакова: "с трепетом ноги Его поцелуйте"
4.2. Перевод Хоменко (украинский, официальный перевод украинской Католической церкви): "цілуйте Його ноги" (рус. "целуйте Его ноги")
5. Перевод Мэира Левинова: "поставляйте урожай"
Если же ещё учесть вариант Септуагинты: δράξασθε παιδείας и основанный на ней церковно-славянский перевод: "приимите наказание" (рус. "примите наставление"), то вырисовывается, в целом, далеко не однозначная картина...
А ведь все приведённые мной варианты перевода выполнены профессионалами... И минимум шесть оттенков...
Что тут сказать? Выбирайте на свой вкус
место.
Цитата из Библии:Псалом 2
1 Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
3 `Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их'.
4 Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
6 `Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника'.
10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
12 Почтите(поцелуйте) Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Недавно обратил особое внимание на один из стихов Евангелия.
"Пришел к своим, и свои Его не приняли".
Для дальнейшей дискуссии специально посмотрел перевод НМ, смысл не меняется.
Каждый сможет ответить на вопрос о Ком это сказано в рамках новозаветных Писаний, но а в рамках пророков и Моисеева закона?
Где в еврейских Писаниях написано, что Сын является своим для евреев? Или, Кто является в Писаниях своим для евреев, и чьими были евреи?
Вообщем, каким образом Иоанн может называть Иисуса своим для евреев?
Или мы должны признать, что Иисус - это Бог, дабы не ввести евреев в многобожие и в предательство Иегове, или ...Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго!
Лопухин.Толковая Библия... Список толкований Библии... Библеист, переводыКомментарий
-
.....Повтор ........Последний раз редактировалось Дмитрий П.Х.М.П; 26 February 2011, 08:47 AM.Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго!
Лопухин.Толковая Библия... Список толкований Библии... Библеист, переводыКомментарий

Комментарий