Свидетели Иеговы
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Ещё бы привели какую-нибудь аргументацию подкрепляющую такой перевод. Ясно же, что переводы эти попросту отражают уже сложившиеся доктрины некоторых церквей, а не смысл оригинального текста, где нет ни слова "перед", ни "предваряет", ни "предвозвестит", и где значение слова пароусиа сводится к присутствию, о чём эти переводчики сами же и скомпрометировали себя, переведя его в подавляющем количестве мест в смысле "присутствие", а не "пришествие".
Наверно вы согласитесь что эти слова стоит воспринимать в контексте целой главы, и даже других Евангелий где эта же беседа Иисуса с учениками повторяется. В Матф. 24:32, 33 читаем «А образом да будет вам смоковница: когда ветвь ее становится уже мягкой и пускает листья, вы знаете, что близко лето. 33 Так и вы, когда увидите всё это, знайте, что близко, при дверях.» Итак вопрос, листья на деревьях это свидетельство что лето уже пришло, или «что близко лето»? Текст не оставляет сомнений, что второе. И дальше мы когда увидим, признаки, что должны знать что это (парусия) уже имеет место или «что близко, при дверях»?
Интересно что сей пример помещен и Матфеем и Марком и Лукой.
Знамения Второго пришествия Христа показывают, что Его пришествие близко, но Он еще не здесь! В 24 главе Матфея говорится о знамениях Второго пришествия Христа, но:
1. Стих 23 предостерегает людей, заявляющих, что Христос здесь или присутствует.
2. Стихи 32-33 говорят языком притчи о смоковнице: "Когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето; так, когда вы увидите все сие (знамения), знайте, что близко при дверях".
3. Стихи 42 и 44 предостерегают о необходимости быть готовыми, ибо они не знают времени Его пришествия. Если Господь уже пришел и присутствует, нет необходимости бодрствовать.
Эти тексты ничего не дают вам для взращивания предлагаемой вами трактовки. Они подводят к мысли, что присутствие Христа, выраженное на земле обозначенной совокупностью признаков, в апогее выльется в установление долгожданного царства. Те, кто распознал пароусиа, будут готовы встретить лето.
А куда вам деться от значения греческого пароусиа? Наверняка Иисус не один раз говорил с учениками о своем возвращении.
Так я вам говорил, на каком основании вы этому слову предписываете значение «невидимое пришествие», вы цитировали словарь Вайна и там нет такого определения. Из противопоставления присутствия и отсутствия апостола во 2 Кор. 10:10-11 и Флп. 2:12 значение слова parousia совершенно очевидно.
Вот несколько определения сего слова.
доктор Джозеф Ф. Тейер, принадлежавший к унитариям, известный ученый , автор одного из лучших словарей по греческому Новому Завету, писал на с. 490 своего словаря по поводу этого слова: «Пришествие (Флп. 1:26) ...употребляется в Новом Завете, особенно часто в смысле второго пришествия Христа, т. е. видимого возвращения Иисуса с небес, чтобы воскресить мертвых, совершить страшный суд и установить Царство Божие во славе»
В своей книге "Свет из древнего Востока",- в Новом Завете, иллюстрированном недавно открытыми текстами греко-римского мира, автор - Адольф Дейсманн говорит следующее о слове "парусия" на 368-369 страницах: "Начиная от периода Птоломея и вплоть до второго столетия по Р. Х. мы можем проследить это слово, употребляемое на Востоке, как техническое выражение, применяемое для прибытия или посещения царя или императора".
Весьма интересна иллюстрация употребления слова "парусия", данная в "Словаре греческого Нового Завета",- иллюстрированная из папирусов и других нелитературных источников авторами Д. Х. Моултоном и Д. Миллиганом. Под словом "парусия", на 497 странице читаем: "Что, однако, наиболее интересует нас в связи с новозаветным употребелнием слова "парусия" - является почти техническая сила слова, начиная от времен Птоломея и впредь, чтобы выразить "посещение", "визит" царя, императора или другой авторитетной личности". Затем в статье даны иллюстрации таких визитов в греческой литературе. Один из таких случаев, отмеченный на папирусе, описывает царский визит королевы Клеопатры и царя Птоломея в Мемфис в их Египетское царство. Здесь было применено слово "парусия".
Исходя из этого с какой кстати это ученики должны были думать, что в случае употребления сего слова Иисусом, оно будет значит «невидимое пришествие», и на каком основании вы этому слову сие значение предписываете?
А Лука и Марк по другому излагают предмет. Они просто опускают, что признак связан с пароусиа. А мысль там та же самая: признак должен возвещать о времени завершения системы вещей, как мягкие почки на маслине свидетельствуют о приближении лета. Ни в Луки, ни в Марка ученики не спрашивают вообще о приходе Иисуса. Их интересует, когда все завершиться и какой признак этому предшествует. В Матфея их вопрос звучит в развернутом виде.
Я вам уже показала на проблемы в аргументации. Вы опустили значение слова пароусиа и значение текстов из Матфея 24:3 и 37-39. И в предложенной рабом трактовке Мф. 24:3 не выпадает из контекста, наоборот раскрывает картину восстанавливая смысл фрагмента о сравнении пароусиа с днями Ноя, который ну никак не вписывается в контекст при применении к пароусиа перевода "пришествие".
А в Матф, 24:3 сказано не только о признаке парусии, а и конца мира. А следовательно если принять вашу точку зрения, то значит если парусия уже наступила, то и конец мира также, тогда как на самом деле и то и другое впереди.
А в случае с 37-39 то мне в который раз приходится повторятся, не стоит этот отрывок с контекста выдирать, ну прочитайте внимательно ещё раз
«Ибо как дни Ноя, так будет пришествие Сына Человеческого. 38 Как во дни перед потопом ели и пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег, 39 и не понимали, пока не пришел потоп и не унес всех, - так будет и пришествие Сына Человеческого. 40 Тогда будут двое в поле: один берется, а другой оставляется; 41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. 42 Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день Господь ваш придет. 43 Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, он бодрствовал бы и не позволил бы подкопать дома своего. 44 Поэтому и вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий.» А теперь подумайте насколько по-другому должен бы быть построен этот отрывок, что б он согласовался с вашей концепцией. Текст 42 должен бы примерно так звучать» Итак, бодрствуйте, что б распознать невидимое пришествие Христа», текст 44 «Поэтому знайте что Сын Человеческий пришел в 1914 году невидимо» и т.д, то есть до невозможности стоило бы изменить эту главу.
И ответьте на следуующие вопросы: что изменилось в статусе и месте перебывания Иисуса после 1914 года?
Что происходит сначала приход, а потом присутствие или наоборот? Вы сначала приходите в гости, а потом там присутствуете или сначала присутствуте, а потом приходите? Вы понимате как ваша версия ставит всё с ног на голову?
Чтобы верно акцентировать нужно все-таки для начала текст прочесть. Я для вас даже слова убрала, которые мешают определить тождество.как было в дни Ноя, так будет и во время присутствия Сына человеческого. Как в дни перед потопом, так будет и во время присутствия.
Дни Ноя=дни перед потопом=присутствие Сына человеческого.
Как видите, слова Иисуса не только побуждают бодрствовать ввиду внезапности конца, но ещё и показывают настрой людей ВО ВРЕМЯ пароусиа они не задумываются не взирая на явность признаков пароусиа, как не задумывались люди во время дней Ноя.
Остается спросить, как это день пришествия приравнивается к дням Ноя? Ещё примечательный момент: потоп в греческом тексте назван пришествием (илфен), а время возвращения Иисуса присутствием (пароусиа). И вообще откуда в тексте появилось слово "день" пришествия? Ещё смеете называть перевод ПНМ дилетантским. Да то, что вы тут выкладываете откровенный фейк.
У вас на лицо проблемы с логикой. Смотрите вы пишите «Ещё примечательный момент: потоп в греческом тексте назван пришествием (илфен), а время возвращения Иисуса присутствием (пароусиа). И вообще откуда в тексте появилось слово "день" пришествия?» Это в каком переводе возвращение Иисуса названо присутствием, не ПНМ ли, так кто тогда не последовательный, и внимательно вдумайтесь в фразу «возвращение Иисуса это присутствие», смешно правда, и мне также, а есть ещё вопросы относительно глупого подхода переводчиков ПНМ. И обратите внимание даже в переводе ПНМ на слова «и не задумывались, пока не пришёл потоп и не унёс всех, так будет и во время присутствия Сына», внимательно прочтите сие предложение. Смотрите пришёл потом и унёс всех, так будет и время присутствия Сына, почему потоп пришел а Сын присутствует, и если потоп пришел и унёс всех, то так должно быть и у время парусии, где это? И это только некоторые вопросы которые явно указывают на нелогичность перевода ПНМ.
А вы не сделали для себя анализ стихов, где и как употреблены эти слова?
Я вам с десяток текстов привела, из коих явствует, что пароусиа не применяется в значении "приход". Так специфично некоторые переводчики подошли только к возвращению Иисуса, везде в связи с ним поставив "пришествие". Предвзятость и религиозные пристрастия налицо.Комментарий
-
Насмешники указывают на отсутствие признаков пароусиа. Они вообще считают, что день Иеговы не придет. Потому Петр им и напоминает о том, что Иегова уже приходил и в Ноевом потопе погибла прежняя земля. А слова о тех, кто считает, что Иегова медлит с исполнением обещаний вовсе не к насмешникам обращены, а к членам христианского собрания, о чем говорит 8 стих, проводящий разнице между "ними" - насмешниками и "вами" и "нами" - теми кто ожидает дня Иеговы. Если насмешники не видят обещанного пароусиа, то христиане напротив в полной мере ощущают признак (3 стих) и сетуют на то, что день Иеговы задерживается и Петр указывает на причину кажущегося промедления долготерпение Иеговы. Здесь противопоставляются два класса людей.
Вы просто это заявляете, но стоило бы доказать. Я же напротив уже множество доказательств в пользу видимого характера паруси привел. Повторю их. «повторение мать учения»
Два ангела заверили учеников, наблюдавших за вознесением Господа: «Мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо» (Деян. 1:11).
Этот текст не оставляет никаких сомнений в том, что воскресший Господь, вознесшийся на небеса как видимая и осязаемая личность, таким же точно образом и вернется на землю. Толкование Второго пришествия в метафорическом смысле противоречит многочисленным недвусмысленным описаниям Его личного возвращения. В Флп. 3:20, 21 Павел говорит: «Мы ожидаем и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа, Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному Телу Его». Далее, в 1 Фес. 4:16 тот же апостол заявляет: «Потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба» (ср. Кол. 3:4; 1 Кор. 15:22; Тит. 2:13). Отрывки подобного рода вступают в явное противоречие с метафорической интерпретацией возвращения Христа. Именно «Сам Господь... сойдет с неба»,
а вовсе не Его сила.
Послание к Евреям разъясняет, что как Христос «однажды, к концу веков, явился для уничтожения греха жертвою Своею...», так Он и «во второй раз явится не для очищения греха, а для ожидающих Его во спасение» (Евр. 9:26,28). Данное сравнение предполагает, что второе явление будет таким же видимым, как и первое.
Иисус Сам развеял все сомнения относительно видимости Своего возвращения. Он предостерег учеников против лжеучения о Его тайном пришествии, сравнив его с молнией, которая «исходит от востока и видна бывает даже до запада» (Мф. 24:27). Далее Он добавил: «Тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные иувидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с
силою и славою великою» (Мф. 24:30).
Та же истина подчеркнуто выражена и в величественном языке Откр. 1:7: «Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные». В отличие от Своего Первого пришествия, когда Христос вошел в этот мир беспомощным Младенцем в скромном селении, второй раз Он придет как Завоеватель, в силе и славе Бога. Сам Иисус описывает Свое возвращение как зримое и повсеместное явление Его силы и славы. «Ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его» (Мф. 16:27). Павел отчасти перекликается с Христом в своем описании Второго пришествия: «Потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба» (1 Фес. 4:16; ср. Кол. 3:4; Тит. 2:13).
Иоанн Богослов ярким и драматическим образом описывает славу, которой будет сопровождаться возвращение Христа, представив Его в виде Всадника на белом коне, сияющего славой, за Которым следуют воинства небесные, «облеченные в виссон белый и чистый». «На одежде и на бедре Его написано имя: Царь царей и Господь господствующих"» (Откр. 19:1116).,
Да, да. Уничтожение зла апогей пароусиа.
]Вы, разумеется, из матчасти для себя упустили, что конец предполагает устранение властей, начальств и сил. Конец этот обозначен по времени следующим за воскресением во время пароусиа умерших во Христе.
А где там сказано, что живые и воскресшие по времени вместе будут вознесены к Христу? Напротив, там проводится последовательность. Но я привела этот текст, чтобы показать, что пароусиа - это значимый промежуток времени, при котором воскрешаются умершие во Христе, а потом когда-то возносятся к Господу живые
Вы меня удивляете, вы что русский язык не понимаете. А как иначе понимать слова «и мёртвые во Христе воскреснут прежде; 17 затем мы живые, оставшиеся, вместе с ними восхищены и мёртвые во Христе воскреснут прежде; 17 затем мы живые, оставшиеся, вместе с ними восхищены», разве возможно ещё более ясно сказать живые и воскресшие вместе будут вознесены, чем если сделать это так как сделал Павел, написав «вместе с ними»?
Ещё раз. Где сказано, что воскресшие и живые будут вознесены в одно время?
В Откровении 6 главе Иоанн видит воскресших, которым после воскресения даны белые одежды на небе и им ещё предлагается подождать. Но и это не относится к предмету обсуждения.Я подчеркиваю временную разницу между воскресением умерших во время пароусиа и вознесением доживших до пароусиа. Никакими вывертами она не устраняется. Значит пароусиа это не одномоментный приход. Язвите сколько хотите.
Я не язву, а удивляюсь как это вы не улавливаете столь очевидного вывода со слов Павла. Павел говорит «вместе с ними», то есть воскресшими будем вознесены, а вы о какой-то временной разнице. Этот ваш вывод без проблем устраняется словами Павла «вместе с», надеюсь теперь после стольких повторений с моей стороны, вы не будете отриуать очевидного.
Мне остается заметить, что это Билли сквозь решето читает, подобно Павлу_17. Ещё раз. Умершие до пароусиа помазанники воскреснут раньше, чем небесную награду получат их братья дожившие до пароусиа. Попробуйте опровергнуть.
Уже более 10 раз сделал это. Но напомню ещё раз Павел пишет «и мёртвые во Христе воскреснут прежде; 17 затем мы живые, оставшиеся, вместе с ними восхищены». Никакой временной разницы, а вместе с ними, то есть воскресшими, а если помазанники идут на небо сразу после смерти, то кому тогда воскресать?
Только почему-то о том, что увидят все сообщается как о событии следующем за сверканием молний. А вот о молниях отчего-то не сказано, что они будут замечены всеми.
Вы уже который раз мимо ушей пропускаете указатели на последовательность событий.Комментарий
-
Выше я несколько раз подробно ответил на ваши доводы. Пожалуй эти тексты единственный аргумент, с вашей стороны, но только в том случае если читать их в отрыве от главы.
1Фессалоникийцам 4:15-17. Все остается на месте.
Мне вообще странно что вы апеллируете к этим текстам, они то как редко какие другие разоблачают вас Вот читаем их«Ибо это мы вам говорим словом Господним, что мы живые, остающиеся до пришествия Господа, отнюдь не опередим усопших, 16 потому что Сам Господь при призывном кличе, при гласе архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мёртвые во Христе воскреснут прежде; 17 затем мы живые, оставшиеся, вместе с ними восхищены будем на облаках для встречи с Господом в воздух, и так всегда с Господом будем:»
Во-первых когда будет воскресение, не при пришествии Господа ли и не гласе Архангела и трубе Божией.?
Во-вторых не «вместе с» живыми ли вознесены будут воскресшие, а значит исходя с вашего верования, им бы уже почти 1оо лет пришлось бы после воскресения ждать вознесения, большинство наверно уже бы вновь умерли.
Обращаю ваше внимание, что не показывали. В Луки и Марка ученики вовсе не спрашивают о возвращении Иисуса. Они вообще не связали признак с пароусиа, в то время как Матфей это сделал.
Разве это не описание хода одной и той же беседы?
Так пришествие и присутствие это все же разные вещи?
Вы ещё не затруднили себя показать, что начало пароусиа видимое. Здесь ещё раз стоит вспомнить, что дни перед потопом подобны последним дням перед уничтожением злой системы. Если дни Ноя - это продолжительный период времени, то потоп унес порочное человечество в течение месяца.
После видимого пришествия Христа, понятно что Он некоторое время которое нужно для суда буде присутствовать, что впрочем и значит само это слово. А проблема у вас, обяснить откуда данные что сие слово значит «невидимое пришествие»
О днях Ноя, я выше уже показал к какому абсурду можно придти исходя с вашего учения.
О видимом характере парусии, я уже также выше несколько раз писал.
А так вы верите, что Иисус явиться во-плоти?
А какое отношение эти вопросы имеют к обсуждаемому?
1Коринфянам 15 :42 Так и воскресение мёртвых. Сеется в тлении воскресает в нетлении. 43 Сеется в бесчестье воскресает в славе. Сеется в слабости воскресает в силе. 44 Сеется тело физическое воскресает тело духовное. Если есть тело физическое, то есть и духовное., да, да и воскресение происходит на земле..
Комментарий
-
Он из всех с кем мне приходилось дисскусировать о троице, наиболее доходчиво попытался это сделать. И я это признаю. Но у него плохо получилось объяснить молитвы Иисуса к Богу. Типа это примеры для нас.
Может у вас получится. К кому были обращены слова "Отец, почему ты Меня оставил". К Самому Себе, что ли?Комментарий
-
Комментарий
-
[quote=Diana77;1611775][
Вы пытаетесь увидеть Троицу так математическим примером 1+1+1=3 и вы не понимаете как это один Бог а так выходит их три. Если Иисус , Дух Святой, и Отец в равной степени Бог то может надо применить пример 1х1х1=1 и нет не каких проблем.
Сколько вам говорили и я вам привела примеры и все равно вы остаетесь при своем мнении ну точно о вас и подобным вам сказал Исаия: : слухом услышите - и не уразумеете, и очами смотреть будете - и не увидите.
Вы очень похожи на одного участника форума Естреллу. Вы обе считаете себя сильными знатоками Библии. Вы греческого оригинала, а она еврейского. Не обольщайтесь, вы еще не знаете как должно знать. Я не хочу просто писать простыни, но поверьте я вам бы мог привести столько материала и доказательств против вашего взгляда, что вы бы утомились исследовать. Вся доказательная база сторонников троицы основывается на двух десятках спорных стихов, которые здесь уже были мусолены перемусолены. Я же могу привести сотен пять стихов которые противоречат вашему учению.
Комментарий
-
«Ибо я убеждён, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни начала, ни настоящее, ни будущее, ни силы, ни высота, ни глубина, ни какая другая тварь не сможет нас отлучить от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем» (Римлянам 8:38,39)Комментарий
-
[QUOTE=fileia;1611937][
Мне вообще не нужна математика. Вы скажите эти трое отдельные, разные личности или нет? Из Писания я вижу как в одном и том же моменте эти трое действуют как отдельные субъекты. Я правильно мыслю?
Вы очень похожи на одного участника форума Естреллу. Вы обе считаете себя сильными знатоками Библии. Вы греческого оригинала, а она еврейского. Не обольщайтесь, вы еще не знаете как должно знать. Я не хочу просто писать простыни, но поверьте я вам бы мог привести столько материала и доказательств против вашего взгляда, что вы бы утомились исследовать. Вся доказательная база сторонников троицы основывается на двух десятках спорных стихов, которые здесь уже были мусолены перемусолены. Я же могу привести сотен пять стихов которые противоречат вашему учению.
Эти же слова я обращаю к Филейа."Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
[quote=AlesisAndros;1611973]
Отец, Христос и Дух - совершенно разные единодушные личности, "которые одной материи", и, как и каждый из нас представляет человечество, эти трое представляют Божество. Писание ясного об этом говорит, и я в это твердо верю. Только так можно логически объяснить библейское определение всех трех как Бога (Мф. 28:19) и разницу проявлений каждого лица в Мф. 3:16.
Эти же слова я обращаю к Филейа.
Подозреваю, что сейчас начнуться тайны, и объяснения, что человеческий ум этого постичь не может и бла бла бла бла бла бла............Комментарий
-
Комментарий
-
[QUOTE=fileia;1612036]Почему же тайна? Всемогущий Бог это титул, звание нескольких лиц, как понятие правительства. Вы встречали в истории правление династий, когда у трона находилась целая семья? Также могу напомнить что каждый из нас является представителем одного вида или рода - человеческого, поэтому сказать, что кто-то из нас ниже по составу было бы нелепо. Так и Личности Божества. Я не отрицаю некоей иерархии между личностями Божества, но это уже по отношению друг ко другу, как и у нас, в семьях. Писание ясно называет каждую Личность Богом и отождествляет с Иеговой, тут любое отрицание бессмысленно. Свидетели Иеговы этого не принимают потому что у них нет логики. Я не считаю это учение тайной, но и не думаю, что мы способны охвватить всю глубину сверхъестественного, как и измерить мудрость Всевышнего."Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Цитата из Библии:Если пророк скажет именем Господа,но слово то не збудется и не исполнется, то не Господь говорил сие слово, но говорил сие пророк по дерзости своей, - не бойся его[Второзакония 18:22]Комментарий
-
"Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
Комментарий