ИЗРАИЛЬ БОЖИЙ В ПРОРОЧЕСТВЕ

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Topaz
    Вне деноминаций

    • 22 April 2005
    • 7783

    #3586
    Сообщение от Кадош
    Спасибо! Наконец, после суток троллинга, Топаз, наконец таки выдавил из себя истину.
    А теперь все очень просто.
    В тексте греческий глагол амартано стоит в форме настоящего времени, действительного залога, изъявительного наклонения, 3-его лица, единственного числа. - АМАРТАНЕИ!
    А в синодальном - переводится на русский язык глаголом СОГРЕШИЛ, который является глаголом Прошедшего времени, ну и пр...

    Это минимум называется ошибка!!! не сказать еще хужей - искажением Писания.
    Вы это понимаете или нет?

    Вам приводят текст синодального перевода в качестве основы, поэтому там ставится слово "согрешил", но морфологический разбор дается греческому слову амартанеи, которое стоит в исходнике, и вот согласно морфологического разбора - это слово - глагол настоящего времени!
    На каком основании, синодальный перевел глаголом прошедшего времени???
    Вы не знаете. Просто признайтесь - вы не знаете.
    Я знаю, потому что в отличие от вас, читал не только синодальный перевод.
    Вот как переводит епископ Кассьян(Сергей Сергеевич Безобразов) это место:[ATTACH=CONFIG]28088[/ATTACH]

    Вразумитесь-же наконец, и смиритесь перед истиной.
    Синодальный перевод делает в этом месте грубейшую ошибку!!!!!
    Ну вот, так сразу бы и показали. А теперь если можно скрин 2Пет 2,4
    «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

    «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

    Комментарий

    • Кадош
      ...по водам

      • 08 April 2002
      • 59371

      #3587
      Сообщение от Topaz
      Аха-ха, вы читаете оригинал богодуховный? Покажите,СКРИН, того, что вы читате и как у вас в вашем писании приведены слова Петра о "ангелах согрешивих"? Я скажу вам, что вы читаете, СП, но не весь, а только те места, которые вызывают споры.
      Благослови вас Господь.
      Пока переварите сначала то, что наконец за пол года троллинга с вашей стороны, наконец дошло до вас, успокойтесь.
      А там и будете уже давать советы кому и чего нужно показывать.
      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

      Комментарий

      • Кадош
        ...по водам

        • 08 April 2002
        • 59371

        #3588
        Сообщение от Topaz
        Ну вот, так сразу бы и показали.
        Дорогой, я вам об этом еще летом говорил и показывал.
        Если до вас всего одно слово доходило пол-года, то представляю сколько до вас будет целый стих доходить...
        Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
        Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

        Комментарий

        • Topaz
          Вне деноминаций

          • 22 April 2005
          • 7783

          #3589
          Сообщение от Кадош
          .
          Только вот оказывается ЭТО НЕ ПИСАНИЕ, а Толкование на Евангелие от Иоанна Епископ Кассиан (Безобразов).
          «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

          «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

          Комментарий

          • lubow.fedorowa
            Ветеран

            • 06 May 2011
            • 14484

            #3590
            Это минимум называется ошибка!!! не сказать еще хужей - искажением Писания.
            Вы это понимаете или нет?

            Вам приводят текст синодального перевода в качестве основы, поэтому там ставится слово "согрешил", но морфологический разбор дается греческому слову амартанеи, которое стоит в исходнике, и вот согласно морфологического разбора - это слово - глагол настоящего времени!
            На каком основании, синодальный перевел глаголом прошедшего времени???
            Вы не знаете. Просто признайтесь - вы не знаете.
            Я знаю, потому что в отличие от вас, читал не только синодальный перевод.
            Вот как переводит епископ Кассьян(Сергей Сергеевич Безобразов) это место:[ATTACH=CONFIG]28088[/ATTACH]

            Вразумитесь-же наконец, и смиритесь перед истиной.
            Синодальный перевод делает в этом месте грубейшую ошибку!!!!!
            Ну не убивайтесь Вы так, я, например, в прошлом постинге сказала суть: согрешил и сейчас грешит и будет грешить до второго пришествия. Он же дьявол, сатана, отец лжи, и этим все сказано. Это и так всем нам ясно давно, а вам требуются подтверждения.
            Да-а, к психиатру, срочно!!!
            «Да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
            (Второе послание к Тимофею 2:19)

            «Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!»
            (Псалтирь 18:15)

            «...ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои».
            (Псалтирь 49:21)

            Комментарий

            • Уверовавший
              Ветеран

              • 19 June 2011
              • 11506

              #3591
              Сообщение от Кадош
              Вразумитесь-же наконец, и смиритесь перед истиной.
              Синодальный перевод делает в этом месте грубейшую ошибку!!!!!
              Да ничего подобного, смысл не меняется, грешит он от начала, или вначале диавол согрешил разници нет никакой, было начало его согрешений, а до этого он был помазаный херувим чтобы осенять, доколе не нашлось в нём беззакония.
              Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

              Комментарий

              • Topaz
                Вне деноминаций

                • 22 April 2005
                • 7783

                #3592
                Сообщение от Кадош
                Дорогой, я вам об этом еще летом говорил и показывал.
                Если до вас всего одно слово доходило пол-года, то представляю сколько до вас будет целый стих доходить...
                Что вы мне показывали летом? Вы мне хамили летом, а когда я попросил ПОДЕЛИТЬСЯ ПРОГРАММОЙ вы меня послали и сказали "ищите сами". Ссылку на ваши слова НАЙТИ?
                «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

                «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

                Комментарий

                • Кадош
                  ...по водам

                  • 08 April 2002
                  • 59371

                  #3593
                  Сообщение от Topaz
                  Только вот оказывается ЭТО НЕ ПИСАНИЕ, а Толкование на Евангелие от Иоанна Епископ Кассиан (Безобразов).
                  Да нет - это ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД данного места Писания, в отличие от НЕПРАВИЛЬНОГО ПЕРЕВОДА СИНОДАЛЬНОГО! Который совершает - ГРУБЕЙШУЮ ОШИБКУ в этом месте в угоду своей концепции о падших ангелах.
                  Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                  Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                  Комментарий

                  • Topaz
                    Вне деноминаций

                    • 22 April 2005
                    • 7783

                    #3594
                    Сообщение от Кадош
                    :
                    Кадош, что это за ангелы СОГРЕШИВШИЕ от редакции Кассиана?

                    Цитата из Библии:
                    4. Ибо, если Бог не пощадил согрешивших ангелов, но, низвергнув в ад, предал их в пещеры мрака, чтобы быть им под стражею для суда
                    (Второе послание Петра 2:4)
                    «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

                    «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

                    Комментарий

                    • vit7
                      Временно отключен

                      • 17 March 2010
                      • 7337

                      #3595
                      Сообщение от Topaz
                      Кадош, что это за ангелы СОГРЕШИВШИЕ от редакции Кассиана?

                      Цитата из Библии:
                      4. Ибо, если Бог не пощадил согрешивших ангелов, но, низвергнув в ад, предал их в пещеры мрака, чтобы быть им под стражею для суда
                      (Второе послание Петра 2:4)
                      Не нужно пользоваться сатанинскими переводами.

                      Ибо, если Бог ангелов согрешивших не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания;
                      Синодальний перевод

                      εἰ γὰρ ὁ θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάν*των οὐκ ἐφείσα
                      ο ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρου*μέ*νους

                      Греческий


                      Si enim Deus angelis peccanti*bus non pepercit, sed rudentibus inferni detractos in tartarum tradidit in iudicium reservatos:

                      Латинский

                      Комментарий

                      • Уверовавший
                        Ветеран

                        • 19 June 2011
                        • 11506

                        #3596
                        Сообщение от vit7
                        Не нужно пользоваться сатанинскими переводами.

                        Ибо, если Бог ангелов согрешивших не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания;
                        Синодальний перевод
                        Мы все знаем, что синодальный перевод один из лучших в мире, все кроме Кадоша, он его не считает хорошим.
                        Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

                        Комментарий

                        • Йицхак
                          R.I.P.

                          • 22 February 2007
                          • 57437

                          #3597
                          Сообщение от Уверовавший
                          Мы все знаем, что синодальный перевод один из лучших в мире
                          )))))))))))))))))))

                          Комментарий

                          • Владимир П.
                            Ветеран

                            • 31 March 2008
                            • 14701

                            #3598
                            Сообщение от Уверовавший
                            Мы все знаем,
                            Так Вы уполномочены от лица всех?

                            что синодальный перевод один из лучших в мире,
                            И что из этого следует?
                            все кроме Кадоша, он его не считает хорошим.
                            О великий ясновидец с могучим интеллектом,не разменивайте себя по мелочам.Соэдайте тему и пророчьте великие истины миру,а не Кадошу...он не достоин такой чести слушать Вас...
                            На каждого атеиста, довольно простоты. В. А. Пушкин - гроза безбожников...

                            Комментарий

                            • Уверовавший
                              Ветеран

                              • 19 June 2011
                              • 11506

                              #3599
                              Сообщение от Йицхак
                              )))))))))))))))))))
                              ))))))))))))))))))))))))))))))))
                              Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

                              Комментарий

                              • Кадош
                                ...по водам

                                • 08 April 2002
                                • 59371

                                #3600
                                Сообщение от lubow.fedorowa
                                Ну не убивайтесь Вы так, я, например, в прошлом постинге сказала суть: согрешил и сейчас грешит и будет грешить
                                Вы не суть сказали, а в очередной раз чушь сказали.
                                Вот серенький молодец - сразу, как жареным запахло - в тень ушел.
                                А знаете почему???
                                Потому что он, сам не ведая того, проболтался, сказал что глагол-то сей выражает ПОСТОЯНСТВО!!!!
                                А слово согрешил означает прямопротивоположное - ИЗМЕНЧИВОСТЬ!!!! Т.е. был белым и пушистым, а потом по непонятной причине стал черным и шершавым...
                                А вот изменчивости диавола, в том месте Писания-то и нету. ОН ГРЕШИТ ОТ НАЧАЛА!
                                Именно это говорил апостол Иоанн, и именно это перевел епископ Касьян.
                                Я вам даже могу сказать почему Касьян это сделал. Согласно его-же собственных слов, цитирую:
                                "Проблема текста. Вопрос о тексте решается просто. Время textus receptus, восходящего к первым печатным изданиям греческого Нового Завета и послужившего тем образцом, с которого сделаны его переводы на современные языки, прошло безвозвратно. Доказывать этот тезис значило бы ломиться в открытые двери. А потому и защита textus receptus в недавних статьях «Журнала Московской Патриархии» не заслуживают даже возражения. После полутораста лет ученой работы над текстом Нового Завета мы не имеем права пользоваться им иначе, как в его критических изданиях. "
                                Конец цитаты.

                                Перевожу популярно - синодальный делался в 19 веке с текстус-рецептус, который оставляет желать лучшего, и уж если хотите им пользоваться, то только с критическими замечаниями, которые наработаны за последние 150 лет с моментапоявления текстус-рецептус. Время, когда на него опирались в переводах - ушло БЕЗВОЗВРАТНО!
                                А вы, отстаиваете даже то, что православный священник в середине 20 века почитал безвозвратно прошедшим.
                                Ну-ну... продолжайте и далее...
                                К психиатру, говорите?
                                Ну не вы первая, и не мне первому такое говорят.
                                Тут вот даже некая Женщина, о Своем Собственном Сыне как-то такое говорила... но ничего... бывает, ошибаются люди.
                                Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                                Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                                Комментарий

                                Обработка...