ИЗРАИЛЬ БОЖИЙ В ПРОРОЧЕСТВЕ
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
-
Ну вот как можно с этими, КОТОРЫЕ САМИ О СЕБЕ ГОВОРЯТ, что их называют ОБМАНЬЩИКАМИ? Написано в приведённом им же СКРИНЕ, "СОГРЕШИЛ". Но вот он будет же настаивать КАК ОНО ДОЛЖНО БЫТЬ, наотрез отказываясь ПРИЗНАТЬ, ТО ЧТО ВИДЯТ ГЛАЗА ЕГО и ВСЕХ
.
Так почему у вас НЕ ТАК?
(ушло в копилку "пЭрлы от Кадоша").Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
[QUOTE]Дети Авраама
Мы не сильны против истины, но сильны за истину
Жду ХристаКомментарий
-
«Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.» 1Кор.8:2.
«Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».Комментарий
-
-
Почему ж ты не веришь, что переводчики синодальнего перевода, были менее дотошными в правильном подходе к переводу, чем современная братия, возможно не имеющая понятия о той истине Его учения о которой говорил Христос?Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
«Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.» 1Кор.8:2.
«Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».Комментарий
-
[QUOTE=rebenokavraama;3347132]Кадош, все ваши слова говорят о том, что вы ищите совершенной буквы,а такого не бывает.
Нет!
Вы сами только что сказали.
А у меня - есть. И этот критерий дал апостол Павел - богодухновенность Писания.
Вот я верю, что Писание, которое я на сегодняшний момент имею, от "Вначале сотворил Бог небо и Землю".... и вплоть до "Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь." - богодухновенное Писание. Точнее - перевод богодухновенного Писания.
Правильнее было-бы сказать: от "Берешит бара Элогим эт хаШамаим вэ эт хаАрец..."... и вплоть до "...э хсарис ту кюрио Иесу мета пантон!"
А вот то, как это богодухновенное Писание переводили и переписывали - это отдельная песня.
Вы предлагаете, верить синодальному, на том основании что исходника уже и нету.
Ваше право...
Я не могу вам запретить...
Просто когда упретесь в тупик, не удивляйтесь, вспомните, что вас предупреждали о его наличии...Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Вашу трактовку "спасение через веру" и "оправдание через имя Иисуса", когда что хочу ворочу, грешу, гуляю... А потом прихожу на небо и "я" типо "от Иисуса к вам пришёл, и чикс мне все грехи прощаются и я святой" мы уже читали, этот "детский лепет на лужайке","рассуждение первоклассника", но вы и далее продолжает поражать нас своими трактовками.«Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.» 1Кор.8:2.
«Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».Комментарий
-
А потом свои-же слова из постинга http://www.evangelie.ru/forum/t97279...ml#post3346989
возьмусь их процитировать: "αμαρτάνει. (гамартАнэй) - согрешил.
Глагол, Настоящее время , Действительный залог , Изъявительное наклонение, 3-е лицо, Единственное число/ ".
Просто один вопрос.
Вот вы написали, и я с вами полностью согласен, что амартанеи - это глагол настоящего времени.
Скажите пожалуйста, отвлечемся на секунду от греческого, поговорим пока о русском языке:
согрешил это глагол какого времени?
И почему?
Два маленьких вопроса по существу.
Жду ответа.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Вашу трактовку "спасение через веру" и "оправдание через имя Иисуса", когда что хочу ворочу, грешу, гуляю... А потом прихожу на небо и "я" типо "от Иисуса к вам пришёл, и чикс мне все грехи прощаются и я святой" мы уже читали, этот "детский лепет на лужайке","рассуждение первоклассника", но вы и далее продолжает поражать нас своими трактовками.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Потому что на лицо ошибка перевода. И это никуда не спрячешь.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Топаз, я просто предлагаю вам пойти сейчас лечь спать, а завтра с утра перечитать мой постинг http://www.evangelie.ru/forum/t97279...ml#post3347087 . на выспавшуюся голову.
А потом свои-же слова из постинга http://www.evangelie.ru/forum/t97279...ml#post3346989
возьмусь их процитировать: "αμαρτάνει. (гамартАнэй) - согрешил.
Глагол, Настоящее время , Действительный залог , Изъявительное наклонение, 3-е лицо, Единственное число/ ".
Просто один вопрос.
Вот вы написали, и я с вами полностью согласен, что амартанеи - это глагол настоящего времени.
Скажите пожалуйста, отвлечемся на секунду от греческого, поговорим пока о русском языке:
согрешил это глагол какого времени?
И почему?
Два маленьких вопроса по существу.
Жду ответа.
Или вы думали, что те кто написал глагол "согрешил"- настоящее время,были глупее КаДоша? Мой скрин посмотрите, там всё по-русски написано. НамЁк... вы когда-нибудь слышали о ЗАКОНЧЕННОМ действии?«Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.» 1Кор.8:2.
«Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».Комментарий
-
Комментарий
-
Итак - согрешил - это глагол какого времени, какого залога, какого наклонения, какого лица, какого числа?
Или вы думали, что те кто написал глагол "согрешил"- настоящее время,были глупее КаДоша?Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
Комментарий