О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
текстология и Иоанна 14:14
«святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии" -
Давайте посмотрим.
Возьмём, например, Вами же привёденный стих Рим. 9:5. Переведите, пожалуйста, на русский (желательно не пользоваться подстрочником):
"ωνοιπατερεςκαιεξωνοχςτοκατασαρκαοωνεπιπαντωνθς ευλογητοςειςτωαιωναςαμην"
Предоставляю Вам хорошую возможность с одной стороны поработать с библейским текстом в его, так сказать, исходном виде (правда, прошу прощения за строчные буквы), а с другой - показать свой уровень греческого, чтобы можно было убедиться в Ваших "не могут" и "проверено".
Дерзайте!
Куда вы бы поставили запятые? А мы рассудим, ваше видение или видение унитариев... Пожалуйста.Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Комментарий
-
Зачем мне что-то показывать?
Впрочем, я ведь специально попросил Вас не заниматься обезьяньей работой (предвидел это) и не показывать здесь разного рода подстрочники (чужой труд).
Я попросил Вас перевести мной приведённый текст Рим. 9:5, чтобы и я, и все присутствующие могли убедиться в Вашей компетентности и знании греческого языка, чтобы всерьёз воспринимать Ваши слова про "доказано" и т.п. Всего-то и делов. Работа для первоклашки.
Я повторю: "ωνοιπατερεςκαιεξωνοχςτοκατασαρκαοωνεπιπαντωνθς ευλογητοςειςτωαιωναςαμην"
А пока... А пока можете свои свои апломбы о доказанности оставить себе, бо не впечатляют. Заочно: Вы ошибаетесь.Последний раз редактировалось Андрей Л.; 14 June 2012, 01:57 PM.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Хотя я очень благодарен Евгению, так как он ПОДТВЕРДИЛ этой картинкой, что ПНМ абсолютно тенденциозный перевод. И вот почему. Точка стоит в середине строки:
В IV веке до н. э. Аристотель писал: «Расставить знаки в творениях Гераклита (великий) труд, потому что неясно, что к чему относится». На основании этого фрагмента традиционно определяют время появления знаков препинания (Аристотеля и Гераклита разделяют полтора века). Впрочем, другая традиция приписывает их изобретение филологу Аристофану Византийскому (IIIII века до н. э.). Как бы то ни было, к началу I века до н. э. греки применяли всего три знака точки, располагавшиеся внизу, в середине или вверху строчки. Одна из них соответствовала нынешней точке, другая запятой, третья двоеточию.
Вокруг Света | Вопрос-ответ | Когда и как появились знаки препинания?
Цитата из Библии:Римлянам 9:5 (ПНМ): 5 у них и отцы, и от них произошёл по плоти Христос. Бог же, который над всем, да будет благословен вовеки. Аминь.
Цитата из Библии:Римлянам 9:5 (синодальный перевод): 5 их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
Последний раз редактировалось sekyral; 14 June 2012, 02:46 PM.Цитата из Библии:"Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
(Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)Комментарий
-
Цитата из Библии:"Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
(Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)Комментарий
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
То есть по сути в приведенной рукописи стоит запятая. А теперь посмотрим, кто же перевел точнее, а вернее сказать честнее расставил знаки препинания:
Цитата из Библии:Римлянам 9:5 (ПНМ): 5 у них и отцы, и от них произошёл по плоти Христос. Бог же, который над всем, да будет благословен вовеки. Аминь.
Цитата из Библии:Римлянам 9:5 (синодальный перевод): 5 их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
А сколько же запятых вы насчитали в первом варианте, то есть в ПНМ? Неужели там одна точка стоит как в александрийском кодексе? Запятая же действительно несет разделительную функцию, но немного иную, чем ту которую несет точка, не правда ли? Так что ваша "очевидность" улетучивается. В рукописи В ТОМ МЕСТЕ (о котором собственно мы и говорим) стоит не точка, а запятая, вот это очевидно.Цитата из Библии:"Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
(Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)Комментарий
-
А как насчет Евгения в плане субъективизма и догматичности ОСБ. Разве там не присутствует "сужение" до одного понравившегося?Цитата из Библии:"Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
(Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)Комментарий
-
Вот например ватиканский кодекс относимый к VI веку по Р.Х.:
То есть он немножко "младше" александрийского, а следовательно можно было ожидать большей ясности со знаками препинания. Не тут то было!Последний раз редактировалось sekyral; 14 June 2012, 03:22 PM.Цитата из Библии:"Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
(Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)Комментарий
-
Комментарий
-
Что лишний раз подтверждает явную неоднозначность трактовки. СИ имели не меньшее право перевести в ПНМ Рим. 9:5 так, как они перевели, чем тринитарии.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Разве? А как же это можно назвать:
Поэтому то я вас и спросил про Евгения. Если мы по вашему с rehovot67 мыслим "субъективно и догматически, сужая всё до одного, нам понравившегося", то как же по вашему мыслят СИ в этом случае?Цитата из Библии:"Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
(Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)Комментарий
Комментарий