О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Нет.
Проверяется легко, достаточно посмотреть Библии на арабском, которыми пользуются христиане Израиля арабского происхождения.
Но могу подсказать, как опровергнуть тезис "Элоhим (иврит)=Аллах (араб)=Бог (русск)": а напишите, что в ТаНаХе в принципе нет такого слова "Бог", а в русском языке и синодальной Библии в принципе нет слова "Элоhим", а потому Бог - не =Элоhим, а Элоhим - не = БогКомментарий
-
Комментарий
-
Ссылку не получится: она при копипасте чего-то того... ))
Набираете в Гугле "Online Bible: New World Translation of the Holy Scriptures" и заходите на первый в списке результат поиска. И да будет вам счастье! )IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Вот. Это то, чего я так опасался, Александр, Вы становитель непредсказуемым в своей апологетике... То для Вас перевод - не аргумент, а подавай язык оригинала. Вам подаёшь язык оригинала - поздно, уже нужен перевод )))IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
При чём здесь происхождение слова "элохим"? Речь о том, что аналогом араб. "аллах" является не евр. "элохим", но "элоах".
Кстати, Ваше утверждение требует серьёзных доказательств. Не предоставите?
Это если читать консонанту задом наперёд, причём, смотря в кривое зеркало?
Кстати, какое это имеет отношение к араб. "аллах"? Это что, его этимологический предок?..Последний раз редактировалось Андрей Л.; 08 December 2011, 03:35 AM.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Конечно шутка, повторенная дважды, не мой стиль, но сделаю исключение: подсказываю как опровергнуть тезис "Элоhим (иврит)=Аллах (араб)=Бог (русск)" исходя из Вашей логики: а напишите, что в ТаНаХе в принципе нет такого слова "Бог", а в русском языке и синодальной Библии в принципе нет слова "Элоhим", а потому Бог - не =Элоhим, а Элоhим - не = БогКомментарий
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
При чём здесь происхождение слова "элохим"? Речь о том, что аналогом араб. "аллах" является не евр. "элохим", но "элоах".
Кстати, Ваше утверждение требует серьёзных доказательств. Не предоставите?
Это если читать консонанту задом наперёд, причём, смотря в кривое зеркало?
Кстати, какое это имеет отношение к араб. "аллах"? Это что, его этимологический предок?..
2. Аналогом может быть все что угодно с: -эль,так как именно это аналог арабского: ала (ила). По этому и Элохим и Элоах,Элах,Эль- аналоги арабского Аллах. Но,как само: Аллах- это илла с определенным артиклем -аль,а Элохим это Элах с определенным артиклем -м,то по аналогии именно Элохим аналог арабского Аллах в большей мере.
3. Об происхождении Элохим есть много версий,но ни одна из них не указывает на сугубо еврейское,а скорее общесемитское.Например:
Шифман.И.Ш. " Во что верили древние евреи":
-"Главою древнеизраильского пантеона был общесемитский верховный бог Эл, иначе Элоах или Элохим. Само это слово во всех вариантах значит одно и то же: Бог. Слово Элохим внешне имеет форму множественного числа, однако в действительности оно таковым не является: в Ветхом завете оно постоянно согласуется с глаголами в единственном числе. Окончание -м сохранилось в этом слове пережиточно со II тысячелетия до н. э., когда оно играло роль определенного артикля, ставившегося в конце слова. В I тысячелетии до н. э. этот артикль исчез, однако именование бога с окончанием -м сохранилось. Аналогичные формы существовали в финикийском и в аммонитском языках."
4. На счет Молоха,в виду аммонитского происхождения Элохим,если вернуть артикль -м в начало слова ( как перевертыш) то и получится: Молох. ( Эт моя теория).
Да. И ещё одно. Честно говоря, не люблю цепляться к мелочам, но, так как Вы себя позиционируете, как знатока в лингвистике, позволю себе напомнить, что слово "кстати" пишется слитноКомментарий
-
В иврите (в частности, библейском) есть один артикль - "hа" (читается либо "а", либо "ха", либо "га"). При этом неопределённого артикля нет, поэтому слово "определённый" при упоминании "hа" обычно упускают. Просто артикль. (Как, кстати говоря, и в древнегреческом, и в кини [в современном греческом неопределённый артикль уже присутствует].)
Что за "артикль -м" © и с чем его едят я не в курсе, бо нет такого. Есть окончание "-им", которое придаёт слову значение множественности (изначально - двойственности).
Впрочем, очередной раз: аналогом (этимологически) араб. "аллах" является евр. "элоах", а не "элохим".Последний раз редактировалось Андрей Л.; 08 December 2011, 05:00 AM.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Для правильных выводов нужно хотябы немного быть знакомым с ивритом и еврейским образом мысли (часто тонко ироническим).
Огласовки в "молох" (более правильно - "молэх") взяты из евр. слова "бошэт" - "позор", и здесь как раз-таки проявлена еврейская остроумность с определённой долей иронии, ибо консонанта "млх" используется и в слове "царь" ("мэлэх"), но, не приравнивать же идольское божество к понятию "царь"! Более того (!) "мэлэх" используется и в адрес Всевышнего - например, в составе знаменитого вступления-благословения "барух ата адонай (замена ЙХВХ) элохэйну мэлэх ха-олам..." - "благословен Ты, Господь (ЙХВХ) Всесильный наш, Царь Вселенной...".
Поэтому, хоть к идолу и применена консонанта "млх", но читается-то он с огласовками слова, означающего позорище - "молэх".
Вот и вся историяПоследний раз редактировалось Андрей Л.; 08 December 2011, 06:11 AM.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Ладно. Без смеха. Прожуём и это.
В иврите (в частности, библейском) есть один артикль - "hа" (читается либо "а", либо "ха", либо "га"). При этом неопределённого артикля нет, поэтому слово "определённый" при упоминании "hа" обычно упускают. Просто артикль. (Как, кстати говоря, и в древнегреческом, и в кини [в современном греческом неопределённый артикль уже присутствует].)
Что за "артикль -м" © и с чем его едят я не в курсе, бо нет такого. Есть окончание "-им", которое придаёт слову значение множественности (изначально - двойственности).
Впрочем, очередной раз: аналогом (этимологически) араб. "аллах" является евр. "элоах", а не "элохим".
2. Привидите хотя бы одного семитолога согласного с вами.
( это если без смеха).
Неправильная теория.
Для правильных выводов нужно хотябы немного быть знакомым с ивритом и еврейским образом мысли.
Огласовки в "молох" (более правильно - "молэх") взяты из евр. слова "бошэт" - "мерзость" / (возм.) "ничтожество", и здесь как раз-таки проявлена еврейская остроумность с определённой долей иронии, ибо консонанта "млк(х)" используется и в слове "царь" ("мэлэк(х)"), но, не приравнивать же идольское божество к понятию "царь"! Более того (!) "мэлэк(х)" используется и в адрес Всевышнего - например, в составе знаменитого вступления-благословения "барух ата адонай (замена ЙХВХ) элохэйну мэлэх ха-олам" - "благословен Ты, Господь (ЙХВХ) Всесильный наш, Царь Вселенной".
Поэтому, хоть к идолу и применена консонанта "млк(х)", но читается-то он с огласовками слова, означающего мерзостное ничтожество - "молэх".
Вот и вся история
А это ради смеха,пройдите по ссылке:http://www.thecleverest.com/countdown.swf ))))))))))))))))))))Комментарий
Комментарий