Не намекал на что? Что Он эго эйми го он в смысле тетраграммы, или что Он эго эйми в смысле ани ху?
 
	
		
Чего рядом нет? Вы видели, что в своей цитате 25-го стиха я дохожу только до "кто же ты"?
							
						
					
			
			
			
				Вы кроме сильно дальнего перевода еще с какими-нибудь знакомы? Там даже рядом этого нет.
Его хотели побить совсем по иному поводу, а вовсе не потому, что Он называл себя Сущим.
	Его хотели побить совсем по иному поводу, а вовсе не потому, что Он называл себя Сущим.

 
		
	 
		
	 
		
	
 
		
	 
		
	 
		
	 От Иоанна 9:8  "Тут соседи и видевшие  прежде, что он был слеп,  говорили: не тот ли это,  который сидел и просил  милостыни? "
 От Иоанна 9:8  "Тут соседи и видевшие  прежде, что он был слеп,  говорили: не тот ли это,  который сидел и просил  милостыни? "
							
						 
		
	
Комментарий