Так я уже ответил: каббала - это тайная Тора, сиречь Писание уровня сод. В каббале пользуются четырьмя языками:
- язык Торы (ТаНаХ);
- язык сказаний (Агада);
- язык законов (hАлаха, Талмуд);
- язык ветвей (сфирот, парцуфим).
И я не вижу никакого противоречия с тем, что говорит Павел. И уже не удивляюсь, почему, когда Павел говорит "мы", "нам", всякий по умолчанию принимает как само собой разумеющееся, что входит в число именно тех, кому дано знать сокровенную мудрость, тайны Царства, а вовсе не тех, кому всё в притчах.
Равно как не удивляюсь и тому, что НЗ также по умолчанию принимается выше ВЗ, хотя его понятийный аппарат является упрощённым и не содержит некоторых основополагающих понятий. Иные же обозначены столь прикровенно, что в рамках христианской парадигмы либо вызывают ожесточённые (и бесплодные) споры, либо не рассматриваются вообще.
Об одном из таких понятий, называемом в миру "переселением душ", или "реинкарнацией, я собираюсь написать Сергею у камина - "как только, так сразу", ибо это непросто - именно ввиду отсутствия в лексиконе народов мира слов-эквивалентов.
- язык Торы (ТаНаХ);
- язык сказаний (Агада);
- язык законов (hАлаха, Талмуд);
- язык ветвей (сфирот, парцуфим).
И я не вижу никакого противоречия с тем, что говорит Павел. И уже не удивляюсь, почему, когда Павел говорит "мы", "нам", всякий по умолчанию принимает как само собой разумеющееся, что входит в число именно тех, кому дано знать сокровенную мудрость, тайны Царства, а вовсе не тех, кому всё в притчах.
Равно как не удивляюсь и тому, что НЗ также по умолчанию принимается выше ВЗ, хотя его понятийный аппарат является упрощённым и не содержит некоторых основополагающих понятий. Иные же обозначены столь прикровенно, что в рамках христианской парадигмы либо вызывают ожесточённые (и бесплодные) споры, либо не рассматриваются вообще.
Об одном из таких понятий, называемом в миру "переселением душ", или "реинкарнацией, я собираюсь написать Сергею у камина - "как только, так сразу", ибо это непросто - именно ввиду отсутствия в лексиконе народов мира слов-эквивалентов.
Комментарий