Упреки Православной вере. Ответы на них.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Kot
    Ветеран

    • 29 July 2005
    • 10826

    #1861
    .Аlex.
    Христане стали "храмом Духа Святого". Поэтому постройка вскоре исчезла.
    А это как-то исключает возможность построить этим христианам здание, чтобы не петь пестни Богу на морозе?))))))))))
    Ф. М. Достоевскоий: «раз отвергнув Христа, ум человеческий может дойти до удивительных результатов» «Гражданин», Дневник писателя, 1873 г., №50.
    "Неверье - слепота, а чаще свинство" - И.Бродский

    Покаяние - это жажда быть другим... (с)

    Комментарий

    • Йицхак
      R.I.P.

      • 22 February 2007
      • 57437

      #1862
      Сообщение от Searhey
      Тот, который от Церкви Божьей.
      Остается только получить справку в небесной канцелярии, какая из деноминаций - РПЦ(МП), ОЦХВЕ, ВСЕХБ, или СИ - и есть та самая Церковь Божия.
      Не огорчу, если скажу, что никакая?
      А что с проповедью Иисуса Христа - на каком она была языке?
      На том же, на каком написано ВЗ Писания.
      И Сам Христос,и Апостолы не переходили на другой язык, цитируя В.З.
      И те, кто донес мiру слова Христа на греческом - в силах был донести их и на русском, и на английском.
      В силах. Но донес НЕ на русском, НЕ на церковно-славянском, НЕ на английском, и еще много НЕ на каких языках.
      Итак, Вы, изучив подлинники, утверждаете, что это был некий отвлеченный "шатер", а не храм-скиния?
      Скиния - не храм. Равно как и храм существовал много веков без скинии (начиная со времен после Вавилонского пленения и кончая временами Христа и до разрушения храма).
      А вот Вам, как взявшему на себя смелость утверждать, что он некорректен - требуется доказать утверждение.
      Или не пустословить.
      Легко. Берете синодальный, например, Амос, глава 5 стих 26. Читаете. А потом просите любого, знающего иврит, перевести что же в Подлиннике написано на самом деле, в отличие от синодального перевода.
      Как только получится, так и продолжим разговор и о пустословии, и о некорректности (мягко говоря) синодального перевода
      Итак, ожидать ли Вашего правильного перевода?
      Да их и без меня достаточно. Главное, чтобы Вы захотели их прочитать

      Комментарий

      • Йицхак
        R.I.P.

        • 22 February 2007
        • 57437

        #1863
        Сообщение от Kot
        А это как-то исключает возможность построить этим христианам здание, чтобы не петь пестни Богу на морозе?))))))))))
        И ему (этому зданию) кланяться и считать святым?

        Комментарий

        • Kot
          Ветеран

          • 29 July 2005
          • 10826

          #1864
          Сообщение от Йицхак
          И ему (этому зданию) кланяться и считать святым?
          да не "этому" зданию кланяться. Ну как Вы не понимаете... Не зданию, а Тому, благодаря Кому это здание появилось как явление Того, членами Тела Коего мы все являемся. При этом, это здание - есть еще и явление Храма Небесного на Земле, т.к. мы вместе с небесными силами и святыми входим в Церковь Христову, а не просто составляем земную общину христиан.
          Ф. М. Достоевскоий: «раз отвергнув Христа, ум человеческий может дойти до удивительных результатов» «Гражданин», Дневник писателя, 1873 г., №50.
          "Неверье - слепота, а чаще свинство" - И.Бродский

          Покаяние - это жажда быть другим... (с)

          Комментарий

          • Alex Shevchenko
            Ветеран

            • 19 February 2007
            • 5997

            #1865
            Некорректно.
            А Библия в ином прочтении, кроме Вашего, - это вообще корректно?
            Хотя, понимаю, Вам положено добавлять "как учит святоотеческое предание"
            Святоотеческое предание не учит библиистики, уважаемый тезка. Пора бы на столь долгой ниве обличений ознакомится с элементарными истинами.
            А самому поразмышлять над Словом Божиим? может быть понравится?
            В смысле заниматься самовозбуждением и самоудовлетворением? Увольте, - к сожалению, или счастью, в слово "размышлять" мы вкладываем абсолютно разное значение.
            Пришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...]

            Комментарий

            • .Аlex.
              Отключен

              • 12 November 2007
              • 15318

              #1866
              Сообщение от Kot
              А это как-то исключает возможность построить этим христианам здание, чтобы не петь пестни Богу на морозе?))))))))))
              Нет, не исключает. Мы говорили несколько о другом...)))))))))

              Комментарий

              • Йицхак
                R.I.P.

                • 22 February 2007
                • 57437

                #1867
                Сообщение от Alex Shevchenko
                А Библия в ином прочтении, кроме Вашего, - это вообще корректно?
                Библия хороша в прочтени, тезка (неважно в том или ином). А когда по симфонии просто находят знакомое слово - тут и обмишуриться можно
                Святоотеческое предание не учит библиистики, уважаемый тезка. Пора бы на столь долгой ниве обличений ознакомится с элементарными истинами.
                Как?! неужели святоотеческое предание не учит тому, что Давид поклонялся храму (построенному после его смерти)? А кто тогда сию дивную мысль произвел?
                Увольте, - к сожалению, или счастью, в слово "размышлять" мы вкладываем абсолютно разное значение.
                К сожалению, тезка, к сожалению. Знаю это по себе, что такое "размышление" в православии и что оно такое на самом деле, со Словом в руках.

                Комментарий

                • Alex Shevchenko
                  Ветеран

                  • 19 February 2007
                  • 5997

                  #1868
                  Берете синодальный, например, Амос, глава 5 стих 26. Читаете. А потом просите любого, знающего иврит, перевести что же в Подлиннике написано на самом деле, в отличие от синодального перевода. Как только получится, так и продолжим разговор и о пустословии, и о некорректности (мягко говоря) синодального перевода
                  Ну так с человеком понимающим иврит и есть смысл вести и продолжать беседы о чем угодно, хоть о пустословии С Новаком, Митчлем, Гоонакером, рави Шавом, С Вами то какой смысл, ни языка, ни терпения не знающим?
                  Пришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...]

                  Комментарий

                  • Georgy
                    Отключен

                    • 12 August 2002
                    • 8475

                    #1869
                    Сообщение от Йицхак
                    Легко. Берете синодальный, например, Амос, глава 5 стих 26. Читаете. А потом просите любого, знающего иврит, перевести что же в Подлиннике написано на самом деле, в отличие от синодального перевода.
                    Саша, за неимением знающего иврит, вынужден обратиться к Еврейскому лексикону Стронга, надеюсь профессионализм сего Университета Вас устроит.
                    Вы таки будете смеятьсо, но оне перевели двумя словами - шатёр, скиния.

                    Комментарий

                    • Alex Shevchenko
                      Ветеран

                      • 19 February 2007
                      • 5997

                      #1870
                      А когда по симфонии просто находят знакомое слово - тут и обмишуриться можно
                      Что такое симфония? Кстати обмишуриться можно всегда, особенно когда начинаешь размышлять.
                      Знаю это по себе, что такое "размышление" в православии и что оно такое на самом деле, со Словом в руках.
                      Ничего Вы не знаете. Особенно что такое размышление в православии
                      Пришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...]

                      Комментарий

                      • RehNeferMes
                        Отключен

                        • 23 September 2005
                        • 6097

                        #1871
                        Сообщение от Searhey
                        Поэтому закон, данный Моисею - не был абсолютом, содержащим все Божеские понятия в доступной для исполнения каждого форме...А вот когда народ уже был подготовлен служением "образу и тени" (Евр. 8:5), и настало время (и возможность) понять не только "закон Бога", но Самого Бога - пришел Иисус Христос, и явил Собой полноту Божества.
                        Вот как? Какой-то ревизионизм получается. А как же слова Христа насчёт "ни единой йоты Закона"? Это не ревизионизм, а наоборот, полное и прямое подтверждене силы и законности всего ветхозаветного.
                        Сообщение от Searhey
                        Жаль, с Вами нельзя говорить как не просто с "обсуждающим логику Декалога", а как с желающим исполнять.
                        Нельзя, никак нельзя, факт Но мне этого как раз и не жаль.
                        Сообщение от Searhey
                        А то бы я спросил, на основании чего Вы миритесь со своей фотографией в паспорте. Потому что при Вашем понимании заповеди Ваша фотография относится к категории запрещенных изображений.
                        Это-то как раз лягко. Я бы использовал логику мусульманских алимов насчёт паспортов в мусульманских странах.

                        Создавать изображение нельзя, это запретил Аллах. Но Аллах не запретил смотреться в источники, реки, озёра etc; там - нерукотворное изображение.

                        Фототаппарат даёт нерукотворное изображение, хоть сам и рукотворен. Точно так же глиняная чашка с водой, будучи рукотворна, даёт нерукотворное изображение смотрящемуся в неё. И мусульмане спокойно получают фотографии в паспорта (женщины, правда, иной раз по брови закутаны чадрой )
                        Сообщение от Searhey
                        Можно. Неужели Вы не видите хотя бы на этом форуме, что так и происходит? Есть законные толкователи - есть незаконные. Исходя из этого и выводят они из Слова Божьего разное.
                        И на иконоборческом соборе, и на иконофильском толкователь был один и тот же: соборная Церковь Христова.
                        Сообщение от Searhey
                        Если же Вы хотели привести эту историю просто как пример того, что в Церкви могут быть разные мнения - то да, в Церкви могут быть разные мнения, могут идти дискуссии, иногда долгие.
                        В том числе и тогда, когда эта Церковь соборно вещает миру волю Господа в важнейшем вопросе? И вещает её дважды с поворотом на 180? Она узнала, что Бог за истекшие сто лет передумал нащёт икон?

                        Если нет, не передумал - то как минимум один раз православная Церковь соборно солгала. Причём от имени Бога.

                        Комментарий

                        • Searhey
                          Ветеран

                          • 30 November 2002
                          • 4505

                          #1872
                          Сообщение от Йицхак
                          Остается только получить справку в небесной канцелярии, какая из деноминаций - РПЦ(МП), ОЦХВЕ, ВСЕХБ, или СИ - и есть та самая Церковь Божия.
                          Не огорчу, если скажу, что никакая?
                          Не огорчите. Потому что справки из небесной канцелярии на этот счет у Вас нет.
                          А справки за Вашей подписью справками не являются, и никого огорчить не могут.

                          Searhey:
                          И те, кто донес мiру слова Христа на греческом - в силах был донести их и на русском, и на английском.
                          Йицхак:
                          На том же, на каком написано ВЗ Писания. В силах. Но донес НЕ на русском, НЕ на церковно-славянском, НЕ на английском, и еще много НЕ на каких языках.
                          Так. Чем глубже в лес - тем толще партизаны.
                          Значит, до Вас не дошли слова Христа? Ведь греческого и иврита Вы не знаете - значит, и со Словом Божьим не знакомы?

                          Скиния - не храм. Равно как и храм существовал много веков без скинии (начиная со времен после Вавилонского пленения и кончая временами Христа и до разрушения храма).

                          Нет, не так.
                          Скиния - это земное святилище. И храм - это то же самое земное святилище.
                          В походе скиния-храм была воплощена в виде шатра. А потом она же была сделана уже в виде каменного здания.
                          Разница только в материалах, из которого сделаны стены и перегородки скинии-храма.

                          Евр. 9
                          1 И первый завет имел постановление о Богослужении и святилище земное:
                          2 ибо устроена была скиния первая, в которой был светильник, и трапеза, и предложение хлебов, и которая называется 'святое'.
                          3 За второю же завесою была скиния, называемая 'Святое - святых',
                          4 имевшая золотую кадильницу и обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета,
                          5 а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище; о чем не нужно теперь говорить подробно.
                          6 При таком устройстве, в первую скинию всегда входят священники совершать Богослужение;
                          7 а во вторую - однажды в год один только первосвященник, не без крови, которую приносит за себя и за грехи неведения народа.
                          8 [Сим] Дух Святый показывает, что еще не открыт путь во святилище, доколе стоит прежняя скиния.

                          То есть и шатер, и каменное здание - это одна и та же скиния, один и тот же храм. Просто в разных условиях.

                          Как только получится, так и продолжим разговор и о пустословии, и о некорректности (мягко говоря) синодального перевода.
                          Так и знал, что встречное предложение от Вас будет о чем угодно - кроме Вашего правильного перевода тех отрывков, которые в чужом переводе Вы раскритиковали.

                          Александр, так у Вас есть их правильный перевод - или его нет?

                          Да их и без меня достаточно. Главное, чтобы Вы захотели их прочитать
                          Ладно, не обязательно Ваш - пусть будет не Ваш, главное, чтоб был правильный.
                          Будет правильный перевод обсуждаемых мест, Александр?
                          Или считаем этот вопрос закрытым?
                          О смыслах книги Откровение Иоанна Богослова

                          Комментарий

                          • Searhey
                            Ветеран

                            • 30 November 2002
                            • 4505

                            #1873
                            Сообщение от RehNeferMes
                            Вот как? Какой-то ревизионизм получается. А как же слова Христа насчёт "ни единой йоты Закона"? Это не ревизионизм, а наоборот, полное и прямое подтверждене силы и законности всего ветхозаветного.
                            А как же тогда слова Христа, что "закон и пророки до Иоанна"?

                            Лк .16
                            16 Закон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие благовествуется, и всякий усилием входит в него.
                            17 Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.

                            Или это:
                            Евр. 10
                            8 Сказав прежде, что 'ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни [жертвы] за грех, - которые приносятся по закону, - Ты не восхотел и не благоизволил',
                            9 потом прибавил: 'вот, иду исполнить волю Твою, Боже'. Отменяет первое, чтобы постановить второе.

                            Здесь нужно понимать, что есть Закон Совершенный (во Христе) - и был закон заповедей плотских (закон, данный через Моисея).
                            Второй до времени только прорисовывал первый - то есть через движение плоти указывал на суть. Но самой сутью не являлся.

                            Например, мы с Вами решим, что нужно помогать старушкам. И чтобы люди поступали так, установим, что если старушка ожидает на обочине - ей нужно помочь перейти улицу. Это будет заповедь плотская, аналог закона Моисея.

                            Но при этом можно ведь узнать у старушки, что она собирается перейти улицу для того, чтобы купить в магазине бутылку кефира.
                            И не дать ей перейти улицу - а самому сбегать для нее за бутылкой кефира.

                            Это будет нарушение плотской заповеди - но исполнение того, на что указывала эта заповедь.
                            По сути - более полное исполнение заповеди о старушках.

                            Так нужно понимать и "отмену" - "утверждение" Христа.
                            Отмена формальности - утверждение сути.

                            Я бы использовал логику мусульманских алимов насчёт паспортов в мусульманских странах.
                            Создавать изображение нельзя, это запретил Аллах. Но Аллах не запретил смотреться в источники, реки, озёра etc; там - нерукотворное изображение.
                            Фототаппарат даёт нерукотворное изображение, хоть сам и рукотворен. Точно так же глиняная чашка с водой, будучи рукотворна, даёт нерукотворное изображение...
                            Отдаю должное их изобретательности.

                            Интересно, как у них обстоят дела с приобретением и употреблением конфет "Мишка косолапый" и ношением футболок "Puma" и "La Costa".
                            Ведь там изображены те, кто "на земле внизу".

                            В том числе и тогда, когда эта Церковь соборно вещает миру волю Господа в важнейшем вопросе?
                            У понятия "соборное решение" есть суть - для этого должен быть в реальном наличии Собор всей Церкви.
                            Вот когда состоялся собор всей Церкви - тогда и было принято верное решение.

                            А группа единомышленников всегда может собраться в междусобойчик, и от имени всей Церкви что-то объявить. Но такое решение не будет соборным по составу - и, значит, легитимным по сути.
                            О смыслах книги Откровение Иоанна Богослова

                            Комментарий

                            • Йицхак
                              R.I.P.

                              • 22 February 2007
                              • 57437

                              #1874
                              Сообщение от Georgy
                              Саша, за неимением знающего иврит, вынужден обратиться к Еврейскому лексикону Стронга, надеюсь профессионализм сего Университета Вас устроит.
                              Вы таки будете смеятьсо, но оне перевели двумя словами - шатёр, скиния.
                              Георгий, я ж Вам уже как-то говорил: Стронг НЕ переводит. Прелесть Стронга в том, что он показывает КАК переводили, как ОДНОМУ и ТОМУ ЖЕ слову в разных местах переводчики приписывали совершенно разное значение, и показывает ВСЕ эти значения, не говоря, какое же на самом деле правильное
                              Поэтому одно и тоже (тоже самое слово) у некоторых "переводчиков" будет "плясать" как пьяный свадьбе. И эклесия язычников будет названа собранием, а точно такая же эклесия верных Богу -церковью, синагога у христиан - собранием, а собрание у иудеев - синагогой. И до бесконечности.
                              В зависимости от личных вкусов и деноминационных указивок.
                              Что в синодальном переводе мы и имеем сполна. Вплоть до полной фальсификации текста.

                              Комментарий

                              • Йицхак
                                R.I.P.

                                • 22 February 2007
                                • 57437

                                #1875
                                Сообщение от Alex Shevchenko
                                Ничего Вы не знаете. Особенно что такое размышление в православии
                                Логично. И очень аргументированно. Скажешь собеседнику "ни фига ты не знаешь" - и никаких проблем

                                Комментарий

                                Обработка...