Свою выбросите, я не принимаю только один из вариантов передачи этого стиха, который вы подкладываете, а вы из Библии "выбрасываете" целые книги (к примеру Откровение), так что свое "бревнышко" для начала вытащите из своего глаза. Откровение 22:19 "и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей. "
О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
-
Комментарий
-
-
Пожалуй сказать,что я это утверждаю будет неправильно.Я лишь имею мнение,что слова Христа: "будьте совершенны как Отец ваш Небесный" подразумевают процесс совершенствования во времени и скорее всего до бесконечности.Говорить кем мы будем не могу,так как не знаю.Есть слова апостола Иоанна:
"Возлюбленные! Мы теперь дети Божии, но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть".(1Иоан.3:2)
Ну,а точнее их значение узнаем в своё время.
Как в том фильме:"Не мы,а Вы"Вы сдвигаете время начала смирения Христа, на дочеловеческое существование. Павел пишет: Филиппийцам 2:5 "Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: " Могут ли у Христиан быть чувствования как у Бога, за которого вы и считаете Христа? Римлянам 11:33,34 "О , бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его! Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему? " Как они могут подражать Ему в смирении, с учетом того, что они не имели опыта дочеловеческого существования на Небе и небыли ранее " Богами воплотившимися в человеческое тело"?
Это Вы,Валентин,сдвигаете время.И цитату привели некорректно.Начало из одного послания взяли,продолжение из другого.Вот как она выглядит в Библии:
"ничего [не делайте] по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого выше себя.
Не о себе [только] каждый заботься, но и о других.
Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным людям и по виду став, как человек;
смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной".(Фил.2:3-8)
Апостол призывает христиан к смирению.Какие бы заслуги или дарования ты не имел бы,всё равно почитай другого выше себя.И в пример приводит Иисуса Христа,что Он,будучи равным Богу,по смирению принял тело человека со всем его несовершенством и претерпел смерть,самую позорную и мучительную.
Вы находите,что я,говоря о смирении Сына,высказывал нечто противоположное?Смирение Христа в том, что Он не воспользовался положением принадлежащим Ему от рождения - Сын Бога рожденным чудесным образом, Мессия о котором говорили Пророки, - жил не в царских палатах, перенес все тяготы небогатой в материальном отношении семьи, отвергнув предложение сатаны сулившем Ему принять через неугодный Богу поступок власть над царствами земли. Далее когда Иисуса "хотели сделать царем", он не захотел этого, уйдя от них. Зная к чему приведет Его путь самоотречения от Своих интересов в пользу воли Отца и человечества, Он до самой крестной смерти продолжал этот путь, терпя внешне и внутренне мучения и издевательства со стороны людей...
1-е Петра 2:21 "Ибо вы к тому призваны, потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его. "Комментарий
-
Я сделал акцент на том, что есть и другие рукописи с отличным чтением:
(A D K L Pi Psi 1010 1241 some Byz Lect some lat cop), разве я не могу доверять этим Новозаветним рукописям?Комментарий
-
Тему проповеди СИ и их благотворительности обсуждаем тут: http://www.evangelie.ru/forum/t97386.html
Извиняюсь за оффтоп.Комментарий
-
Да ваше дело кому или чему доверять, разве ж вас с дубинкой кто стережёт? Не хотите просить Христа- доверяйте рукописям
*Стефан же и без них сделал выводы (Деян.7:59)Вы исследуете Писания, потому что думаете в них иметь жизнь вечную. А они и свидетельствуют о Мне. Иоан.5:39
*Да и Иоанн в той книге, которую боитесь, что у вас отнимут и выбросят, также вывод сделал, Кому надо доверять Откр.22:20Последний раз редактировалось angelsweta; 28 December 2011, 05:28 AM.Комментарий
-
...только вот Синодальный перевод "не желает принимать слова Христа" которые некоторые "влагают в уста Христа" (Ин.14:14) , я что-то пропустил и таки русскоязычные тринитарии теперь уже не признают Синодальный - "правильным переводом"? И его уже не читают в их Церквях, и официально признали его ложным?Да ваше дело кому или чему доверять, разве ж вас с дубинкой кто стережёт? Не хотите просить Христа- доверяйте рукописям
* Стефан же и без них сделал выводы (Деян.7:59)
*Да и Иоанн в той книге, которую боитесь, что у вас отнимут и выбросят, также вывод сделал, Кому надо доверять Откр.22:20Комментарий
-
Ну так вы же и перебираете, каким копиям рукописей верить. При чем тут Ин.14:14 и "уста Христа"? Или вы теперь будете требовать еще и аудиоверсию слов Христа? Лучше сразу видео...только вот Синодальный перевод "не желает принимать слова Христа" которые некоторые "влагают в уста Христа" (Ин.14:14) , я что-то пропустил и таки русскоязычные тринитарии теперь уже не признают Синодальный - "правильным переводом"? И его уже не читают в их Церквях, и официально признали его ложным?
*Я тут как то слушал один полу- детектив по радио в машине, как один чувак с камерой попал в прошлое, чтобы снять Христа, но назад попасть не смог, дожила только камера. ЧТото типа Дена Брауна, закончилось тем, что служитель ВАтикана разбил камеру, дабы все не узнали правду.
)
Назовите "правильный перевод" русскоязычных унитариев, который был бы без изьяна и учитывал все имеющиеся рукописи.Последний раз редактировалось angelsweta; 28 December 2011, 06:23 AM.Комментарий
-
Валентин, говорите - лишь бы шо. Помните: Iнодi краще жувати...только вот Синодальный перевод "не желает принимать слова Христа" которые некоторые "влагают в уста Христа" (Ин.14:14) , я что-то пропустил и таки русскоязычные тринитарии теперь уже не признают Синодальный - "правильным переводом"? И его уже не читают в их Церквях, и официально признали его ложным?
«Мы должны читать Отцов рассудительно и тщательно взвешивать их слова, поскольку они часто претыкались и сбивались с пути, примешивая в своих книгах к чистому слову многие монашеские измышления...» (с) Мартин ЛютерКомментарий
-
"лишь бы шо" к примеру здесь: "III. О триединстве Бога
Мы веруем в триединого, единосущного Бога Отца и Сына и Святого Духа (1Ин.5,7; Быт.1,16; 3,22; 11,7; Ис.6,8; 48,16; Мф.3,16-17)." (ВЕРОУЧЕНИЕ ЕВАНГЕЛЬСКИХ ХРИСТИАН-БАПТИСТОВ,
принятое на 43-м съезде евангельских христиан-баптистов (1985 г.)) Почему их вероучение принято на стихе отсутствующем в ранних рукописях НЗ? И стих 1Ин.5:7 включен в этот документ? Лгут?Комментарий
-
А вы и КО не перебираете?Англоязычных унитарных переводов предостаточно Unitarians & Modern NTsКомментарий
-
Не сравнивайте 1985-й год с 2011-м."лишь бы шо" к примеру здесь: "III. О триединстве Бога
Мы веруем в триединого, единосущного Бога Отца и Сына и Святого Духа (1Ин.5,7; Быт.1,16; 3,22; 11,7; Ис.6,8; 48,16; Мф.3,16-17)." (ВЕРОУЧЕНИЕ ЕВАНГЕЛЬСКИХ ХРИСТИАН-БАПТИСТОВ,
принятое на 43-м съезде евангельских христиан-баптистов (1985 г.)) Почему их вероучение принято на стихе отсутствующем в ранних рукописях НЗ? И стих 1Ин.5:7 включен в этот документ? Лгут?
Вместе с текстологами. А вы с кем?А вы и КО не перебираете?«Мы должны читать Отцов рассудительно и тщательно взвешивать их слова, поскольку они часто претыкались и сбивались с пути, примешивая в своих книгах к чистому слову многие монашеские измышления...» (с) Мартин ЛютерКомментарий
-
Комментарий

Комментарий