О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Дмитрий Резник
    Ветеран

    • 14 February 2001
    • 15182

    #25861
    Сообщение от sergei222
    не знаете простых вещей, на вас это не похоже...
    Чего я не знаю?
    С уважением,
    Дмитрий

    Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

    Комментарий

    • sekyral
      христианин

      • 25 March 2010
      • 2468

      #25862
      Сообщение от sergei222
      Не рвите сердечко.. Давайте разбираться .. Многие считают бесспорным фактом, что в Новом Завете имени Бога нет. Но это неверно чисто фактически. Почти в любом современном переводе, включая Синодальный, имя Бога встречается как минимум четыре раза. Это четыре стиха в 19-й главе Откровения: 1, 3, 4 и 6. Мы находим в них еврейское слово «аллилуия», которое автор Откровения решил не переводить на греческий. Буквально оно означает «хвалите Иах (или Иаг)» сокращенная форма имени Бога. Эти четыре стиха уже не позволяют утверждать, что в Новом Завете нет имени Бога. в любом компетентном словаре алилуя переводится слава Иегове...
      Давайте... Разве имя бога Иаг или Иах? Что то вы путаете. По моему мы говорим о тетраграмматоне, как святом имени Бога. И оно имеет значение:
      Однако нет сомнения, что это имя происходит от корня היה (быть). В современном библиоведении принято толковать имя Яхве как «Тот, Кто заставляет быть» или «Тот, Кто является причиной бытия».
      Таким образом получается что многие имена в Израиле включали в себя это сокращение в том числе и земное имя Спасителя "Йешу́а". Мы же говорили именно о тетраграмматоне, а не о сокращениях и однокоренных словах. Так или иначе ни апостолы ни Христос не произносили этого имени при чтении Торы и при цитировании, а заменяли на Адонай (Господь). Вот это факт. И пока что он не опровергнут.
      Цитата из Библии:
      "Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
      (Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)
      http://sekyralprosi.ucoz.ru/

      Комментарий

      • sergei222
        Участник

        • 22 December 2012
        • 323

        #25863
        Сообщение от sekyral
        Давайте... Разве имя бога Иаг или Иах?
        да это краткая форма имени Бога!!! Есть один довольно простой метод лингвистического определения, где в оригинальном тексте Христианских Писаний стоял тетраграмматон, еврейское имя Бога Способ этот открыли не свидетели Иеговы, а британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, перевод которого до сих пор считается очень качественным. Он обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка. Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. Всего таких мест Дарби насчитал 184.

        У подобной ситуации есть только одно объяснение: первоначально в этом месте стоял тетраграмматон еврейскими буквами, как это было принято еще со времен Септуагинты, но затем его заменили на греческое слово «кириос» (как известно, с Септуагинтой произошло именно это). Перед еврейским тетраграмматоном артикль был не нужен, но перед греческим словом нужен. Однако при замене об этом или забыли, или посчитали непринципиальным. В итоге вплоть до сего дня по любому греческому тексту, будь то Вескотта-Хорта или Нестле-Аланда, можно проверить, что во многих местах артикля просто нет.

        Комментарий

        • sekyral
          христианин

          • 25 March 2010
          • 2468

          #25864
          Сообщение от sergei222
          да это краткая форма имени Бога!!! Есть один довольно простой метод лингвистического определения, где в оригинальном тексте Христианских Писаний стоял тетраграмматон, еврейское имя Бога Способ этот открыли не свидетели Иеговы, а британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, перевод которого до сих пор считается очень качественным. Он обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка. Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. Всего таких мест Дарби насчитал 184.

          У подобной ситуации есть только одно объяснение: первоначально в этом месте стоял тетраграмматон еврейскими буквами, как это было принято еще со времен Септуагинты, но затем его заменили на греческое слово «кириос» (как известно, с Септуагинтой произошло именно это). Перед еврейским тетраграмматоном артикль был не нужен, но перед греческим словом нужен. Однако при замене об этом или забыли, или посчитали непринципиальным. В итоге вплоть до сего дня по любому греческому тексту, будь то Вескотта-Хорта или Нестле-Аланда, можно проверить, что во многих местах артикля просто нет.
          Это все предположения. Причем неподтвержденные фактами. А предполагать можно все что угодно. Тут одна только логика того, что среди тысяч найденных рукописей НЗ должна была найтись хоть одна единственная с тетраграмматоном. Но увы НИ ОДНОЙ!

          Кстати даже если так, а как произносить Имя состоящее из одних согласных если гласные утрачены? Вам бы приятно было если бы вас называли Сюргай или Саргюй?
          Цитата из Библии:
          "Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
          (Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)
          http://sekyralprosi.ucoz.ru/

          Комментарий

          • sergei222
            Участник

            • 22 December 2012
            • 323

            #25865
            Сообщение от sekyral
            Это все предположения. Причем неподтвержденные фактами. А предполагать можно все что угодно. Тут одна только логика того, что среди тысяч найденных рукописей НЗ должна была найтись хоть одна единственная с тетраграмматоном. Но увы НИ ОДНОЙ!

            Кстати даже если так, а как произносить Имя состоящее из одних согласных если гласные утрачены? Вам бы приятно было если бы вас называли Сюргай или Саргюй?
            найдутся, но будет уже поздно, спасение ускользнет.. С Септуагентой было подобное, сначала были обнаружены копии, не содержащие тетраграмматон. А в 1950года обнаружили септуагенту, где везде стоит тетраграмматон. вас спрошу вы считаете, что НЗ и ВЗ не одно целое? А ВЗ бесспорно тетраграмматон стоит почти 7000раз

            Комментарий

            • Дмитрий Резник
              Ветеран

              • 14 February 2001
              • 15182

              #25866
              Сообщение от sergei222
              найдутся, но будет уже поздно, спасение ускользнет.. С Септуагентой было подобное, сначала были обнаружены копии, не содержащие тетраграмматон. А в 1950года обнаружили септуагенту, где везде стоит тетраграмматон. вас спрошу вы считаете, что НЗ и ВЗ не одно целое? А ВЗ бесспорно тетраграмматон стоит почти 7000раз
              А что такое Септуагента?
              Между Септуагинтой и НЗ есть большая разница. Септуагинта - перевод Писания. Конечно, в Писании стоит Тетраграмматон, ничего такого шокирующего, что и в переводе его кое-где оставили. До сего дня Тетраграмматон стоит в свитках Торы в синагогах и в печатных изданиях. Проблема была не в том, чтобы не писать имя, а в том, чтобы его не произносить. В евангелиях отражены слова, которые Йешуа и ученики произносили. Естественно, там Тетраграмматона нет и быть не может.
              Вы можете верить, что рукопись НЗ с Тетраграмматоном найдут. Вы можете верить, что даже рукопись с именем sergei222 найдут. Но реальность от Вашей веры не изменится.
              Дико читать Ваше мнение, что от кого-то "спасение ускользнет" в зависимости от мнения по поводу присутствия Тетраграмматона в НЗ. Никаким фарисеям и законникам такое и не снилось.
              С уважением,
              Дмитрий

              Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

              Комментарий

              • Smartus
                ***

                • 13 December 2012
                • 728

                #25867
                Сообщение от sergei222
                ... Он обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка...
                Значит бессистемное, если кое-где. Попробуйте по этому правилу "различать" и что из этого получится?
                От Луки 2:11 Кассиан: "родился вам сегодня в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь."
                От Луки 1:46,47 Кассиан: "И сказала Мариам: Величает душа Моя [тон] Господа, и возликовал дух Мой о Боге, Спасителе Моем, "
                = Пс.102:1; Ис.61:10;
                "потому что Бог был во Христе, примиряя с Собою мир..."
                (2Кор.5:19 пер. Кассиана)

                Комментарий

                • sergei222
                  Участник

                  • 22 December 2012
                  • 323

                  #25868
                  Сообщение от Дмитрий Резник
                  А что такое Септуагента?
                  что рукопись НЗ с Тетраграмматоном найдут. Вы можете верить, что даже рукопись с именем sergei222 найдут. Но реальность от Вашей веры не изменится.
                  Дико читать Ваше мнение, что от кого-то "спасение ускользнет" в зависимости от мнения по поводу присутствия Тетраграмматона в НЗ. Никаким фарисеям и законникам такое и не снилось.
                  Септуагента это перевод ВЗ на греческий в 280году до Христа. Там переводчики оставили тетраграмматон везде где оно стояло в ВЗ... Критерий спасения записан в Деянии 2:16,21-22 "всякий призывающий имя "Яхве" спасется" это цитата и пророчество из Иоиля, которое ожидает своего полного исполнения, в иоиля стоит тетраграмматон

                  Комментарий

                  • Павел_П
                    Завсегдатай

                    • 22 June 2009
                    • 855

                    #25869
                    Сообщение от sergei222
                    Септуагента это перевод ВЗ на греческий в 280году до Христа. Там переводчики оставили тетраграмматон везде где оно стояло в ВЗ... Критерий спасения записан в Деянии 2:16,21-22 "всякий призывающий имя "Яхве" спасется" это цитата и пророчество из Иоиля, которое ожидает своего полного исполнения, в иоиля стоит тетраграмматон
                    Это же про Иисуса. Вот про это же:Матф.12:21 и на имя Его будут уповать народы.Уповать на имя Иисуса для спасения.

                    Комментарий

                    • vit7
                      Временно отключен

                      • 17 March 2010
                      • 7337

                      #25870
                      Сообщение от sergei222
                      Не рвите сердечко.. Давайте разбираться .. Многие считают бесспорным фактом, что в Новом Завете имени Бога нет.

                      Но это неверно чисто фактически. слава Иегове...
                      Вы нашли, покажите!

                      Комментарий

                      • sergei222
                        Участник

                        • 22 December 2012
                        • 323

                        #25871
                        Сообщение от vit7
                        Вы нашли, покажите!
                        в слове алилуя

                        Комментарий

                        • sekyral
                          христианин

                          • 25 March 2010
                          • 2468

                          #25872
                          Сообщение от sergei222
                          Септуагента это перевод ВЗ на греческий в 280году до Христа. Там переводчики оставили тетраграмматон везде где оно стояло в ВЗ... Критерий спасения записан в Деянии 2:16,21-22 "всякий призывающий имя "Яхве" спасется" это цитата и пророчество из Иоиля, которое ожидает своего полного исполнения, в иоиля стоит тетраграмматон
                          То есть как я понял из ваших слов всякий человек, который произнесет тетраграмматон спасется независимо от того как он жил и грешил или нет. Лишь произнесение и все впорядке! А вам не кажется что под призывом имени понимается нечто большее?
                          Цитата из Библии:
                          "Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
                          (Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)
                          http://sekyralprosi.ucoz.ru/

                          Комментарий

                          • vit7
                            Временно отключен

                            • 17 March 2010
                            • 7337

                            #25873
                            Сообщение от sergei222
                            в слове алилуя
                            Я понимаю , но литургическое -הַלְלוּיָה‎, hалелу-йа - "восхваляйте Господа" не дает ответа на поставленный вопрос.

                            Комментарий

                            • Дмитрий Резник
                              Ветеран

                              • 14 February 2001
                              • 15182

                              #25874
                              Сообщение от sergei222
                              Септуагента это перевод ВЗ на греческий в 280году до Христа.
                              Нет такого слова. А насчет Септуагинты я уже ответил.
                              С уважением,
                              Дмитрий

                              Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                              Комментарий

                              • sergei222
                                Участник

                                • 22 December 2012
                                • 323

                                #25875
                                Сообщение от sekyral
                                То есть как я понял из ваших слов всякий человек, который произнесет тетраграмматон спасется независимо от того как он жил и грешил или нет. Лишь произнесение и все впорядке! А вам не кажется что под призывом имени понимается нечто большее?
                                это означает, что если вы все делаете а не призываете имя Бога , то вы в рискованном положении.. Ибо Бог конкретно сказал в Иоиля духом святым, Пётр в деянии 2:16,21-22 повторил это пророчество, что только тот кто призывает это имя, (Иегова) тот спасется, без этого спасение не возможно. Это как если бы выполняли всю волю Бога и при этом делали плохое одно, скажем ВОРОВАЛИ, то все остальное было бы бесполезным. Святить имя Бога а это самая важная истина,,..

                                Комментарий

                                Обработка...