О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/. -
- - - Добавлено - - -
Извените что я вмешиваюсь но мне эта тема нравится.Говорите знаток тогда почему Иисус говорил и обращал наше внимание на Иегову?Матф.4:10 в сп звучит так Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи;в нм так звучит:Поклоняйся твоему Богу Иегове и только ему совершай священное служение.Извени знаток но насколько я помню евреи поклонялись только Иегове и небыло у них" господ".Почему Иисус обратил на эту заповедь,и где он её отменил?Цитата из Библии:"Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
(Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)Комментарий
-
Вспомнилась одна смешная картинка по высказыванию, это что бы немного разрядить атмосферу спора:
- - - Добавлено - - -
Не пользуйтесь вы этим парафразом! Я имею в виду перевод НМ. Ни в одной из сохранившихся рукописей НЗ нет тетраграмматона, я уж не говорю о средневековом малограмотном симбиозе "Иегова".Комментарий
-
Подозреваю, что именно так.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Комментарий
-
2. Когда Вы, наконец, научитесь писать имя Господа Иисуса с большой буквы? Как можно быть безалаберным относительно святых реалий?!IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Комментарий
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Даже в самых ранних рукописях НЗ тетраграмма отсутствует, поэтому мне очень сомнительно что это был заговор переписчиков. Тем более во времена Христа тетраграмму уже не произносили из за утери огласовок и из религиозных соображений, а заменяли на Адонай. Если бы Иисус поступал иначе, думаю Он бы произвел просто взрыв в тогдашнем еврейском обществе и был убит бы гораздо раньше, чем умер на кресте. По крайней мере в среде фарисеев и книжников был бы скандал и они уж не упустили случая покритиковать Иисуса. А критиковали в то время обычно камнями. Писание умалчивает об этом важном факте, а значит его не было.Цитата из Библии:"Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
(Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)Комментарий
-
Даже в самых ранних рукописях НЗ тетраграмма отсутствует, поэтому мне очень сомнительно что это был заговор переписчиков. Тем более во времена Христа тетраграмму уже не произносили из за утери огласовок и из религиозных соображений, а заменяли на Адонай. Если бы Иисус поступал иначе, думаю Он бы произвел просто взрыв в тогдашнем еврейском обществе и был убит бы гораздо раньше, чем умер на кресте. По крайней мере в среде фарисеев и книжников был бы скандал и они уж не упустили случая покритиковать Иисуса. А критиковали в то время обычно камнями. Писание умалчивает об этом важном факте, а значит его не было.Комментарий
-
есть масса документов, говорящих об обратном. Христиане вставляли тетраграматон в своих писаниях. Поймите наконец , ЭТО ЦИТАТЫ С ИМЕНЕМ, уже были написаны СВЯТЫМ ДУХОМ в "Ветхом Завете" это повторения из ВЗ, а не новые высказывания. Поэтому неразумно считать, что тетраграматона не было в НЗ. Например Иисус повторяет "сказал Господь Господу моему" тавтология получается. А в ВЗ там четкое разграничение "сказал Иегова Господину моему" все понятно....
Цитата из Библии:41 Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи .
42 И когда Он был двенадцати лет , пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник .
43 Когда же , по окончании дней [праздника], возвращались , остался Отрок Иисус в Иерусалиме ; и не заметили того Иосиф и Матерь Его ,
44 но думали , что Он идет с другими . Пройдя же дневной путь , стали искать Его между родственниками и знакомыми
45 и , не найдя Его , возвратились в Иерусалим , ища Его .
46 Через три дня нашли Его в храме , сидящего посреди учителей , слушающего их и спрашивающего их ;
47 все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его .
48 И , увидев Его , удивились ; и Матерь Его сказала Ему : Чадо ! что Ты сделал с нами ? Вот , отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя .
49 Он сказал им : зачем было вам искать Меня ? или вы не знали , что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему ?
50 Но они не поняли сказанных Им слов .
51 И Он пошел с ними и пришел в Назарет ; и был в повиновении у них . И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем .
52 Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков .
Луки 2 гл.
Как видите не слова о скандале с произнесением Иисусом чего то типа "Иегова". А скандал бы был обязательно. Так что ваши выводы ложны, как и выводы СИ и их самовольство с тетрограммой в НЗ.Последний раз редактировалось sekyral; 17 January 2013, 03:11 PM.Цитата из Библии:"Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
(Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)Комментарий
-
Не рвите сердечко.. Давайте разбираться .. Многие считают бесспорным фактом, что в Новом Завете имени Бога нет. Но это неверно чисто фактически. Почти в любом современном переводе, включая Синодальный, имя Бога встречается как минимум четыре раза. Это четыре стиха в 19-й главе Откровения: 1, 3, 4 и 6. Мы находим в них еврейское слово «аллилуия», которое автор Откровения решил не переводить на греческий. Буквально оно означает «хвалите Иах (или Иаг)» сокращенная форма имени Бога. Эти четыре стиха уже не позволяют утверждать, что в Новом Завете нет имени Бога. в любом компетентном словаре алилуя переводится слава Иегове...Комментарий
-
Не рвите сердечко.. Давайте разбираться .. Многие считают бесспорным фактом, что в Новом Завете имени Бога нет. Но это неверно чисто фактически. Почти в любом современном переводе, включая Синодальный, имя Бога встречается как минимум четыре раза. Это четыре стиха в 19-й главе Откровения: 1, 3, 4 и 6. Мы находим в них еврейское слово «аллилуия», которое автор Откровения решил не переводить на греческий. Буквально оно означает «хвалите Иах (или Иаг)» сокращенная форма имени Бога. Эти четыре стиха уже не позволяют утверждать, что в Новом Завете нет имени Бога. в любом компетентном словаре алилуя переводится слава Иегове...С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
Комментарий