[QUOTE=Эндрю;2116735]
А кто вас знает, логика у Сторожащей Башни суровая
, других логик надо поискать 
Бруклинские граждане вас уже нарекли
. А по отношению к Яхве вы тоже англичане или свои?
Кстати, живу таки в Америке, и все же пытаюсь научить, как прамильно меня называть
,
ТАк ведь христиане не учат о якобы забытом имени, они идентифицируют под это имя определенную личность по-моему. Да и произношение имени Иисуса таки не утеряно, в отличии от тетраграмматона.
А правила не мои
В раннем средневековье при огласовке консонантного текста Библии масореты, вокализируя ТЕТРАГРАММАТОН, ставили гласные значки, используемые при огласовке слова 'Адонай... Эта огласовка указывает на то, что вместо YHWH следует читать 'Адонай... Средневековые христианские ученые, не поняв истинного смысла вокализации Имени YHWH гласными значками от слова 'Адонай, транслитерировали масоретское hwhy как Иегова. Обычно считается, что первым данную транслитерацию использовал в 1518 г. исповедник папы Льва Х Петр Галатин. Имя "Иегова" использовалось христианскими теологами, учеными, литераторами вплоть до середины XIX в., когда Г. Эвальд показал, что его следует читать как YAHWEH. Эта вокализация подтверждается, в частности, передачей ТЕТРАГРАММАТОНА раннехристианскими авторами Епифанием Саламинским (315403) и Феодоритом Киррским (390466) как Iabe. Огласовку первого слога подтверждает и сокращенная форма Имени Бога Yah, встречающаяся в поэтических текстах (например, в Исх. 15:2; Пс. 68[67]:5), окончания -yahu и -yah во многих еврейских Теофорных именах (например, Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху), а также такие греческие транскрипции Имени, как Iauoe, Iaouai (Климент Александрийский [ок. 150 ок. 215 гг.]) и Iah (Ориген [ок. 185 253/254 гг.])." (И.Р. Тантлевский. "Введение
Вспомните обстоятельтсва "создания тысячи языков"
. Так какое имя?
именем Иеговы , а не именем "Иегова". Ощущаете разницу? "ты называешся именем Андрея или называешся Андреем"? Так что в данном случае Иегова и означает Господь и Бог. Или вы магию имени исповедуете?
Лично я считаю, что тогда, во времена Моисея, это имя действительно идентифицировало Истинного Бога(Сущий, Я Есмь) , но оно, как и другие имена (а не титулы, как учит неверный и неблагоразумный раб )свою роль уже сыграло, сейчас мы имеем новое имя, которым надлежало бы нам спастись.
То есть вот эту вашу логику, состряпанную к теме об имени Бога, применить можно ко всем или только к этой теме?


Андрей, а английские граждане назови вас Эндрю, чем нарушат ваше постановление о святости произношения, будут вами жестоко обличены?

Для иллюстрации, возьмем случай, когда вы исследуете, кем же была мать Мессии, мы видим, что ее имя Мария (Мариам), и это же имя Мария последовательно проносится через весь Новый Завет. Имя же ее сестры было Мария (Мариа). Имя "Мария" вообще не встречается на страницах Нового Завета. Это всего лишь попытка переладить имя матери Мессии на английский манер, так что, в действительности, Мария не была матерью Христа. Во всех случаях, за исключением одного, где используется меньшее число вариаций, Мария (Мариам) есть имя его матери, а Мария (Мария) есть имя его тети. Его отца звали Иосиф. Мы это понимаем. С Иосифом ни у кого не возникало каких-либо проблем, однако, когда речь заходит о братьях Христа, то вместо того, чтобы употреблять обычные (нормальные) имена на английском языке, они скрывают их. Имена братьев и сестер Мессии умышленно искажены в английском языке, чтобы укоренить миф о непорочности девы Мариам, ошибочно именуемую Марией (Мэри по-английски: прим. перев.) Это заблуждение живо и до сегодняшнего дня у католиков, которые демонстрируют куда большую уверенность, нежели, скажем, Малахий Мартин (ср. Закат и падение Римской Церкви, стр. 42-44).

Ну с вами допустим все понятно, люди капризны и горды.
А что можно сказать об Иисусе? Нареченный от рождения Иегошуа, ему пришлось терпеть издевательство, взявшего начало от правила которое вы придумали спустя тысячелетия? Евангелистам очевидно не было известно ваше правило, поскольку они Господа переименовали ИЭсус.
А что можно сказать об Иисусе? Нареченный от рождения Иегошуа, ему пришлось терпеть издевательство, взявшего начало от правила которое вы придумали спустя тысячелетия? Евангелистам очевидно не было известно ваше правило, поскольку они Господа переименовали ИЭсус.
Еврейское имя Иисуса - Йешу, - отнюдь не было редким в то время. Это сокращение библейского имени Йеhошуа, этимология которого связана с корнем йуд-шин-айн - йеша (спасение). Согласно евангелиям, Йешу родился в Бейт-Лехеме, вблизи Иерусалима, и его появление на свет сопровождалось чудесными предзнаменованиями. Имя его матери известно, что же касается отца христианская версия на сей счет не нуждается в комментариях. Имена Осия, Иехошуа, Джошуа, Ошия и т.д. довольно часто встречаются и сегодня. Подтверждением тому является ирландское имя "О'Шеа". "Кокс" сокращенная форма имени "Исаак", как о том повествуют английские летописцы.
Джошуа это имя, которое употреблялось для Христа Мессии, поскольку это означает, буквально, Спасение от Бога. Джошуа, сын Монахини, получил имя Спасенье Бога, Сына Терпения. То есть, подразумевается, что спасение происходит от терпения. Значением имени Мессии было Спасение идет от Сына Божьего. Спасение Бога происходит от Бога. Вот в чем заключается значимость имени Мессии, и почему его нарекли Яхошуа или Джошуа и почему имя Иисус скрывает этот подтекст.
слово «Иегова», если относиться к вопросу серьезно, является произвольным и архаичным произношением, противоречащим принципу научного текстологического анализа. Ведь в загадочном YHWH отсутствует буква «г», и количество букв не совпадает. Но и слово «Яхве» следует считать лишь одним из вероятных вариантов прочтения этого слова.
Итак в Писании не существует правил святости вокализации имен собственных.
Напротив создав тысячи языков Иегова, знал что его Имя будет святится средь всех этих языковых групп, с какой бы вокализацией оно не произносилось.

Цитата из Библии:
Цитата из Библии:

Точная этимология имени Яхве является предметом дискуссий, однако возможно, что оно происходит от корня, означающего бытие. Выдвигалось предположение, что оно означает Это Он!. В самой Библии имя Яхве объясняется как 'eyeh 'asher 'eyeh Я есть Тот, Кто Я есть или просто Я есть (Исх 3:14), что позволило богословам выработать концепцию Бога как источника всякого бытия или Бога как самого Бытия, хотя подобные богословские спекуляции, возможно, уводят за пределы того, что имел в виду автор Книги Исхода. Согласно Писанию, имя Яхве начинают призывать во времена внука Адама Еноха (Быт 4:26), однако там же говорится, что это имя не было известно Аврааму, Исааку и Иакову (Исх 6:3).
10 то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав.
11 Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
(Деян.4:10-12)
11 Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
(Деян.4:10-12)
Комментарий