Вы лучше сравните и найдите в библии что Бог избирал подобных людей.Бог наоборот избирал совсем другое;1 Коринфянам 1:2631:Вы видите, братья, кто вы, призванные: не много было призвано мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных по происхождению, 27 но Бог избрал глупое мира, чтобы посрамить мудрых, и слабое мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное, 28 и незнатное мира, и презираемое, несуществующее избрал Бог, чтобы сделать ничем существующее, 29 чтобы никакая плоть не хвалилась перед Богом. 30 Но благодаря ему вы пребываете в единстве с Христом Иисусом, который стал для нас мудростью от Бога, а также праведностью, и святостью, и освобождением через выкуп, 31 чтобы было, как написано: «Хвалящийся пусть хвалится в Иегове». Матфея 11:25: В то время Иисус сказал: «Отец, Господь неба и земли, славлю тебя перед всеми, за то что ты скрыл это от мудрых и умных и открыл младенцам.
О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу (часть 2)
Свернуть
X
-
Верность в твои времена окажется богатством спасения.Мудрость,знание и страх перед Иеговой-это сокровище для того,кто ими владеет. (Иса.33:6) -
Почему тогда вот это рациональное. заканчивается на Господе Иисусе, сыне Бога, и начинается всякая метафизика и магия по превращению его в некую Троицу и даже в Бога?Комментарий
-
Знаете ли, что первые Свидетели Иеговы веровали в Божество Иисуса Христа?Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.
(Пс. 118:95)Комментарий
-
Верность в твои времена окажется богатством спасения.Мудрость,знание и страх перед Иеговой-это сокровище для того,кто ими владеет. (Иса.33:6)Комментарий
-
Комментарий
-
-
Верность в твои времена окажется богатством спасения.Мудрость,знание и страх перед Иеговой-это сокровище для того,кто ими владеет. (Иса.33:6)Комментарий
-
А мы что, личность Христа устанавливаем по тому как кто то верит в него? Не лучше ли ссылаться на то чему сам Христос учил?Комментарий
-
Комментарий
-
6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
(Фил.2:6)
А свидетельства других текстов Писания не считаются истинными?
Фома называет его Богом в 20-й главе Ев.от Иоанна.
1 Иоанна 5:20 Христос назван Истинным Богом.
В Титу 2:13 Христос назван Великим Богом.Комментарий
-
Дело не в интересе, а в сложности. У Вас индивидуальное представление о христологии и триадологии, возможно с меняющимися время от времени положениями, очень трудно узнать, что у Вас за учение. В ортодоксальной Троице все понятно, и все записано, это устоявшееся учение, поэтому есть возможность вести диалог.
Семья АСД с которыми приходилось регулярно беседовать перестали верить в Троицу (не знаю как сейчас, они переехали, как и несколько других семей АСД, странная миграция в глухие, отдаленные от цивилизации хутора), но остались АСД, они говорили о целом направлении у АСД не верящих в Троицу, не помню названия.Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
И для достижения нами того единства, когда "Бог будет всё во всём". Это необходимо, но порождает проблему в умах христиан, не представляющих как объяснить себе и другим это единство и потому скатывающихся либо к примитивизму, либо к полному отрицанию этого факта - единства трёх лиц Божественной Троицы.Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.
(Пс. 118:95)Комментарий
-
Богохульство поэтому у того кто вместо Бога Богом назначает его сына.
- - - Добавлено - - -
Филиппийцам 2:6, 7: ...который, хотя и был в образе Бога, не помышлял о посягательстве о том, чтобы быть равным Богу. 7 Напротив, он лишил себя всего и принял образ раба, уподобившись людям.
И где тут ваша правда?
Фома называет его Богом в 20-й главе Ев.от Иоанна.
1 Иоанна 5:20 Христос назван Истинным Богом.
В Титу 2:13 Христос назван Великим Богом.
Итак покажите хоть одно место где бы Бог или его Сын учили что Христос Бог.Комментарий
-
Не вопрос. Только ж вам (СИ) сколько его ни показывай, вы либо помалкиваете, либо достаете свой шаманский бубен и начинаете камлать.
Цитата из Библии:5 Ибо кому когда Бог сказал из ангелов: Ты Сын Мой, Я сегодня родил Тебя? и еще: Я буду Ему Отцом, и Он будет Мне Сыном?
6 А еще, когда Он вводит Первородного во вселенную, Он говорит: И да поклонятся Ему все ангелы Божий.
7 И, если об ангелах Он говорит: Делающий ангелов Своих ветрами и служителей Своих пламенем огня, -
8 то о Сыне: Престол Твой, Боже, во век века, и: скипетр правоты есть скипетр Царства Его.
9 Ты возлюбил праведность и возненавидел беззаконие; поэтому помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости преимущественно перед общниками Твоими.
(Евр.1:5-9 по пер. еп. Кассиана)
1. Автор послания к Евреям цитирует из Септуагинты.
LXX Пс. 45:6 - ὁ θρόνος σου ὁ θεός εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
Евр. 1:8 πρὸς δὲ τὸν υἱόν, Ὁ θρόνος σου ὁ θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος,
Автор говорит ὁ θεὸς потому что он использует это слово как обращение. Этот прием называется номинатив вместо вокатива, т.е. именительный падеж вместо звательного.
Другой пример в этом же послании, где Септуагинта использует этот прием - это Евр. 10:7 Ἰδοὺ ἥκω ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ, τοῦ ποιῆσαι ο θεος το θελημα σου
Вот, как это переводит ваш любимый ПНМ: Тогда я сказал: "Вот! Я пришёл,- в свитке книжном написано обо мне,- чтобы исполнить твою волю, Боже"". (Евр.10:7)
2. Нет ничего удивительного, в том, что автор этого послания называет Иисуса Богом, так как двумя стихами позже в связке с 1:8 он называет Сына вечным Господом, сотворившим небо и землю:
И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих; они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза, и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся. (Евр.1:10-12)
Это цитата из 101 -го псалма, а там, как ни крути ни верти псалмопевец говорит о своем Боге, т.е. водимый Духом автор Послания к Евреям свидетельствует, что так Сам Бог говорит о Своем Сыне, либо же сам автор послания к Евреям называет Иисуса Богом псалмопевца.
3. Вот как понимали кого называют Богом в 1:8 христианские авторы II века (Иустин Мученик и Ириней Лионский), которые были знакомы с живой апостольской традицией (в отличие от нас, живущих в XXI веке) и для которых греческий язык был родным:
«Еще более очевидно и ясно Давид говорит об Отце и Сыне таким образом: "Престол Твой, Боже, всегда и во век; Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие; посему Бог помазал тебя елеем радости, как никого из твоих соучастников" (Пс. ХLIV, 7 - 8). Ибо Сын, поскольку Он - Бог, получает от Отца, т. е. от Бога престол вечного царства и помазание, как никто из Его соучастников» (Ириней, Доказательство апостольской проповеди, 47).
«Подобным образом говорится: «Престол Твой, Боже, (пребывает) во век, жезл царства Твоего есть жезл правды. Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, и потому Тебя помазал Бог, Бог Твой» (Пс. 44.7). Ибо Дух обоих обозначил именем Бога и помазуемого Сына и помазующего, т.е. Отца» (Ириней, Против ересей 3.6.1).
« Не на этом только основании, сказал я, должно вполне признать то, что есть, именно, что кроме Творца всего другой еще от Духа Святого называется Господом: так Он называется не только у Моисея, но и у Давида. У последнего сказано: Господь говорит Господу: сиди одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих, как я прежде приводил; и еще в другом месте: престол Твой, Боже, во век века; жезл правоты жезл царства Твоего. Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие; поэтому Бог, Бог Твой, помазал Тебя елеем радости больше причастников Твоих (Пс.44:6-7). Итак, отвечайте мне, думаете ли вы, что Дух Святой называет кого либо другого Богом и Господом, кроме Отца всего и Его Христа» (Иустин, Диалог с иудеем Трифоном, 56)
«И в другом месте, мною уже приведенном, Бог говорит: престол Твой, Боже, в век века; жезл правоты жезл царства Твоего. Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие; поэтому Бог, Бог Твой, помазал Тебя елеем радости больше причастников Твоих. Смирна, драгоценная камедь и кассия от одежд Твоих, от палат из слоновой кости, которыми увеселяли Тебя. Дочери царей в чести Твоей; по правую сторону Твою предстала царица, облеченная в золотую одежду, испещренная. Слушай, дочь, смотри и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего. И Царь пожелает красоты твоей, ибо Он Господь твой, и ты будешь поклоняться Ему (Пс.44:6-12). Эти слова ясно означают, что Он есть поклоняемый и Бог и Христос, свидетельствуемый Тем, Который сделал это» (Иустин, Диалог с иудеем Трифоном, 63.).
Итак, ранние христиане понимали это выражение именно как вокатив, обращение - "Престол Твой, Боже..." И обращение именно к Иисусу Христу
4. Специалист по греческому языку Даниэл Уолес (Daniel B. Wallace) говорит по поводу перевода Евр. 1:8 следующее:
«Существует три синтаксических возможности для перевода теос здесь: как подлежащее («Бог твой престол»), сказуемое в форме именительного падежа [предикативный номинатив], и номинатив в функции вокатива [звательного падежа] Первые два варианта можно взять вместе и противопоставить их подходу «номинатив в функции вокатива». По нашему мнению «номинатив в функции вокатива» нужно предпочесть по следующим причинам: (1) Преувеличением будет сказать, что если бы автор хотел говорить о Боге, то он мог бы использовать вокатив тее, поскольку нигде в НЗ этого не делается кроме Мф. 27:46. Стоящий с артиклем номинатив в функции вокатива почти универсальный выбор. (2) Это особенно применимо в случае цитирования из LXX Септуагинты (как в Евр. 1:8; ср. Евр. 10:7), поскольку Септуагинта в равной мере сдержано использует [чистую] вокативную форму, по большей части из-за того, что она отсутствует в Еврейском языке. (3) Акцентация в еврейском Пс. 44:7 предполагает, что должна быть пауза между «престол» и «Бог» (указывая тем самым, что традиция воспринимала «Бог» как прямое обращение). (4) Такой взгляд серьезно воспринимает конструкцию менде [греческая конструкция которая противопоставляет одно другому, ангелов и Сына не видна в русском переводе. Дословно начала ст. 7 и 8 можно было бы перевести: «к ангелам (или об ангелах) Он говорит к Сыну (о Сыне) же» - palatinus] в ст. 7-8, в то время как первые два варианта неадекватно соотносятся с этими конструкциями. Особенно если мы читаем ст. 8 как «твой престол Бог», де теряет свою противопоставительную силу, поскольку такое же утверждение можно было сделать и об ангелах, т.е. что Бог правит и над ними» (GREEK GRAMMAR BEYOND THE BASICS). «Мы должны читать Отцов рассудительно и тщательно взвешивать их слова, поскольку они часто претыкались и сбивались с пути, примешивая в своих книгах к чистому слову многие монашеские измышления...» (с) Мартин ЛютерКомментарий
Комментарий