О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • rehovot67
    Эдуард

    • 12 September 2009
    • 19255

    #25111
    Сообщение от Андрей Л.
    Они Вам не нужны, ибо:





    И это всё, что вы смогли сказать по Рим.9:5? На большее вас не хватило...........
    Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

    Комментарий

    • rehovot67
      Эдуард

      • 12 September 2009
      • 19255

      #25112
      Сообщение от Йицхак
      Увазывается просто и понятно любому иудею: барух ата Адонай Элоhейну..., а смотрят при этом на еду, на человека, на новорожденную скотину и т.п..
      Но никому и в голову не придет, что тот, на кого произносят браху - Бог.
      Это если Вы о брахе.
      Адонай Элоhейну - Господа мои, Боги наши...... Это о брахе...... Что вы сможете сказать об этом?
      Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

      Комментарий

      • Йицхак
        R.I.P.

        • 22 February 2007
        • 57437

        #25113
        Сообщение от rehovot67
        Адонай Элоhейну - Господа мои, Боги наши...... Это о брахе...... Что вы сможете сказать об этом?
        У... Как всё запущено.
        Барух ата Адонай Элоhейну - благословен Ты, Господь Бог [наш] - это начало любой брахи (благословения).

        Например, перед едой произносят браху на еду Барух ата Адонай Элоhейну Мелех hаолам, hамоци лэхэм мин hаарец (Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, производящий хлеб от земли).
        Но никому и в голову не придет - что хлеб, это - Господь Бог (Адонай Элоhейну), хотя браха на хлеб.

        Понятно, что Иисус - хоть и Хлеб жизни, но не булка. Поэтому всегда можно спросить, а на человека произносят браху?
        Произносят. Благословен Ты, господь Бог наш, Царь вселенной, давший частицу Свою твоему творению - плоти.
        Но никому в голову не придет, что благословляемый и есть тот самый "Господь Бог наш".

        Так что в том отрывке всего лишь еврейская браха: Иисус - по плоти от отцов (Израильтян), Господь Бог - благословен.

        Комментарий

        • Neofit-1
          Барух Хаба Ба'шем Адонай

          • 10 August 2009
          • 1523

          #25114
          Сообщение от Йицхак
          Увазывается просто и понятно любому иудею: барух ата Адонай Элоhейну..., а смотрят при этом на еду, на человека, на новорожденную скотину и т.п..
          Но никому и в голову не придет, что тот, на кого произносят браху - Бог.
          Это если Вы о брахе.
          Да, о ней. Вполне возможно, что здесь таки браха, хотя однозначно утверждать это не смею, ибо даже теологи не могут дать однозначный ответ по этому поводу.
          А что вы можете сказать об параллели между этим стихом и стихом из Иоан. 1:1? Ведь отсутствие в Иоан. 1:1 артикля перед "Бог" в словосочетании "и слово было Бог" сделало по утверждению ОСБ из Логоса маленького бога и говорит лишь о его божественном происхождении. В этом стихе такая же конструкция, почему же тогда в этом месте в ПНМе слово "Бог" написано с большой буквы?
          תשתדל לראות קרן אור במקום שאחרים רואים רק אפלה

          Тиштадель лир'от керэн 'ор ба-маком ше-ахерим ро'им рак афела.
          Staraj się dojrzeć promyk światła tam, gdzie inni widzą tylko ciemność.
          Старайтесь увидеть луч света там, где другие видят только темноту.

          Комментарий

          • Йицхак
            R.I.P.

            • 22 February 2007
            • 57437

            #25115
            Сообщение от Neofit-1
            А что вы можете сказать об параллели между этим стихом и стихом из Иоан. 1:1? Ведь отсутствие в Иоан. 1:1 артикля перед "Бог" в словосочетании "и слово было Бог" сделало по утверждению ОСБ из Логоса маленького бога и говорит лишь о его божественном происхождении. В этом стихе такая же конструкция, почему же тогда в этом месте в ПНМе слово "Бог" написано с большой буквы?
            Считаю, что СИ в данном случае неправы в способе перевода.

            Комментарий

            • jwserge
              Ветеран

              • 11 May 2004
              • 5110

              #25116
              Сообщение от Neofit-1
              Да, о ней. Вполне возможно, что здесь таки браха, хотя однозначно утверждать это не смею, ибо даже теологи не могут дать однозначный ответ по этому поводу.
              А что вы можете сказать об параллели между этим стихом и стихом из Иоан. 1:1? Ведь отсутствие в Иоан. 1:1 артикля перед "Бог" в словосочетании "и слово было Бог" сделало по утверждению ОСБ из Логоса маленького бога и говорит лишь о его божественном происхождении. В этом стихе такая же конструкция, почему же тогда в этом месте в ПНМе слово "Бог" написано с большой буквы?
              Когда решите наконец, Троица или не Троица, сообщите мне, плиз.
              Мне уже самому интересно стало
              Самым большим доказательством существования разумной жизни во вселенной
              является тот факт, что с нами до сих пор никто не попытался связаться.
              :))))
              Ибо Я не посылал их, говорит Иегова; и они именем Моим пророчествуют ложно (говорит Иегова о Свидетелях Иеговы :yes:) [Иер 27:15 ПАМ] Подробности - тут: www.vremena.nm.ru

              Комментарий

              • sekyral
                христианин

                • 25 March 2010
                • 2468

                #25117
                Сообщение от Madlen77
                дело не в двух богах, а в том, что по природе Отец и Сын равны-они духовные личности, а по статусу разные, Бог не может воплотиться челвеком и придти к людям, так как Его никто никогда не видел и не увидит, а Иисуса видели
                А разве для Бог есть что то невозможное или вы готовы поддержать вашего собрата Ламаносова, который тут утверждал, что Бог не всемогущ и не вездесущ?

                Насчет же того, что Бог не мог воплотиться читайте Иоанна 1 главу, так все доступно написано. Только если будете читать в ПНМ сразу отметьте для себя, что в древнегреческом оригинальном тексте не было заглавных и прописных букв, все буквы были одинакового размера.
                Цитата из Библии:
                "Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
                (Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)
                http://sekyralprosi.ucoz.ru/

                Комментарий

                • sekyral
                  христианин

                  • 25 March 2010
                  • 2468

                  #25118
                  Сообщение от Трой
                  свидетели Иеговы не пытаются "понять троицу"... ))))))))))

                  Зачем пытаться делать то, чего сами исповедники"троичности" НЕ ПОНИМАЮТ? Как говорят богословы - "Эта заумь не поддается никакому уразумению". Причем говорят сами "троичные богословы" )))))
                  А вы хотели постигнуть природу бесконечного Бога до конца? Разве о непостижимости Бога не говорится в Библии? Мы можем постигнуть Бога ровно настолько, на сколько Бог хочет что бы мы Его постигли, а многие пытаются заглянуть за завесу святого святых не будучи первосвященниками. Даже первосвященник заходил за завесу святого святых один раз в году, а вы хотите ежедневно и без приглашения...
                  Цитата из Библии:
                  "Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема."
                  (Пос. Апостола Павла к Галатам 1:8,9)
                  http://sekyralprosi.ucoz.ru/

                  Комментарий

                  • Йицхак
                    R.I.P.

                    • 22 February 2007
                    • 57437

                    #25119
                    Сообщение от sekyral
                    А разве для Бог есть что то невозможное
                    Есть.
                    И об этом прямой текст в Писаниях.
                    Правда, Ломаносов этот текст не читал

                    Комментарий

                    • rehovot67
                      Эдуард

                      • 12 September 2009
                      • 19255

                      #25120
                      Сообщение от Йицхак
                      У... Как всё запущено.
                      Барух ата Адонай Элоhейну - благословен Ты, Господь Бог [наш] - это начало любой брахи (благословения).

                      Например, перед едой произносят браху на еду Барух ата Адонай Элоhейну Мелех hаолам, hамоци лэхэм мин hаарец (Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, производящий хлеб от земли).
                      Но никому и в голову не придет - что хлеб, это - Господь Бог (Адонай Элоhейну), хотя браха на хлеб.

                      Понятно, что Иисус - хоть и Хлеб жизни, но не булка. Поэтому всегда можно спросить, а на человека произносят браху?
                      Произносят. Благословен Ты, господь Бог наш, Царь вселенной, давший частицу Свою твоему творению - плоти.
                      Но никому в голову не придет, что благословляемый и есть тот самый "Господь Бог наш".

                      Так что в том отрывке всего лишь еврейская браха: Иисус - по плоти от отцов (Израильтян), Господь Бог - благословен.
                      Уважаемый, Йицхак. Вы реально не понимаете буквального значения того, что вам показали и того, что скопировали из Библии. Люди формально повторяют без рассуждения молитвы. Здесь речь идёт о реальной множественности Божества...
                      Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                      Комментарий

                      • rehovot67
                        Эдуард

                        • 12 September 2009
                        • 19255

                        #25121
                        Сообщение от Йицхак
                        Считаю, что СИ в данном случае неправы в способе перевода.
                        Представьте, что весь этот способ был применён при переводе всей Библии. Можете посмотреть молитву Стефана и сравнить её с греческим текстом. Ужом изворачиваются, чтобы ложь представить, как правду и ............верят им!!!!!!!!!! Парадокс!!!!!!
                        Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                        Комментарий

                        • rehovot67
                          Эдуард

                          • 12 September 2009
                          • 19255

                          #25122
                          Сообщение от jwserge
                          Когда решите наконец, Троица или не Троица, сообщите мне, плиз.
                          Мне уже самому интересно стало
                          Когда становится интересно, начинают сами копать........
                          Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                          Комментарий

                          • Павел_П
                            Завсегдатай

                            • 22 June 2009
                            • 855

                            #25123
                            Сообщение от rehovot67
                            Когда становится интересно, начинают сами копать........
                            Накопал:
                            Цитата из Библии:
                            1-е Иоанна 3:1 Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому не знает нас, что не познал Его. 2 Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть. 3 И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист. 4 Всякий, делающий грех, делает и беззаконие; и грех есть беззаконие. 5 И вы знаете, что Он явился для того, чтобы взять грехи наши, и что в Нем нет греха.

                            Если с "оригиналом" всё совпадает, тогда получается Бог явился чтобы взять грехи наши. Или Иоанн делает грубую (по меркам СИ) ошибку, перепутывая Бога и Сына, при этом вводя читателей в тринитаризм???

                            Комментарий

                            • Йицхак
                              R.I.P.

                              • 22 February 2007
                              • 57437

                              #25124
                              Сообщение от Павел_П
                              Накопал:
                              Цитата из Библии:
                              5 И вы знаете, что Он явился для того, чтобы взять грехи наши, и что в Нем нет греха.

                              Если с "оригиналом" всё совпадает, тогда
                              Если совпадает - тогда да.
                              А пока не совпадает: И знаете что Тот ¤keЭnow был явлен чтобы грехи взял и грех в нём не есть.

                              Не Он (Бог) явился, а Тот был явлен.
                              Т.е. явно о каком-то другом лице, который не сам явился, а был кем/чем явлен.

                              Далее просто смотрите, что цитирует Иоанн: кто взял наши немощи и наши болезни? Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом...Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем. (Ис,53:4,12)
                              Последний раз редактировалось Йицхак; 17 June 2012, 12:35 PM.

                              Комментарий

                              • Буkвоед
                                Ветеран

                                • 18 April 2011
                                • 2478

                                #25125
                                Сообщение от Андрей Л.
                                Любой перевод несёт в себе и отображает доктринально-конфессиональные симпатии переводчика. Это неизбежно. (Исключение - подстрочник.)
                                СП не менее доктринально размыт, чем, например, русский ПНМ.
                                О чём же речь?
                                Андрей, я ж уже писал, что СП переводился с целью "назидательного чтения", т.е. он не предназначался для того, для чего пытаемся сейчас его использовать; к тому-ж, он вышел в свет в 1876 г., а начат был 200 лет назад и для перевода, по понятным причинам, они не пользовались изданием Нестле-Алланда, а лишь тем, что "имелось под рукой" на тот момент. Поэтому СП многое "можно простить", чего не скажешь о ПНМ. СИ имели материал, который переводчикам СП и не снился! Так что претензии к ПНМ очень даже обоснованны. Они умышленно искажают Писания. Оправдывать их, в отличии от переводчиков СП нечем. Ну а для тех, кто предпочитает СП, всё ж лучше пользоваться подстрочником. Меньше будет недопонимания.
                                Последний раз редактировалось Буkвоед; 18 June 2012, 05:20 AM.
                                Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                                Комментарий

                                Обработка...