Что есть крещение?
Свернуть
X
-
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/. -
Меня интересует наклонения. Не понятно, почему был изменен не только залог, но и время..... такое может встречаться в случае с сослагательным наклонением....Комментарий
-
13 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное
человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
- - - Добавлено - - -
Вы этот перевод уже приводили. И Вам на это ответили. Причем ответили по существу. Вы так и будете ходить по кругу?
Я специально для Вас расстарался. Раз Вы так уважаете еврейские переводы, то вот Вам перевод Фримы Гурфинкель. Она переводит сверхбуквально, так что иногда трудно понять. И в данном случае она перевела в согласии с грамматикой активный залог активным залогом, а не заменила его на пассивный, как это сделал Йосифон вслед за христианскими переводами:
3 итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:
4 связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их;
5 все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих;
6 также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах
7 и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!Комментарий
-
вам предложил толкование. Хотите его оспорить?
Я привел полностью отрывок, где Павел говорит о - "власти", "властях", "начальниках".
Жду от вас - контекст (завершенную речь), смысл всего текста, и нескольких фраз, в которых по-Вашему может говориться "если не от Бога - не власть"(с)
Понятен вопрос?
Покажите - ГДЕ ЕЩЕ в этом послании, кроме указанной Вами фразы,
ДРУГИМИ СЛОВАМИ изложен смысл - "если не от Бога - не власть"(с)
Вы не ответили.
Покажите, где оно противоречит контексту. А вот это вот "сразу как только" мне не очень. Не люблю ультиматумы, тем более от людей думающих о себе много. Не хотите оспорить, я не заставляю.
Говоря -
Вы не можете:
ни - изложить "завершенный смысл речи", чтобы там присутствовало понятие - "если не от Бога - не власть"(с)
ни - показать другими фразами того-же полного текста указанный Вами "смысл" - "если не от Бога - не власть"(с)
Я как раз и доказал, что Ваше "толкование" - негодно.
Итак.
Вы сказали, что не игнорируете Писания, но только мои "догмы".
Я задал четыре вопроса, чтобы увидеть ваши "догмы", Вы пока не ответили ни на один, но все время норовите сбежать, уклониться, меняете направления, переходите в риторику, ... , все, что я назвал - "извиваетесь".
Хотите сейчас "сбежать", я - непротив.
Подожду.
Но если - нет, ведите себя достойно и отвечайте на прямые вопросы - прямо, без напыщенных и бессмысленных фраз.Комментарий
-
я - не Волга! Не путайте.
Невежды конечно же не отличат что есть Вера Божья от способа ,которым о ней узнают, слышанием,верующим слушанием.
Повторяю:
Вера - она, от слышания, а слышание от Слова, а не от вашей интерпретации Слова!
Рим.10:17 Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.
От Слова а не от интерпретации корнелия! Заметили разницу?
Нет?
Ну тогда вот что под этим подразумевал Павел в том-ж послании к римлянам:
Рим.3:2 Великое преимущество во всех
отношениях, а наипаче [в том], что
им вверено слово Божие.
Заметили??? Не корнелию вверено это Слово, а евреям!
Так что не путайтесь... и будет вам щастя.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Понятен ответ? А если нет, ничего страшного не случилось. Переживу.
- - - Добавлено - - -
В следующий раз текст будет крупнее и жирнее?Господь - это все, чего я жажду.Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Вот здесь я на него ответил.
Понятен ответ? А если нет, ничего страшного не случилось. Переживу.
В следующий раз текст будет крупнее и жирнее?
Все желающие могут увидеть, что "ото там" нет ни "смысла завершенной речи", ни описания Вашего "перевода" другими фразами текста.
А для Вас сам спор важнее - истины.
Но люди - меняются, я подожду.Комментарий
-
Давайте посмотрим:
Для меня этот текст звучит так: Не власть если не от Бога, эти же власти(о конкретных властях идет речь) от Бога установлены и кто противится им, - противник Богу.
О каких конкретных властях говорил Павел, можно дискутировать.
Иначе, если принимать, будто всякая власть от Бога, слова Павла должны обязывать исполнять распоряжения власти как указ(распоряжение) Бога - которая например приказывает убивать евреев в концлагере. Привожу этот ужасный пример, чтобы было очевидно сразу, к чему приведет такое толкование, как предлагаете вы.
Однозначно, слова Павла неоднозначны, как может показаться в сильно-дальнем переводе.
P.S Очень значимые слова - если повернуть в свою сторону, для власть имущих. Поэтому, мне видится, их и исказили и догму вывели, на свою пользу.
Как праведный приходит к власти, так и неправедный - как воздаяние или испытание.
Но уже конкретные власти могут иметь отличия - послушание или непослушание Богу.
Как здесь, например -
1 Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения,
2 чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.
3 И что вы будете делать в день посещения, когда придет гибель издалека? К кому прибегнете за помощью? И где оставите богатство ваше?
4 Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
(RST Ис.10:1-4)
- - - Добавлено - - -
Смешно выглядят люди, пытающиеся поучить профессионала.Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Правильно переводить прошедшим временем, как у Фримы Гурфинкель. "И нарек". Там имперфект с "вавом последовательности", то есть в значении перфекта, завершенного времени.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Комментарий
-
Я поняла, что Вы говорили о залоге.Но я заметила, что не только направленность глагола изменилась, но и время. Почему-то прошедшее время переведено как будущее, это я об английском переводе. В современной грамматике такое встречается в сослагательном наклонении. ....
- - - Добавлено - - -
Я просто интересуюсь вопросами перевода. Давно.
- - - Добавлено - - -
То есть, встречается,что глаголы в имперфектной форме могут приобретать значение перфектной? В каких случаях такое происходит?Комментарий
-
Спасибо.
Я поняла, что Вы говорили о залоге.Но я заметила, что не только направленность глагола изменилась, но и время. Почему-то прошедшее время переведено как будущее, это я об английском переводе. В современной грамматике такое встречается в сослагательном наклонении. ....
- - - Добавлено - - -
Посмотрите здесь:
Теория языка иврит. Учебно-методический комплекс - Google Books
На самом деле это ничего не объясняет, но я даю просто как подтверждение, что это есть. Посмотрите в учебнике Ламбдина. Вот, нашел:
Учебник древнееврейского языка / (пер. с англ.), Ламбдин Т. - Российское Библейское Общество - Google BooksС уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
Комментарий