Сообщение от Searhey
Сообщение от Searhey
Сообщение от Searhey
Слово "народ" и в греческом, и в иврите означает не только нацию, но просто группу людей - как в английском people.
Сообщение от Searhey
Вот как начинается Лук 15:
1 Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его.
2 Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.
И в ответ на это Иисус рассказывает притчи о потерянной овце, о драхме и о блудном сыне. Ясно, что все эти притчи изображают ценность грешника кающегося. И именно в последней из них мы встречаем ревнивого старшего брата.
Мытари не были незванными. Они были званными в последнюю очередь. Но стали первыми - потому что откликнулись на призыв.
Что касается того, равно- или не равнозванные мытари и фарисеи, Иисус сказал другую притчу, прямо перед притчей о злых виноградарях, в Мф 21:
28 А ка'к вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем.
29 Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
30 И подойдя к другому, он сказал то' же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
31 Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие, 32 ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
Эта притча - близнец притчи о брачном пире.
В остальном - Вы говорите как-то слишком краткими фразами, и я не улавливаю их смысл.
Сообщение от Searhey
Сообщение от Searhey
Сообщение от Searhey


Комментарий