Во-первых, я ничего подобного не говорил, во-вторых, в русском переводе ошибок в любом случае больше, чем в греческом, с которого он делался, в-третьих, Евхаристия совершалась в Церкви задолго до того, как были написаны первые строки Писания Нового Завета. Так что Писание никак не может быть первичней Вечери.
евхаристия: истина или богохульство
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Во-первых, я ничего подобного не говорил, во-вторых, в русском переводе ошибок в любом случае больше, чем в греческом, с которого он делался, в-третьих, Евхаристия совершалась в Церкви задолго до того, как были написаны первые строки Писания Нового Завета. Так что Писание никак не может быть первичней Вечери.Комментарий
-
А при чём тут седер, если Вечерю Господню мы уже в Писании видим совершаемую ежеденевно или, по крайней мере, каждое воскресенье, а не на Песах? И при чём тут маца, если греческое "артос" применяется обычно к квасному хлебу?Комментарий
-
Комментарий
-
А как же быть с Втор. 16:3, например? (Не говорю уже о множестве других текстов...)
Смотрим Синодальный перевод вместе с Септуагинтой - Втор. 16:3: "Не ешь с нею квасного (греч.: "зи'мин"); семь дней ешь с нею опресноки (греч.: "а'зима"), хлебы (греч.: "а'ртон") бедствия..."
Здесь, как и во множестве других мест, опреснок отождествляется с хлебом ("а'ртосом"). Да и хлебы предложения везде (если мне не изменяет память) называются "а'ртосами", а они, естественно, были пресными.
P.S. Кстати, этот аргумент впервые прочитал у Кураева в "Протестантам о Православии" и он меня ещё тогда насторожил. Очень уж похоже, пардон, на махлёж...Последний раз редактировалось Андрей Л.; 22 June 2010, 08:44 AM.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
"Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)
Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!Комментарий
-
Во-первых, я ничего подобного не говорил, во-вторых, в русском переводе ошибок в любом случае больше, чем в греческом, с которого он делался, в-третьих, Евхаристия совершалась в Церкви задолго до того, как были написаны первые строки Писания Нового Завета. Так что Писание никак не может быть первичней Вечери.
на мой вопрос " являлось ли написанное собственноручно апостолами, безошибочным СЛОВОМ БОЖЬИМ или нет."
последовал ваш ответ " Нет, не являлось."
если вы отказываетесь верить что апостолы безошибочно передали именно Писанием СЛОВО БОЖИЕ, то на каком же основании можно верить святым отцам да и вообще Церкви ??? не говоря уже о ваших измышлениях"Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)
Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!Комментарий
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Дорогой Андрей !!!
если бы только одно это место, а то ведь их много и все говорят о важности именно преломления, даже и название ХЛЕБОПРЕЛОМЛЕНИЕ а не ХЛЕБОПОЕДАНИЕ, это как примерно во время жертвоприношения задаться вопросом, что важнее, есть жертву или предать её смерти, вот уж не думаю что это буквоедство."Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)
Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!Комментарий
-
Ясно, что на Тайной вечере был употреблён опреснок (хотя она, как известно, и не была вечером седера, а совершилась на день раньше). Ясно также и то, что в течение обычного времени, вне Пасхи, на Евхаристии употреблялся обычный хлеб (и квасной, и, возможно, пресный), поэтому и установилось как термин общее слово "хлеб", а не "опреснок" - и, более того, даже в Евагнгелия вошёл именно это установившийся термин.Комментарий
-
Дорогой Андрей !!!
если бы только одно это место, а то ведь их много и все говорят о важности именно преломления, даже и название ХЛЕБОПРЕЛОМЛЕНИЕ а не ХЛЕБОПОЕДАНИЕ, это как примерно во время жертвоприношения задаться вопросом, что важнее, есть жертву или предать её смерти, вот уж не думаю что это буквоедство.Комментарий
-
Вы ошибаетесь. Слова "хлебопреломление" в Вашем "богодухновенном" синодальном переводе вообще нет. Идиома "преломить хлеб" - обычное мирское выражение, означавшее просто "принять пищу" (напр. Деян.27:35). Единственное специальное выражение для Евхаристии, встеречающееся в Писании - Вечеря Господня, 1Кор.11:20. Подчёркивается, как видите, ядение, а не ломания.
35 И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.
42 И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.
Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
и не слова о евхаристии или о раздроблении посредством ножа, но взял в руки и преломил"Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)
Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!Комментарий
-
и не слова о евхаристииКомментарий
-
И где же это вы увидели в НЗ "воскресенье"(первый день недели)?ШМА ИСРАЭЛЬ АДОНАЙ ЭЛОхЕЙНУ АДОНАЙ ЭХАД БАРУХ ШЭМ КЭВОД МАЛХУТО ЛЕОЛАМ ВАЭД
Сказал безумец(1. безумный, глупый, бессмысленный; 2.безбожный, подлый) в сердце своем: "нет Бога". Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро.
(Пс.52:2)
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. (Матф.5:9)
"Я не могу представить себе, как может настоящий атеист быть ученым". Роберт Милликен (1868-1953), американский физик, лауреат Нобелевской премииКомментарий
-
Цитата из Библии: Деян.20:7В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба
Плохое знание Писания (которое Вы демонстрируете уже не впервые) не грех, а вот грубость и высокомерие - грех. Измените свой тон, пожалуйста!Комментарий
Комментарий