По словам Робертсона, слово harpagmos является «предикативным аккузативом с hēgēsato», а инфинитивная конструкция «аккузативным артиклевым инфинитивным дополнением от hēgēsato». Это соответствует вышеприведенному пункту 1 и противоречит варианту ПНМ. Кажется, другие примеры в НЗ это подтверждают. В шестнадцати примерах, где мы находим двойной аккузатив или эквивалентную конструкцию с hēgeomai, речь всегда идет о том, что кто-то или что-то рассматривается как что-то. Нигде нет такого, что сначала нечто рассматривается, оценивается, а затем к нему добавляется приложение как эквивалент предмета этой оценки. Это подтверждает два похожих случая, где используется прилагательное «необходимый».
Однако здесь не стоит спешить с выводами, поскольку стих Флп. 2:6 может существенно отличаться от других двойных аккузативов в НЗ.
/"КАК БОГОСЛОВИЕ И ПРЕДВЗЯТОСТЬ ВЛИЯЮТ НА ПЕРЕВОД БИБЛИИ" стр. 285-286./
Однако здесь не стоит спешить с выводами, поскольку стих Флп. 2:6 может существенно отличаться от других двойных аккузативов в НЗ.
/"КАК БОГОСЛОВИЕ И ПРЕДВЗЯТОСТЬ ВЛИЯЮТ НА ПЕРЕВОД БИБЛИИ" стр. 285-286./
Комментарий