Сообщение от Дмитрия Резника:
И если я иногда заступаюсь за ваш перевод или выступаю против искажения значения слова эхад, то это из стремления к истине, а не из симпатии к Вашей организации.
И если я иногда заступаюсь за ваш перевод или выступаю против искажения значения слова эхад, то это из стремления к истине, а не из симпатии к Вашей организации.
Что касается ПНМ, то у меня есть что сказать по поводу "качества" этого перевода. Только вот к сожалению не хватает времени все это оформить

На эту тему уже был начат разговор в разделе: "Есть ли у СИ альтернативная Библия?" Постараюсь продолжить его (опять же при наличии свободного время).
Дмитрий (Резник), смею вас заверить, что на мой "предвзятый" взгляд не все там так э гладко, как вам кажется.. Да и с Деян.20:28 и с "искажением" слова <эхад> мы с вами так и не закончили. Увы у меня цейтнот

Комментарий