Это так. Животное ограничено рамками своих инстинктов. Дай ему свободу духа, какая свойственна человеку, сразу возникнет сатанинское начало. Следовательно, возможность зла заложена не в животном начале, а в начале свободного выбора.
Это интересное замечание. Если читать шин как син,-не как самех! а просто переставить точку над шином в конец буквы,-то получим корень син-йод-алеф. А это уже и рекорд, и апогей, и костер, и факел. Змей не просто обманул, он зажег Еву. Или обжег.
Не столько проклят, сколько вырван (арур). (Быт.3:14) Проклятие-это клала (корень куф-ламед-ламед). Арур означает оторванность. Если змей вырван или оторван, значит он был внутри человека или на человеке?
13 וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי וָאֹכֵל ...
ватомэр xаиша анаxаш xишиани ваоxэйль...
... и сказала женщина: Нахаш обманул меня, и я ела
Глагол הִשִּׁיאַנִי в прочтении шин, как самех, сводится к значению "понёс, поднял", также "вознёс, возвысил меня". В прочтении шин как "с" в нём слышится и значение -- образумил меня, научив размышлять: (в выражении הִשִּׁיאַנִי וָאֹכֵל имеем некую анаграмму на слово הִשְׂכִּיל хис..киль, вразумил; ср. 1 Пар 28:19). Но также имеется и ремез на "кусты поля", Быт 2:5 -- о речах бесовских, разносимых по земле дыханием господа бога (куст в отличие от дерева не обнаруживает в росте ствола), и -- печальные речи да песни. Потому что в мире, где проклята hа-адама (= изобилует вековыми ошибками да грехами), путь вразумления душ очень горек.. (Также усматривается слово "дар", ивритское "hа-шай")
ватомэр xаиша анаxаш xишиани ваоxэйль...
... и сказала женщина: Нахаш обманул меня, и я ела
Глагол הִשִּׁיאַנִי в прочтении шин, как самех, сводится к значению "понёс, поднял", также "вознёс, возвысил меня". В прочтении шин как "с" в нём слышится и значение -- образумил меня, научив размышлять: (в выражении הִשִּׁיאַנִי וָאֹכֵל имеем некую анаграмму на слово הִשְׂכִּיל хис..киль, вразумил; ср. 1 Пар 28:19). Но также имеется и ремез на "кусты поля", Быт 2:5 -- о речах бесовских, разносимых по земле дыханием господа бога (куст в отличие от дерева не обнаруживает в росте ствола), и -- печальные речи да песни. Потому что в мире, где проклята hа-адама (= изобилует вековыми ошибками да грехами), путь вразумления душ очень горек.. (Также усматривается слово "дар", ивритское "hа-шай")
Но нахаш тем не менее временем проклят.

Комментарий