Христос Воскрес в субботу, 24 нисана 30г. н.э.!
Свернуть
X
-
Получается что Марк прав, а остальные евангелисты вруны?1. Евангелие от Матфея 28:1- Греческий текст: Ὀψὲ δὲ σαββάτων, τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων...
- Точный перевод: «По прошествии же суббот, на рассвете к одной из суббот [к первой субботе]...»
- Греческий текст: καὶ λίαν πρωῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον...
- Точный перевод: «И очень рано, в первую из суббот, приходят к гробнице...»
- Греческий текст: Ἀναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ...
- Точный перевод: «Воскреснув же рано в первую субботу, явился прежде всего Марии Магдалине...»
- Примечание: Это единственное место, где используется порядковое числительное «πρώτῃ» (протэ — первая), что окончательно снимает любые сомнения в значении термина.
- Греческий текст: Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέος ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον...
- Точный перевод: «В первую же из суббот, на самом рассвете, пришли к гробнице...»
- Греческий текст: Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωῒ...
- Точный перевод: «В первую же из суббот Мария Магдалина приходит рано...»
- Греческий текст: Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων...
- Точный перевод: «Когда же настал вечер в тот день, в первую [из] суббот...»
Это вам так хочется чтобы. "из", "от" не имеет значения. это множественное число.
Вы сами себе противоречите.[*]Связь с «субботой»: Существительное «суббот» (σαββάτων) стоит в родительном падеже множественного числа, выполняя функцию определения: «один [день] из суббот».[/LIST]
Таким образом, фраза буквально переводится как «в один [день] из суббот» или же «в первую субботу» у Мк 16:9 (т.е. в одну/первую из суббот в цикле от Воскресения до Пятидесятницы), а не «в первый день недели».
в одну/первую из суббот (множественное число) или же «в первую субботу» это уже единственное число.
Ответы будут наконец?сообщение от "всем привет!" {тема Иисус воскрес в СУББОТУ. }
Позвольте задать Вам также ещё один (дополнительный) вопрос: на каком-таком основании Вы делаете вывод, что 14 нисана тогда (в год смерти и Воскресения Иисуса Христа) выпало на ПЯТЫЙ день недели (т.е. на т.н. "четверг")? В каком году н.э. (по-Вашему) это всё произошло? И почему Вы так считаете? И каким еврейским (иудейским) календарём ЛИЧНО Вы пользовались, чтобы определить, на какой день еврейской недели выпало в тот год 14 нисана?
Буду Вам крайне благодарен за Ваши ответы по существу заданных мной вопросов. Заранее большое Вам спасибо.
Или снова простынь ереси предоставите?
Комментарий
-
Книга пророка Ионы в библеистике и литературоведении классифицируется как дидактическая сатирическая новелла. Хотя она входит в корпус пророческих книг (Невиим), по своей форме это не сборник пророчеств, а пророческое повествование (нарратив) о самом пророке.
И отстебитесь от меня с этой темой плз. 🥱 Она мне глубоно неинтересна... 🥱🥱🥱«Если я сказал что худо покажи, ЧТО худо; а если хорошо что ж ты бьёшь меня?»
P.S. ПРОСЬБА! Прежде чем что-либо ПИСАТЬ в этой теме, ПОЖАЛУЙСТА, ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО и ВДУМЧИВО прочитайте 3 её первые стандартные страницы (т.е. первые 45 постов)! Если Вы поступите именно так, то у Вас тогда не появится никаких глупых вопросов или нелепых замечаний по поводу того, что Иисус Христос ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Воскрес именно в СУББОТУ, а никакое не "воскресенье", и что это случилось ИМЕННО 24 нисана, а не 23!Комментарий
-
1-й шаббат - шаббат 7-го дня, шаббат хвалы/благословения Господа, как Творца.
2-й шаббат - шаббат 15-го Авива, шаббат хвалы/благословения Господа, как Спасителя.
Похоже вам понятно, почему по Евр.4 у ожесточившихся евреев осталась только суббота 7-го дня (они ныне без шаббата 15-го Авива), поэтом не буду распространяться.
А на какие стихи Библии опираются католики, определяя таким образом день воскресения, и каким датам Авива этот день должен соответствовать?
То, что их Песах расходится с католическим, это мелочи, по сравнению с тем, как химичат по Галахе, и по этой причине их Песах очень часто по дате расходится с Библейским.
Вы этот вопрос разбирали?
Там, вообще, мрак.Комментарий
-
вообще-то опираются на Песах, который всегда определялся по лунному календарю
вот католики и исчисляют по григорианскому календарю и празднуют первое воскресенье после первого полнолуния
которое наступает не раньше дня весеннего равноденствия (21 марта)
евреи же что-то там корректируют и не понятно что
и такое ощущение, что все это преднамеренно ..
честно говоря в этом я слабоват, потому и спросилТо, что их Песах расходится с католическим, это мелочи, по сравнению с тем, как химичат по Галахе, и по этой причине их Песах очень часто по дате расходится с Библейским.
Вы этот вопрос разбирали?
Там, вообще, мрак.
Комментарий

Комментарий