Христос Воскрес в субботу, 24 нисана 30г. н.э.!

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • всем привет!:-)
    заглянувший на огонёк...

    • 07 April 2009
    • 320

    #586
    Сообщение от Sergirey
    Не забывайте указывать на источник Ваших умозаключений:
    - ,,Согласно нормам иудейского календаря, зафиксированным в Талмуде’’.
    В иудейской традиции календарь рассматривается не просто как инструмент счета дней, а как сложная юридическая и математическая система, определяющая «священные времена». Нормы этого календаря прошли путь от визуального наблюдения за Луной до строгой математической фиксации, и многие из них закреплены в Талмуде (особенно в трактатах Рош а-Шана, Сангедрин и Шаббат).

    Ниже приведен подробный перечень норм иудейского календаря, зафиксированных в Талмуде и определявших жизнь Иудеи в I веке н.э. и в последующие эпохи.


    1. Правило «Ло БаДУ Песах» (לא בד״ו פסח)

    ​Это одно из самых фундаментальных правил, упоминаемых в Талмуде, которое прямо влияет на Пасхальную Хронологию.
    • Суть: Первый день праздника Песах (15 нисана) никогда не может выпасть на понедельник (Бет — 2-й день), среду (Далет — 4-й день) или пятницу (Вав — 6-й день).
    • Причина: Это правило является следствием запрета на выпадение праздника Йом-Кипур на пятницу или воскресенье (чтобы не было двух суббот покоя подряд, когда невозможно хоронить умерших и готовить свежую пищу).
    • Значение для 30 года: Согласно Истинной Хронологии, в 30 году н.э. 15 нисана пришлось на четверг, что полностью соответствует этому правилу.

    2. Правило «Ло АДУ Рош» (לא אד״ו ראש)


    ​Это первичное правило, из которого вытекает «Ло БаДУ».
    • Суть: Рош а-Шана (1-й день месяца Тишрей, начало гражданского года) не может выпасть на воскресенье (Алеф — 1-й день), среду (Далет — 4-й день) или пятницу (Вав — 6-й день).
    • Связь с Нисаном: Поскольку между 1 нисана и 1 тишрей всегда ровно 177 дней (фиксированный интервал), дни недели этих дат жестко связаны между собой.

    3. Дехийят Молад Закен (דְחִיַּת מוֹלָד זָקֵן — «Перенос старой луны»)


    ​Норма, определяющая, какой именно день считать первым днем месяца.
    • Суть: Если молад (астрономическое новолуние) происходит в полдень (12:00) или позже, то наступление нового месяца переносится на следующий день.
    • Обоснование: Талмуд исходит из того, что если луна «старая» (появилась поздно), её серп не будет виден до захода солнца, а значит, день не может считаться новым месяцем.

    4. Определение длины месяца (29 или 30 дней)


    ​Талмуд закрепляет структуру лунного месяца, основанную на периоде в 29 дней, 12 часов и 793 «хелека» (частей часа).
    • «Недостаточный» месяц (Хасер): Длится 29 дней.
    • «Полный» месяц (Мале): Длится 30 дней.
    • Норма: Месяц Нисан всегда является «полным» (30 дней), а месяц Ияр — «недостаточным» (29 дней). Это создает стабильную сетку для отсчета Пятидесятницы.

    5. Система «Хелеким» (Частей часа)


    ​В Талмуде зафиксирована уникальная система деления времени, отличная от римской или греческой.
    • Счет: 1 час = 1080 хелеким (частей). 1 хелек = 76 регаим (мгновений).
    • Точность: 1 хелек равен 3,33 секунды. Эта сверхточная для древности система использовалась специально для расчета момента новолуния (молада).

    6. Освящение месяца через свидетелей (Кидуш а-Ходеш)


    ​До окончательной фиксации календаря Гиллелем II (IV век н.э.) действовала норма визуального освящения.
    • Процедура: Свидетели, видевшие новый серп Луны, должны были явиться в Сангедрин. Суд допрашивал их («в какую сторону были направлены рога?», «на какой высоте?»).
    • Юридическая сила: Если свидетельство принималось, глава суда провозглашал: «Освящен!», и по всей стране зажигали костры на вершинах гор.

    7. Интеркаляция (Добавление 13-го месяца)


    ​Норма синхронизации лунного и солнечного циклов для соблюдения требования Торы о том, что Песах должен всегда быть весной (Хаг а-Авив).
    • Критерии Талмуда: 13-й месяц (Адар-Шени) добавлялся, если:
      1. ​Ячмень еще не созрел к середине нисана.
      2. ​Плоды на деревьях не начали завязываться.
      3. ​Весеннее равноденствие наступало слишком поздно (после 16 нисана).

    8. Субботний предел (Тхум Шаббат)


    ​Талмудическая норма, ограничивающая передвижение в субботу и праздники.
    • Расстояние: Запрещено выходить за пределы населенного пункта более чем на 2000 локтей (около 1 км).

    Резюме: Эти нормы Талмуда создавали жесткую правовую и астрономическую рамку, в которой действовал Иисус Христос. Истинная Пасхальная Хронология 30 года н.э. [1] доказывает, что события Его страданий и Воскресения не просто «совпали» с календарем, а были ювелирным исполнением всех этих законов времени.
    «Если я сказал что худо покажи, ЧТО худо; а если хорошо что ж ты бьёшь меня?»

    P.S. ПРОСЬБА! Прежде чем что-либо ПИСАТЬ в этой теме, ПОЖАЛУЙСТА, ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО и ВДУМЧИВО прочитайте 3 её первые стандартные страницы (т.е. первые 45 постов)! Если Вы поступите именно так, то у Вас тогда не появится никаких глупых вопросов или нелепых замечаний по поводу того, что Иисус Христос ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Воскрес именно в СУББОТУ, а никакое не "воскресенье", и что это случилось ИМЕННО 24 нисана, а не 23!

    Комментарий

    • Sergirey
      Ветеран
      • 01 October 2024
      • 1470

      #587
      Сообщение от всем привет!:-)

      В иудейской традиции календарь рассматривается не просто как инструмент счета дней, а как сложная юридическая и математическая система, определяющая «священные времена». Нормы этого календаря прошли путь от визуального наблюдения за Луной до строгой математической фиксации, и многие из них закреплены в Талмуде (особенно в трактатах Рош а-Шана, Сангедрин и Шаббат).

      Ниже приведен подробный перечень норм иудейского календаря, зафиксированных в Талмуде и определявших жизнь Иудеи в I веке н.э. и в последующие эпохи.


      1. Правило «Ло БаДУ Песах» (לא בד״ו פסח)

      Это одно из самых фундаментальных правил, упоминаемых в Талмуде, которое прямо влияет на Пасхальную Хронологию.
      • Суть: Первый день праздника Песах (15 нисана) никогда не может выпасть на понедельник (Бет — 2-й день), среду (Далет — 4-й день) или пятницу (Вав — 6-й день).
      • Причина: Это правило является следствием запрета на выпадение праздника Йом-Кипур на пятницу или воскресенье (чтобы не было двух суббот покоя подряд, когда невозможно хоронить умерших и готовить свежую пищу).
      • Значение для 30 года: Согласно Истинной Хронологии, в 30 году н.э. 15 нисана пришлось на четверг, что полностью соответствует этому правилу.

      2. Правило «Ло АДУ Рош» (לא אד״ו ראש)


      ​Это первичное правило, из которого вытекает «Ло БаДУ».
      • Суть: Рош а-Шана (1-й день месяца Тишрей, начало гражданского года) не может выпасть на воскресенье (Алеф — 1-й день), среду (Далет — 4-й день) или пятницу (Вав — 6-й день).
      • Связь с Нисаном: Поскольку между 1 нисана и 1 тишрей всегда ровно 177 дней (фиксированный интервал), дни недели этих дат жестко связаны между собой.

      3. Дехийят Молад Закен (דְחִיַּת מוֹלָד זָקֵן — «Перенос старой луны»)


      ​Норма, определяющая, какой именно день считать первым днем месяца.
      • Суть: Если молад (астрономическое новолуние) происходит в полдень (12:00) или позже, то наступление нового месяца переносится на следующий день.
      • Обоснование: Талмуд исходит из того, что если луна «старая» (появилась поздно), её серп не будет виден до захода солнца, а значит, день не может считаться новым месяцем.

      4. Определение длины месяца (29 или 30 дней)


      ​Талмуд закрепляет структуру лунного месяца, основанную на периоде в 29 дней, 12 часов и 793 «хелека» (частей часа).
      • «Недостаточный» месяц (Хасер): Длится 29 дней.
      • «Полный» месяц (Мале): Длится 30 дней.
      • Норма: Месяц Нисан всегда является «полным» (30 дней), а месяц Ияр — «недостаточным» (29 дней). Это создает стабильную сетку для отсчета Пятидесятницы.

      5. Система «Хелеким» (Частей часа)


      ​В Талмуде зафиксирована уникальная система деления времени, отличная от римской или греческой.
      • Счет: 1 час = 1080 хелеким (частей). 1 хелек = 76 регаим (мгновений).
      • Точность: 1 хелек равен 3,33 секунды. Эта сверхточная для древности система использовалась специально для расчета момента новолуния (молада).

      6. Освящение месяца через свидетелей (Кидуш а-Ходеш)


      ​До окончательной фиксации календаря Гиллелем II (IV век н.э.) действовала норма визуального освящения.
      • Процедура: Свидетели, видевшие новый серп Луны, должны были явиться в Сангедрин. Суд допрашивал их («в какую сторону были направлены рога?», «на какой высоте?»).
      • Юридическая сила: Если свидетельство принималось, глава суда провозглашал: «Освящен!», и по всей стране зажигали костры на вершинах гор.

      7. Интеркаляция (Добавление 13-го месяца)


      ​Норма синхронизации лунного и солнечного циклов для соблюдения требования Торы о том, что Песах должен всегда быть весной (Хаг а-Авив).
      • Критерии Талмуда: 13-й месяц (Адар-Шени) добавлялся, если:
        1. ​Ячмень еще не созрел к середине нисана.
        2. ​Плоды на деревьях не начали завязываться.
        3. ​Весеннее равноденствие наступало слишком поздно (после 16 нисана).

      8. Субботний предел (Тхум Шаббат)


      ​Талмудическая норма, ограничивающая передвижение в субботу и праздники.
      • Расстояние: Запрещено выходить за пределы населенного пункта более чем на 2000 локтей (около 1 км).

      Резюме: Эти нормы Талмуда создавали жесткую правовую и астрономическую рамку, в которой действовал Иисус Христос. Истинная Пасхальная Хронология 30 года н.э. [1] доказывает, что события Его страданий и Воскресения не просто «совпали» с календарем, а были ювелирным исполнением всех этих законов времени.
      Я Вам уже говорил о трубочке засунутой в ЗПО Артемона.
      Проделайте эту операцию повторно.
      (хи-хи-хи)
      Впредь пишите мне так, как написано, а не так, как Вам бы хотелось, что бы было написано.
      Последний раз редактировалось Sergirey; 16 April 2026, 02:32 PM.

      Комментарий

      • Sergirey
        Ветеран
        • 01 October 2024
        • 1470

        #588
        И да… Что там с поэзией ?
        Не позорьтесь очередным ,,НЕОТВЕТОМ’’.
        Последний раз редактировалось Sergirey; 16 April 2026, 02:33 PM.

        Комментарий

        • Sergirey
          Ветеран
          • 01 October 2024
          • 1470

          #589
          А то, что мудрецы намудрецовали с lV в. до НЭ до времени жизни и деятельности Христа, то Павел назвал это всё никак иначе, как сухой какашкой.
          Хотите покажу это слово, или сами вспотевшим пальчиком на кнопки по нажимаете ?

          Комментарий

          • Sergirey
            Ветеран
            • 01 October 2024
            • 1470

            #590
            Кстати, Сам Иисус тоже не очень то лестно отозвался об этих ,,трудах’’.
            Не читали ?

            Комментарий

            • всем привет!:-)
              заглянувший на огонёк...

              • 07 April 2009
              • 320

              #591
              Сообщение от elektricity
              и тут вам филология еврейская и всякая срака-мотыка
              Что именно, наряду с еврейской филологией, вы называете этим выражением?.. 🤔🤔🤔

              словосочетание "день и ночь" может означать сутки или не может ?, Да или Нет
              Ну конечено же может (что за глупый вопрос?).
              «Если я сказал что худо покажи, ЧТО худо; а если хорошо что ж ты бьёшь меня?»

              P.S. ПРОСЬБА! Прежде чем что-либо ПИСАТЬ в этой теме, ПОЖАЛУЙСТА, ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО и ВДУМЧИВО прочитайте 3 её первые стандартные страницы (т.е. первые 45 постов)! Если Вы поступите именно так, то у Вас тогда не появится никаких глупых вопросов или нелепых замечаний по поводу того, что Иисус Христос ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Воскрес именно в СУББОТУ, а никакое не "воскресенье", и что это случилось ИМЕННО 24 нисана, а не 23!

              Комментарий

              • всем привет!:-)
                заглянувший на огонёк...

                • 07 April 2009
                • 320

                #592
                Сообщение от Sergirey
                И да… Что там с поэзией ?
                «Ах, подпоручик, перестаньте...» Я не поэтиковед-стиховед, и мне этот ваш вопрос глубоко до лампочки (абсолютно не интересен... 🥱🥱🥱).
                «Если я сказал что худо покажи, ЧТО худо; а если хорошо что ж ты бьёшь меня?»

                P.S. ПРОСЬБА! Прежде чем что-либо ПИСАТЬ в этой теме, ПОЖАЛУЙСТА, ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО и ВДУМЧИВО прочитайте 3 её первые стандартные страницы (т.е. первые 45 постов)! Если Вы поступите именно так, то у Вас тогда не появится никаких глупых вопросов или нелепых замечаний по поводу того, что Иисус Христос ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Воскрес именно в СУББОТУ, а никакое не "воскресенье", и что это случилось ИМЕННО 24 нисана, а не 23!

                Комментарий

                • Sergirey
                  Ветеран
                  • 01 October 2024
                  • 1470

                  #593
                  Сообщение от всем привет!:-)
                  «Ах, подпоручик, перестаньте...» Я не поэтиковед-стиховед, и мне этот ваш вопрос глубоко до лампочки (абсолютно не интересен... 🥱🥱🥱).
                  А я то думаю… чё это Вы рот то закрываете…
                  У Вас там оказывается …лампочка Ильича.
                  Вы не перестаёте удивлять.

                  Конечно же, Вы узнали/лизнули у дырочки о поэзии…
                  А мужского достоинства, как оказалось, у Вас нашлось только лишь наличием полового различия от дамы.

                  Вот так и живёте…
                  (хи-хи-хи)



                  Комментарий

                  • elektricity
                    Ветеран

                    • 20 June 2016
                    • 9828

                    #594
                    Сообщение от всем привет!:-)
                    Что именно, наряду с еврейской филологией, вы называете этим выражением?.. 🤔🤔🤔
                    это так, к слову, типо всякая всячина, не обращайте внимания

                    Ну конечено же может (что за глупый вопрос?).
                    ну вот, если словосочетание "день и ночь" может означать сутки
                    значит "три дня и три ночи" может означать трое суток или же три дня недели
                    и так как дни могут быть не полными, выходит и 72 часа не обязательны
                    и поэтому ваш аргумент, что дескать не достает одной ночи, не убедительный
                    три дня и три ночи, или просто три дня(трое суток), полностью вписываются в схему
                    когда умер на кресте и был погребен, скажем во второй половине дня, это одни сутки
                    вторые сутки полностью пролежал в гробу, и воскрес утром - на третьи сутки
                    всё, как книжка пишет
                    и присяжные сочтут ваши притязания неуместными
                    так как прямых доказательств нету



                    п.с. а если ещё станете доказывать, что пользуются не теми переводами
                    так вообще посадют

                    Комментарий

                    • Sergirey
                      Ветеран
                      • 01 October 2024
                      • 1470

                      #595
                      Сообщение от всем привет!:-)
                      - Если я сказал что худо покажи
                      Показал:
                      Популярно по вопросам к словам текста определили Падеж Прилагательного ,,Первый’’.
                      ,,Дырочка’’ Вам русским языком (…или как ещё там) надавила на логику элементарную об отсутствующем в предложении слова ,,День’’ за ненадобностью, т.к. предложение начинается со слов:
                      - По окончании/завершении Суббот (двух штук кряду)…
                      Среднее ай-кью читателя однозначно заявляет, что у Субботы не бывает Первого или Фторого или ещё какого то по счету дня.
                      Увы Вам… Ваше ай-кью гораздо ниже.
                      Но,… - это сейчас лечится.😂
                      Итак читается примерно так:
                      - По окончании Суббот, на рассвете Первого (Дня
                      ОТ) Суббот, Мария пришла ко гробу.

                      Вывод:
                      Вы просто извращенец простого текста.

                      А за такое замечание штрафных баллов не ставят.



                      Комментарий

                      • всем привет!:-)
                        заглянувший на огонёк...

                        • 07 April 2009
                        • 320

                        #596
                        Сообщение от elektricity
                        ну вот, если словосочетание "день и ночь" может означать сутки
                        значит "три дня и три ночи" может означать трое суток или же три дня недели
                        Но тока ж при одном условии, не забывайте! ☝️☝️☝️😎

                        В ОДНИХ сутках ОБЯЗАТЕЛЬНО должны быть ОДИН день и ОДНА ночь (хотя бы и не целиком).

                        В ДВУХ сутках ОБЯЗАТЕЛЬНО должны быть ДВА дня и ДВЕ ночи (тоже хотя бы и не целиком).

                        А в ТРЁХ сутках ОБЯЗАТЕЛЬНО должны быть ТРИ дня и ТРИ ночи (тоже хотя бы и не целиком)!

                        А у вас, в энтой вашей попОвской "хронологии" што? В ваших "ТРЁХ" сутках - да, есть ТРИ дня, но НЕТУ ТРЁХ ночей!!! (а всего ДВЕ ночи)! 😆😆😆 Так что эта ваша попОвская "хронология" - совершенно НЕ КАТИТ! От слова СОВСЕМ! В энтой вашей попОвской "хронологии" НЕТУ НИКАКИХ ТРЁХ суток! 😆😆😆

                        Что и требовалось доказать...

                        и так как дни могут быть не полными, выходит и 72 часа не обязательны
                        Допустим... 🙂

                        и поэтому ваш аргумент, что дескать не достает одной ночи, не убедительный
                        Нет. Он АБСОЛЮТНО ЖЕЛЕЗНЫЙ! 🙂

                        три дня и три ночи, или просто три дня (трое суток), полностью вписываются в схему
                        когда умер на кресте и был погребен, скажем во второй половине дня, это одни сутки
                        вторые сутки полностью пролежал в гробу, и воскрес утром - на третьи сутки
                        Не-а. 🙂 НИЧЕГО ТАМ НИ РАЗУ НЕ ВПИСЫВАЕТСЯ В СХЕМУ! 😁😁😁

                        Умер в пятницу вечером - ОДИН день (пятница).
                        Субботняя ночь - ОДНА ночь.
                        ПЕРВЫЙ день (ОДНИ сутки).

                        Лежал во Гробе в субботу днём - ВТОРОЙ день (суббота).
                        Воскресная ночь - ВТОРАЯ ночь.
                        ВТОРОЙ день (ВТОРЫЕ сутки).

                        Лежал во Гробе в воскресенье днём - ТРЕТИЙ день (воскресенье).
                        Понедельничная ночь (или хотя бы какая-то её часть) - ТРЕТЬЯ ночь.
                        ТРЕТИЙ день (ТРЕТЬИ сутки).


                        Вот что такое эти ТРИ дня (ТРОЕ суток) в энтой вашей попОвской "хронологии"!.. 😁😁😁

                        Кароч, если вы ПРИЗНАЕТЕ, что Иисус Воскрес ни в какое не воскресенье, а в ПОНЕДЕЛЬНИК (пускай даже не утром, а глубокой ночью: допустим, в полночь понедельника), то я так уж и быть, отойду от строгой регламентации 72 часов... 😁😁😁 Более того, возможно, начну даже поддерживать эту Новую "хронологию", где Иисус Воскресает в ПОНЕДЕЛЬНИК («Понедельник начинается в субботу» ©) ...

                        «Если я сказал что худо покажи, ЧТО худо; а если хорошо что ж ты бьёшь меня?»

                        P.S. ПРОСЬБА! Прежде чем что-либо ПИСАТЬ в этой теме, ПОЖАЛУЙСТА, ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО и ВДУМЧИВО прочитайте 3 её первые стандартные страницы (т.е. первые 45 постов)! Если Вы поступите именно так, то у Вас тогда не появится никаких глупых вопросов или нелепых замечаний по поводу того, что Иисус Христос ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Воскрес именно в СУББОТУ, а никакое не "воскресенье", и что это случилось ИМЕННО 24 нисана, а не 23!

                        Комментарий

                        • всем привет!:-)
                          заглянувший на огонёк...

                          • 07 April 2009
                          • 320

                          #597
                          Сообщение от Sergirey
                          - По окончании/завершении Суббот (двух штук кряду)…
                          Чушь собачья... 🤷‍♂️ С чего вы взяли, что 1) "двух штук" и 2) "кряду", а? Эт всё только ваша ОТСЕБЯТИНА... 🥱

                          Итак читается примерно так:
                          - По окончании Суббот, на рассвете Первого (Дня ОТ) Суббот, Мария пришла ко гробу.
                          Нет. Это читается не ПРИМЕРНО, А ТОЧНО вот так:

                          Для того чтобы восстановить историческую точность, опираясь на Истинную Пасхальную Хронологию 30 года н.э. [1], необходимо обратиться к оригинальному тексту на греческом койне. В традиционных переводах фраза «μία τῶν σαββάτων» (миа тон саббатон) ошибочно переводится как «первый день недели». Однако лингвистический анализ и контекст счета суббот до Пятидесятницы [1] показывают, что речь идет именно о первой субботе в цикле восьми суббот.

                          Ниже приведен абсолютно точный перевод шести ключевых мест из Евангелий, где в оригинале прямо говорится о Воскресении и явлениях Христа в субботний день.

                          1. Евангелие от Матфея 28:1
                          • Греческий текст: Ὀψὲ δὲ σαββάτων, τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων...
                          • Точный перевод: «По прошествии же суббот, на рассвете к одной из суббот [к первой субботе]...»
                          ​2. Евангелие от Марка 16:2
                          • Греческий текст: καὶ λίαν πρωῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον...
                          • Точный перевод: «И очень рано, в первую из суббот, приходят к гробнице...»
                          ​3. Евангелие от Марка 16:9
                          • Греческий текст: Ἀναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ...
                          • Точный перевод: «Воскреснув же рано в первую субботу, явился прежде всего Марии Магдалине...»
                          • Примечание: Это единственное место, где используется порядковое числительное «πρώτῃ» (протэ — первая), что окончательно снимает любые сомнения в значении термина.
                          ​4. Евангелие от Луки 24:1
                          • Греческий текст: Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέος ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον...
                          • Точный перевод: «В первую же из суббот, на самом рассвете, пришли к гробнице...»
                          ​5. Евангелие от Иоанна 20:1
                          • Греческий текст: Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωῒ...
                          • Точный перевод: «В первую же из суббот Мария Магдалина приходит рано...»
                          ​6. Евангелие от Иоанна 20:19
                          • Греческий текст: Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων...
                          • Точный перевод: «Когда же настал вечер в тот день, в первую [из] суббот...»

                          Краткий филологический комментарий


                          ​В древнегреческом языке койне для обозначения недели существовало слово «ἑβδομάς» (хебдомас), однако евангелисты ни разу не используют его для описания дня Воскресения. Использование слова «σάββατον» (саббатон) в единственном или множественном числе всегда означало либо сам день субботний, либо (в редких случаях) весь семидневный период, заканчивающийся субботой.

                          ​Согласно Истинной Пасхальной Хронологии [1], 24 нисана 30 года н.э. была именно «первой субботой» — первой в ряду восьми суббот, отсчитываемых для определения дня Пятидесятницы. Таким образом, греческий текст «μία τῶν σαββάτων» абсолютно точно указывает на субботний день 24 нисана, что полностью соответствует хронологии Поста №8.[1]



                          В греческом оригинале (койне) числительное-прилагательное μία (миа — «одна») или πρώτη (протэ — «первая») стоит в женском роде, в то время как слово «суббота» (σάββατον) — среднего рода. Прямого согласования по роду между ними нет, однако оно строго соблюдается по отношению к подразумеваемому, но опущенному в тексте существительному женского рода — ἡμέρα (хэмера — «день»).

                          ​Согласно лингвистическому анализу, на котором строится Истинная Пасхальная Хронология [1], грамматическая структура фразы работает следующим образом:
                          • Род: Прилагательное (женский род) согласовано с подразумеваемым словом «день» (женский род). Это стандартная для греческого языка эллиптическая конструкция (пропуск слова, которое и так понятно из контекста).
                          • Число и падеж: Прилагательное стоит в единственном числе и в том падеже (дательном или винительном), который требуется по смыслу предложения для слова «день».
                          • Связь с «субботой»: Существительное «суббот» (σαββάτων) стоит в родительном падеже множественного числа, выполняя функцию определения: «один [день] из суббот».

                          ​Таким образом, фраза буквально переводится как «в один [день] из суббот» или же «в первую субботу» у Мк 16:9 (т.е. в одну/первую из суббот в цикле от Воскресения до Пятидесятницы), а не «в первый день недели».

                          ​В русском переводе, который я привел выше (например, «в первую из суббот»), имя прилагательное «первую» полностью согласовано с именем существительным «суббота» по падежу (винительный), роду (женский) и числу (единственное), так как в русском языке слово «суббота» женского рода и само по себе обозначает и день, и название этого дня.
                          «Если я сказал что худо покажи, ЧТО худо; а если хорошо что ж ты бьёшь меня?»

                          P.S. ПРОСЬБА! Прежде чем что-либо ПИСАТЬ в этой теме, ПОЖАЛУЙСТА, ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО и ВДУМЧИВО прочитайте 3 её первые стандартные страницы (т.е. первые 45 постов)! Если Вы поступите именно так, то у Вас тогда не появится никаких глупых вопросов или нелепых замечаний по поводу того, что Иисус Христос ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Воскрес именно в СУББОТУ, а никакое не "воскресенье", и что это случилось ИМЕННО 24 нисана, а не 23!

                          Комментарий

                          • Sergirey
                            Ветеран
                            • 01 October 2024
                            • 1470

                            #598
                            Сообщение от всем привет!:-)

                            Допустим... 🙂
                            …мерял - допускал;
                            резал - допускал…
                            В Вашем представлении Иисус противоречит Сам Себе, когда говорит :

                            …Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
                            23 и убьют Его, и в третий день воскреснет
                            (Матфея 17)

                            У меня объяснение простое.
                            - Слова из поэзии никак нельзя изменять из чисто этической позиции.
                            Вы этого в толк не возьмёте по причине мокрого поролона вместо мозгов.

                            Комментарий

                            • Sergirey
                              Ветеран
                              • 01 October 2024
                              • 1470

                              #599
                              Сообщение от всем привет!:-)
                              Чушь собачья... 🤷‍♂️ С чего вы взяли, что 1) "двух штук" и 2) "кряду", а? Эт всё только ваша ОТСЕБЯТИНА... 🥱
                              Мне Лампочка Ильича в Вашем ротике вовсе не мешает. Можете не прикрывать ротик…
                              Суббот - Две:
                              1. 15 Нисана - Праздничная;
                              2. 16 Нисана - Седьмой День Недели;


                              Сообщение от всем привет!:-)
                              Нет. Это читается не ПРИМЕРНО, А ТОЧНО вот так:

                              Для того чтобы восстановить историческую точность, опираясь на Истинную Пасхальную Хронологию 30 года н.э. [1], необходимо обратиться к оригинальному тексту на греческом койне. В традиционных переводах фраза «μία τῶν σαββάτων» (миа тон саббатон) ошибочно переводится как «первый день недели». Однако лингвистический анализ и контекст счета суббот до Пятидесятницы [1] показывают, что речь идет именно о первой субботе в цикле восьми суббот.

                              Ниже приведен абсолютно точный перевод шести ключевых мест из Евангелий, где в оригинале прямо говорится о Воскресении и явлениях Христа в субботний день.

                              1. Евангелие от Матфея 28:1
                              • Греческий текст: Ὀψὲ δὲ σαββάτων, τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων...
                              • Точный перевод: «По прошествии же суббот, на рассвете к одной из суббот [к первой субботе]...»
                              ​2. Евангелие от Марка 16:2
                              • Греческий текст: καὶ λίαν πρωῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον...
                              • Точный перевод: «И очень рано, в первую из суббот, приходят к гробнице...»
                              ​3. Евангелие от Марка 16:9
                              • Греческий текст: Ἀναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ...
                              • Точный перевод: «Воскреснув же рано в первую субботу, явился прежде всего Марии Магдалине...»
                              • Примечание: Это единственное место, где используется порядковое числительное «πρώτῃ» (протэ — первая), что окончательно снимает любые сомнения в значении термина.
                              ​4. Евангелие от Луки 24:1
                              • Греческий текст: Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέος ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον...
                              • Точный перевод: «В первую же из суббот, на самом рассвете, пришли к гробнице...»
                              ​5. Евангелие от Иоанна 20:1
                              • Греческий текст: Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωῒ...
                              • Точный перевод: «В первую же из суббот Мария Магдалина приходит рано...»
                              ​6. Евангелие от Иоанна 20:19
                              • Греческий текст: Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων...
                              • Точный перевод: «Когда же настал вечер в тот день, в первую [из] суббот...»

                              Краткий филологический комментарий


                              ​В древнегреческом языке койне для обозначения недели существовало слово «ἑβδομάς» (хебдомас), однако евангелисты ни разу не используют его для описания дня Воскресения. Использование слова «σάββατον» (саббатон) в единственном или множественном числе всегда означало либо сам день субботний, либо (в редких случаях) весь семидневный период, заканчивающийся субботой.

                              ​Согласно Истинной Пасхальной Хронологии [1], 24 нисана 30 года н.э. была именно «первой субботой» — первой в ряду восьми суббот, отсчитываемых для определения дня Пятидесятницы. Таким образом, греческий текст «μία τῶν σαββάτων» абсолютно точно указывает на субботний день 24 нисана, что полностью соответствует хронологии Поста №8.[1]



                              В греческом оригинале (койне) числительное-прилагательное μία (миа — «одна») или πρώτη (протэ — «первая») стоит в женском роде, в то время как слово «суббота» (σάββατον) — среднего рода. Прямого согласования по роду между ними нет, однако оно строго соблюдается по отношению к подразумеваемому, но опущенному в тексте существительному женского рода — ἡμέρα (хэмера — «день»).

                              ​Согласно лингвистическому анализу, на котором строится Истинная Пасхальная Хронология [1], грамматическая структура фразы работает следующим образом:
                              • Род: Прилагательное (женский род) согласовано с подразумеваемым словом «день» (женский род). Это стандартная для греческого языка эллиптическая конструкция (пропуск слова, которое и так понятно из контекста).
                              • Число и падеж: Прилагательное стоит в единственном числе и в том падеже (дательном или винительном), который требуется по смыслу предложения для слова «день».
                              • Связь с «субботой»: Существительное «суббот» (σαββάτων) стоит в родительном падеже множественного числа, выполняя функцию определения: «один [день] из суббот».

                              ​Таким образом, фраза буквально переводится как «в один [день] из суббот» или же «в первую субботу» у Мк 16:9 (т.е. в одну/первую из суббот в цикле от Воскресения до Пятидесятницы), а не «в первый день недели».

                              ​В русском переводе, который я привел выше (например, «в первую из суббот»), имя прилагательное «первую» полностью согласовано с именем существительным «суббота» по падежу (винительный), роду (женский) и числу (единственное), так как в русском языке слово «суббота» женского рода и само по себе обозначает и день, и название этого дня.
                              Чушь. Вы не первый, кто ,,Сообразил’’, что НЗ написан на Русском.
                              …Счастливчик,,,
                              Последний раз редактировалось Sergirey; 16 April 2026, 10:12 PM.

                              Комментарий

                              • elektricity
                                Ветеран

                                • 20 June 2016
                                • 9828

                                #600
                                Сообщение от всем привет!:-)
                                Но тока ж при одном условии, не забывайте! ☝️☝️☝️😎
                                В ОДНИХ сутках ОБЯЗАТЕЛЬНО должны быть ОДИН день и ОДНА ночь (хотя бы и не целиком).
                                В ДВУХ сутках ОБЯЗАТЕЛЬНО должны быть ДВА дня и ДВЕ ночи (тоже хотя бы и не целиком).
                                А в ТРЁХ сутках ОБЯЗАТЕЛЬНО должны быть ТРИ дня и ТРИ ночи (тоже хотя бы и не целиком)!
                                А у вас, в энтой вашей попОвской "хронологии" што? В ваших "ТРЁХ" сутках - да, есть ТРИ дня, но НЕТУ ТРЁХ ночей!!! (а всего ДВЕ ночи)! 😆😆😆 Так что эта ваша попОвская "хронология" - совершенно НЕ КАТИТ! От слова СОВСЕМ! В энтой вашей попОвской "хронологии" НЕТУ НИКАКИХ ТРЁХ суток! 😆😆😆
                                Что и требовалось доказать...
                                горлопанстовом в суде ничего не докажешь и тем более ваши ОБЯЗАТЕЛЬНО для суда вовсе не обязательны
                                в данном случае имеются дни недели, они же сутки и даже не важно как эти дни называются
                                могут быть названы поочередно 1-й, 2-й,...7-й и каждый разгрничен временем суток: утро, день, вечер, ночь
                                что знают присяжные, что умер и был вечером погребён в такой то день, скажем 6-й (I)
                                весь 7-й (II) пролежал в гробу и на следующий (III) утром воскрес, итого трое сутук
                                или же три дня и три ночи, как сами же согласились, что словосочетание день и ночь может означать сутки
                                тем более что всё у присяжных будет соответствовать Книге, с которой сверяют
                                поэтому дело даже не в том, что вы пытаетсь доказать, но то как это делаете
                                пытаясь навязать свой ход мышлений
                                обязываете кого-то думать, что для того что бы день считать днем
                                в нем ОБЯЗАТЕЛЬНО должны быть ОДИН день и ОДНА ночь
                                на такое никто не подпишется
                                ибо это бы означало, что если человек умер не в конце дня/суток, а в начале, этот день уже не в счёт
                                так как не полный и получается день смерти следует отнести ко дню предыдущему, закончившемуся
                                с такими нововведениями вас и выслушивать никто не станет


                                Умер в пятницу вечером - ОДИН день (пятница).
                                Субботняя ночь - ОДНА ночь.
                                ПЕРВЫЙ день (ОДНИ сутки).

                                Лежал во Гробе в субботу днём - ВТОРОЙ день (суббота).
                                Воскресная ночь - ВТОРАЯ ночь.
                                ВТОРОЙ день (ВТОРЫЕ сутки).

                                Лежал во Гробе в воскресенье днём - ТРЕТИЙ день (воскресенье).
                                Понедельничная ночь (или хотя бы какая-то её часть) - ТРЕТЬЯ ночь.
                                ТРЕТИЙ день (ТРЕТЬИ сутки).


                                Вот что такое эти ТРИ дня (ТРОЕ суток) в энтой вашей попОвской "хронологии"!.. 😁😁😁
                                это на общественных форумах можете паясничать и не обращать внимания на то, что вам говорят
                                в суде такое не проходит
                                тем более никого не заставите отсчитывать дни, так, что бы всё сходилось с вашими посчётами


                                Кароч, если вы ПРИЗНАЕТЕ, что Иисус Воскрес ни в какое не воскресенье, а в ПОНЕДЕЛЬНИК (пускай даже не утром, а глубокой ночью: допустим, в полночь понедельника), то я так уж и быть, отойду от строгой регламентации 72 часов... 😁😁😁 Более того, возможно, начну даже поддерживать эту Новую "хронологию", где Иисус Воскресает в ПОНЕДЕЛЬНИК («Понедельник начинается в субботу» ©) ...
                                конечно, для того что бы лясы точить, тема подходящая
                                просто вы должны понимать, что всё это не серьёзно
                                и никто на такую дешевку не купится
                                скидку можна сделать, что понадеялись на ИИшку
                                а ведро с гайками, оно и есть ведро с гайками ..
                                Последний раз редактировалось elektricity; 17 April 2026, 01:06 PM.

                                Комментарий

                                Обработка...