Прав ли Барт Эрман?
Свернуть
X
-
...христианство явление сложное и до конца не изученное...
...библия одна, но это никому не мешает...
...не уверен, что заблуждаюсь...
...бытует мнение...
...IMHO default... -
«Мы должны читать Отцов рассудительно и тщательно взвешивать их слова, поскольку они часто претыкались и сбивались с пути, примешивая в своих книгах к чистому слову многие монашеские измышления...» (с) Мартин ЛютерКомментарий
-
Все это просто немыслимо для палестинского рыбака 1 века. Это все-равно, что сегодня попросить сельского тракториста, никогда не покидавшего окрестности своего села, написать богословско-философскую работу на литературном английском. Вероятность, конечно, существует. Но какова она?
Выражение "люди некнижные и простые" означают не неграмотность (это Ваш Эрман неграмотный богослов), а то, что у них не было специального богословского еврейского образования, т.е. не имели диплома специалиста школы раввинов. Но у них был Иисус в качестве учителя, и Дух Святой, поэтому их религиозная весть все равно превосходила учения раввинов силой и убедительностью, которая была "не в словах человеческой мудрости".
Во вторых забываете, что ни о какой философской работе речь не идет: евангелия далеки о философии и систематики. В третьих да простят меня все, Новый Завет по свидетельствам людей знающих обладает всеми признаками, что его писали рыбаки:
а) примитивный язык, далекий от настоящей литературы
б) бедный стилистически, видно, что для автора греческий не был родным.
И в четвертых - сама непреходящая смысловая глубина, цепляющая разных людей на протяжении 2000 лет - заслуга не личностей, а того откровения, которое Иисус дал им. Даже выраженное не самым совершенным языком, оно отражает учение человека, мудрости которого в 12 лет удивлялись иудейские раввины.к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
Во-первых это был иудейский рыбак, а не советский колхозник. Т.е. читать писать умели, Писание тоже знали, фарисейские учения ходили в народе, а термины Логос и т.п. Иоанн выучил когда пресвитерствовал в Малой Азии и боролся с гностиками, любившими все эти греческие штуки.
Выражение "люди некнижные и простые" означают не неграмотность (это Ваш Эрман неграмотный богослов), а то, что у них не было специального богословского еврейского образования, т.е. не имели диплома специалиста школы раввинов. Но у них был Иисус в качестве учителя, и Дух Святой, поэтому их религиозная весть все равно превосходила учения раввинов силой и убедительностью, которая была "не в словах человеческой мудрости".
Во вторых забываете, что ни о какой философской работе речь не идет: евангелия далеки о философии и систематики. В третьих да простят меня все, Новый Завет по свидетельствам людей знающих обладает всеми признаками, что его писали рыбаки:
а) примитивный язык, далекий от настоящей литературы
б) бедный стилистически, видно, что для автора греческий не был родным.
И в четвертых - сама непреходящая смысловая глубина, цепляющая разных людей на протяжении 2000 лет - заслуга не личностей, а того откровения, которое Иисус дал им. Даже выраженное не самым совершенным языком, оно отражает учение человека, мудрости которого в 12 лет удивлялись иудейские раввины.
Да, это как раз о них Христос упомянул в Мк. 7:13 ("...устраняя слово Божие преданием вашим...").
. А еще между выходами в море на рыбалку они ходили на пары, писали шпоры, заваливали сессию и давали взятки преподам... Экий вы фантазер!
Ну да, особенно Ин. с его концепцией Логоса, заимствованной из греческой философии.
Ну да, особенно Лк., написанное "по тщательном исследовании", и отличающееся тщательно выверенной хронологией событий.
Ерунда. Вы явно не знаете древне-греческого языка. Евангелия (точнее самые первые копии, дошедшие до нас, которые были написаны через десятилетия после предполагаемых оригиналов) написаны на прекрасном литературном древне-греческом языке.Комментарий
-
Тут Вы неправы. Богослов Эрман, вообще, никакой. А библеист - нормальный, грамотный. Просто, у них профессия такая: судить о вкусе плода, рассматривая под лупой его черно-белую фотографию. Но... почитатели этой науки ни за что с этим не согласятся - если, конечно, Господь им глаза не откроет. А уж если не открывает (почему - не нам судить, Ему видней), то и переубеждать их бессмысленно.Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
Тут Вы неправы. Богослов Эрман, вообще, никакой. А библеист - нормальный, грамотный. Просто, у них профессия такая: судить о вкусе плода, рассматривая под лупой его черно-белую фотографию. Но... почитатели этой науки ни за что с этим не согласятся - если, конечно, Господь им глаза не откроет. А уж если не открывает (почему - не нам судить, Ему видней), то и переубеждать их бессмысленно.Комментарий
-
Я Вам иначе отвечу: Видите ли, Scherman...
Для тех, кто твёрдо знает, что "Бога нет, и это медицинский факт" (с), Его, действительно, нет.
Тот, кто полагает, что степень познания Бога (и, как в крайнем случае, как у Барта Эрмана, сама вера) зависит от того, насколько нынешний текст Писания соответствует первонаписанному, обречен на вечный поиск и сопоставление разночтений в различных рукописях. Занятие, безусловно, интересное. Кропотливый труд вызвает уважение (и лично я текстологам премного благодарен), но... как ни крути, духовности не прибавляет ни на йоту.
Если же человек доверяет тем, кто опытно познал, что в Писании содержится нечто такое, чего никакой логикой, лингвистикой и прочими науками раскрыть невозможно, и только тем, кто признаёт собственное перед Творцом ничтожество и смиренно просит Его открыть тайны Царства Небесного, тому даётся - совсем друогое дело.
Каждому - по его вере, вот что я хочу сказать.
Прочтете ли Вы именно то, что я написал, или, как в прошлый раз, предадитесь собственным фантазмам, мне, собственно, безразлично. Но ясность внести надо - я так думаю.Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
Деян. 4:13 "Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые...". "Некнижные" в оригинале звучит как αγραμματοι - "неграмотные", то есть не умеющие писать. Изучите этот греческий термин, его этимологию и все ячейки переводов и оставьте свои фантазии. по поводу "учености" палестинских рыбаков..
Мне легче этот казус списать на katalambanw ( а не на a'grammatov и i'diwthv ) Т.е. насколько члены санхедрина поняли (к тому же в глазах книжников представители ам-хаарец не могли и быть никем иным).
Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились? Уверовал ли в Него кто из начальников, или из фарисеев?
Но этот народ невежда в законе, проклят он.(Иоан.7:47-49)...христианство явление сложное и до конца не изученное...
...библия одна, но это никому не мешает...
...не уверен, что заблуждаюсь...
...бытует мнение...
...IMHO default...Комментарий
-
P.S. Я своего мнения ни в коей мере не навязываю, но как по мне, то писать греческие слова латинскими буквами - моветон. Это типа старое, доброе написание аглицких слов русскими буквами (зе виндоу). Это осложняет понимание того, что вы хотите сказать. Все-таки греческие слова гораздо удобовразумительнее писать по-гречески.Комментарий
-
Маленькое уточнение
П.С. Я не об Эрмане.Последний раз редактировалось Толковник; 23 April 2012, 02:07 PM."Величайший святой может стать завтра величайшим грешником, если возомнит о своей святости" Граф Н. фон Цинцендорф
"Любой вопрос по тексту Писания, не связанный напрямую с Вашим личным спасением, в лучшем случае - пустой, в худшем - продиктован противником" Владимир 3694
Мои стихи на Стихи.ру, моя проза на Проза.ру, книги, которые я читаю, мой твиттерКомментарий
-
Рад встретить специалиста
До сих пор везде читал, что НЗ (за небольшим исключением) написан на разговорном греческом (койне). Ан-нет, оказывается."Величайший святой может стать завтра величайшим грешником, если возомнит о своей святости" Граф Н. фон Цинцендорф
"Любой вопрос по тексту Писания, не связанный напрямую с Вашим личным спасением, в лучшем случае - пустой, в худшем - продиктован противником" Владимир 3694
Мои стихи на Стихи.ру, моя проза на Проза.ру, книги, которые я читаю, мой твиттерКомментарий
-
Евангелие нам ничего не сообщает о курсах ликбеза в языковой сфере, которые якобы Христос преподавал апостолам. Он не учил их читать и писать, а изъяснял ветхозаветный закон и преподавал им нравственно-назидательные (а иногда даже догматические) проповеди. Это, по крайней мере, библейский факт. Остальное - догадки, которые могут быть и правдой, а могут быть и ложью. Библия об этом молчит.
P.S. Я своего мнения ни в коей мере не навязываю, но как по мне, то писать греческие слова латинскими буквами - моветон. Это типа старое, доброе написание аглицких слов русскими буквами (зе виндоу). Это осложняет понимание того, что вы хотите сказать. Все-таки греческие слова гораздо удобовразумительнее писать по-гречески....христианство явление сложное и до конца не изученное...
...библия одна, но это никому не мешает...
...не уверен, что заблуждаюсь...
...бытует мнение...
...IMHO default...Комментарий
-
Деян. 4:13 "Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые...". "Некнижные" в оригинале звучит как αγραμματοι - "неграмотные", то есть не умеющие писать. Изучите этот греческий термин, его этимологию и все ячейки переводов и оставьте свои фантазии. по поводу "учености" палестинских рыбаков.
Вы вот например грамотный, хоть и ерунду говорите.
Евангелие Иоанна по самым скромным меркам нельзя отнести к профессиональному философскому труду. К тому же нельзя исключать, что "Логос", "Слово" у Иоанна вполне возможно вообще не имеет общих корней с греческой философией, это чисто еврейское "Слово Бога".
А Вы? Все, кто его знает до сих пор утверждали, что Новый Завет ни каком прекрасном литературном написан не был. Койне никак не был литературным, на нем разве что деловые расписки составляли, если это литература по-Вашему... Здесь на форуме разбирали в частности вопрос о том, что Иоанн далеко не литературно писал на греческом, хотя и старался.Последний раз редактировалось Sleep; 23 April 2012, 04:59 PM.к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
Очередная ерунда. В 1 веке в Палестине читать могло не более 10% населения. Писать могло еще меньше. Есть прекрасная работа на эту тему, но я не люблю давать ссылки на огромные фолианты, вы все равно не будете читать, а предпочтете верить в то, во что вам привычно и комфортно верить. Читать и писать была привилегия интеллектуальной элиты. Рыбаки к ней не принадлежали, как, по-моему, и вы...
Все нужно рассматривать в культурно-историческом контексте. Вы что будете упрекать Бетховена в том, что он в свое время не выпустил свои оригинальные записи на DVD, а Аристотеля - в том, что он не использовал pdf-формат для лучшей сохранности своих произведений?!
Комментарий
Комментарий