Нет, не побалую, потому что в своем ответе ни разу не признались, что были неправы, обвиняя меня в неадекватности.
Алексей, вот Вы сослались на Баркли, я его для Вас процитировал - теперь-то Вам хоть понятно, что он НЕ ПОДТВЕРЖДАЕТ те слова, ради подтверждения которых Вы на него ссылались? Для Баркли «Пасхальная суббота» это суббота, в которую иудеи ЕДЯТ ПЕСАХ. 15-е нисана, «ортодоксальный» 33-й год.
То, что уважаемый профессор не видит приемлемого пути решения «синоптической проблемы», для него, конечно же, не похвально, но вполне простительно всё-таки писал он свои труды в середине прошлого века. А вот то, что Вы, узнав об этом его мнении, тут же побежали с ним соглашаться Вам чести не делает. Здесь (в этих двух темах) неоднократно, и не Йицхаком единым, было предложено простое и эффективное средство согласования обеих евангельских хронологий: достаточно не считать Тайную Вечерю пасхальным седером. Оснований для такого умозаключения предостаточно даже у самих Синоптиков, без апелляции к Иоанну. Если Вы их до сих пор не видите, то мне уже впору проявлять не сарказмы, а сочувствия в Ваш адрес.
А это означает, что истина вас не интересует, а интересует унижение оппонента любыми средствами. И какой мне смысл сидеть и перепечатывать вам Стерна? Чтобы получить очередную порцию нахальных насмешек?
ПЕ́САХ (פֶּסַח; по-арамейски פִּסְחָא, писха; по-гречески и по-русски Пасха), весенний праздник в память Исхода евреев из Египта, начинающийся 15 нисана и длящийся семь дней в Эрец-Исраэль и восемь дней в странах диаспоры (Электронная еврейская энциклопедия)
А это означает, что истина вас не интересует, а интересует унижение оппонента любыми средствами.
А это означает, что истина вас не интересует, а интересует унижение оппонента любыми средствами.
Не-а. Это означает «здесь читаем, здесь не читаем, а здесь рыбу заворачивали» (с).
Сообщение от Клёст
Сообщение от ЭЕЭ
Теперь, в свою очередь, попрошу Вас привести пример из упомянутых в ЭЕЭ книг Исх., Лев., и Втор., где недельный «праздник опресноков» в древности называется также «пасхальной неделей», «неделей заколания песахов» или как-нибудь аналогично с корнем ПСХ, а не МЦ. От себя добавлю, что термин «Страстная Неделя» также не встречается ни в одном каноническом тексте Нового Завета, что не мешает ему присутствовать в любой «Электронной Христианской Энциклопедии».
Комментарий