ВЕЛИКАЯ СКОРБЬ ТРЕТЬЯ МИРОВАЯ ВОЙНА???
11 Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней.
12 Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней. (Даниил 12)
11 СТИХ: со времени ДО ЧЕГО?
Учитывая особенности древнееврейского языка, а также грамматическое построение всего предложения, в котором сказано не только от какого события пройдет 1290 дней (остается смысл выражения неоконченным), было бы более верным 11 стих перевести так:
«Со времени прекращения ежедневной жертвы (и) ДО появления мерзости опустошения пройдет тысяча двести девяносто дней.»
«Со времени прекращения ежедневной жертвы» - т.е. со времени, когда откроется антихрист;
«появления мерзости опустошения » - см. предыдущие сообщения.
Великая скорбь (преследования и разрушения, производимые антихристом), длится 1260 дней.
1290-1260=30 30 дней ???
Возможно, эта разница в 30 дней период добровольной и свободной эмиграции (с территории антихриста), когда антихрист откроется, но еще не начнет преследования
12 Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней. (Даниил 12)
1335-1290=45 дней
Почему счастлив тот, кто достигнет 1335 дней? По причине появления после 1290 дней мерзости опустошения (при которой прожить в течение 45 дней будет весьма непросто!).
10 Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, СТИХИИ же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят. (2 Петра 3).
«СТИХИИ, НЕБЕСА » - в переводе с греческого слово имеет один и тот же корень (овран) со словом «УРАН »:
«уран, разгоревшись, разрушится» (2 Петра 3.10) - описание ядерной реакции в трех словах
Аналогично: (Откровение 13.13): и творит великие знамения, так что и огонь низводит с небес на землю перед людьми. «огонь низведет с урана ».
Вполне вероятно, что опустошение может быть вызвано ядерной (третьей мировой) войной???
11 Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней.
12 Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней. (Даниил 12)
11 СТИХ: со времени ДО ЧЕГО?
Учитывая особенности древнееврейского языка, а также грамматическое построение всего предложения, в котором сказано не только от какого события пройдет 1290 дней (остается смысл выражения неоконченным), было бы более верным 11 стих перевести так:
«Со времени прекращения ежедневной жертвы (и) ДО появления мерзости опустошения пройдет тысяча двести девяносто дней.»
«Со времени прекращения ежедневной жертвы» - т.е. со времени, когда откроется антихрист;
«появления мерзости опустошения » - см. предыдущие сообщения.
Великая скорбь (преследования и разрушения, производимые антихристом), длится 1260 дней.
1290-1260=30 30 дней ???
Возможно, эта разница в 30 дней период добровольной и свободной эмиграции (с территории антихриста), когда антихрист откроется, но еще не начнет преследования
12 Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней. (Даниил 12)
1335-1290=45 дней
Почему счастлив тот, кто достигнет 1335 дней? По причине появления после 1290 дней мерзости опустошения (при которой прожить в течение 45 дней будет весьма непросто!).
10 Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, СТИХИИ же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят. (2 Петра 3).
«СТИХИИ, НЕБЕСА » - в переводе с греческого слово имеет один и тот же корень (овран) со словом «УРАН »:
«уран, разгоревшись, разрушится» (2 Петра 3.10) - описание ядерной реакции в трех словах
Аналогично: (Откровение 13.13): и творит великие знамения, так что и огонь низводит с небес на землю перед людьми. «огонь низведет с урана ».
Вполне вероятно, что опустошение может быть вызвано ядерной (третьей мировой) войной???
Комментарий