Иисус есть Бог?!
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
-
1. В послании к Евреям не упоминается имя автора. Библия не говорит нам кто же написал эту книгу. Это послание не похоже на остальные послания, у него свой особый характер. Многие приписывают это послание Павлу , якобы больше такое написать было некому. Но авторство Павла остаётся быть недоказанным.
Дело в том,что можно оспаривать авторство и многих других посланий.
к чему?
Мы имеем Канон и должны считаться со всеми его Книгами.
3. Что касается предлога И меду 9-м и 10-м стихом 1Евр., то по сути не очень важно был он в первоначальной рукописи или нет.
"И" существует в подстрочнике.
Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов
Потому как стихи 8-9 и 10-12 - это цитаты из разных мест ВЗ.
Автор собрал эти стихи и объединил по смыслу.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
В 10-м стихе сказано, что «Ты, Господи, основал землю..», а в Евр.1:2 «в Сынечерез Которого и веки сотворил». Нет сомнений, что стихи 10-12 не об Отце, а о Сыне.Что бы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его, чтобы достигнуть воскресения мертвых. (Фил.3:10-11)Комментарий
-
Что бы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его, чтобы достигнуть воскресения мертвых. (Фил.3:10-11)Комментарий
-
О-о-о... Счас всплывёт несколько ТаНаХов... На что ещё пойдёт Эстрелла, чтобы "аргументировать" своё убеждение?..
Эстрелла, вам ли не знать, что ветхозаветные Писания практически не изменялись (искажались)?.. Находки Кумрана это подтвердили.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Однако мы с вами не исследовали данный Псалом
на предмет сравнения в Кумранских рукописях и в синод.?
Поэтому наверняка говорить не можем о конкретных словах.
К тому же даже среди носителей языка существуют смысловые разногласия.
Это во-первых.
А во-вторых,согласно исследованиям, Иисус и Апостолы большинство
стихов из Танаха цитировали по Септуагинте.
А вариантов Септуагинты было множество.
Хотя все переводы делались очень квалифицированными переводчиками.
Вот сами и подумайте о проблемах переводов и толкований.
Поэтому я и написала:
Апостолам ВИДНЕЕ.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Я написала,что МНОГИЕ послания МОЖНО ПОДВЕРГНУТЬ сомнениям
на предмет принадлежности Апостолам.
Но это ничего не значит.
Посколько в любом случае писали люди,знавшие Иисуса и слышавшие Его.Комментарий
-
Комментарий
-
Интереснее всего, что я, собственно, никакого искажения текста в послании к евреям в данном случае вообще не замечаю. Я вижу неправильный перевод в СП, скалькированный с неправильного перевода соответствующего места в Тегелиме - это да.
Конечно, по-гречески это тоже звучит не очень складно в силу невозможности передать все нюансы еврейского, но выражения вроде "Бог, Бог твой" видны совершенно отчетливо. Но почему-то у некоторых горе-переводчиков возникает желание выдавать свои косяки за истинный смысл, открытый апостолами в Танахе.Комментарий
-
Интереснее всего, что я, собственно, никакого искажения текста в послании к евреям в данном случае вообще не замечаю. Я вижу неправильный перевод в СП, скалькированный с неправильного перевода соответствующего места в Тегелиме - это да.
Конечно, по-гречески это тоже звучит не очень складно в силу невозможности передать все нюансы еврейского, но выражения вроде "Бог, Бог твой" видны совершенно отчетливо. Но почему-то у некоторых горе-переводчиков возникает желание выдавать свои косяки за истинный смысл, открытый апостолами в Танахе.
Даже среди носителей языка ЕСТЬ РАЗНЫЕ ТОЛКОВАНИЯ.
Напр.Онкелос или Йонатан.
СЕПТУАГИНТА существует во МНОГИХ ВАРИАНТАХ.Комментарий
Комментарий