О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
				
					Свернуть
				
			
		
	Эта тема закрыта.
				
				
				
				
				X
X
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Я жду слова Отец в Евр.1:8-12. Вы согласны, что все эти тексты не ставят главным Лицом Отца???
 
 Вы согласны, что Иисус Христос является Йеhовой в 10-12 стихах этой главы???
 
 Хотя вряд ли я услышу твои честные ответы...... Как ты был лукавым, так и остался им...... Ты хорошо о себе сказал ранее...... краснолицый с голубым глазом...... Прямо в точку!!! Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение. Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Улыбнулся.
 Нет там слова "Отец". И слов "земное притяжение" там тоже нет.
 Само собой это полностью отменяет отсутствие звательного падежа в этом стихе ну, и земное притяжение тоже.Там о таком и слова нет.Вы согласны, что Иисус Христос является Йеhовой в 10-12 стихах этой главы???Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Вот и славненько!!!
 
 
 
 Это неважно......
 
 
 От ты какой:
 
 Апостол Павел цитирует эти тексты, добавив слово Господь, которое в этом же псалме переведено со слова Йеhова...
 
 26 В начале Ты, основал землю, и небеса - дело Твоих рук;
 27 они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;
 28 но Ты - тот же, и лета Твои не кончатся.
 (RST Пс.101:26-28)
 
 
 Значит Иисус Христос - ВЕЧЕН. Он есть Творец.....Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Я абсолютно согласен с этим, наверное именно по этому я христианин веры Евангельской.
 
 Знаком,знаком с данной теорией. Только вот во первых ни один их манускриптов не содержит в цитатах из ВЗ имени Иегова, а во вторых произноси Иегова-Иоанн ( когда ссылался на пророков) Его побили бы камнями на месте. По этому это лишь предположение которое абсолютно не соответствует исторической канве того общества ни имеющимся у нас материалам.
 Можно использовать это имя, когда цитируются слова ВЗ в книгах НЗ:
 
 4 как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему;
 (RST Лук.3:4)
 
 3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу (Йеhова), прямыми сделайте в степи стези Богу (Элоhим) нашему;
 (RST Ис.40:3)
 
 Иоанн приготовил путь Иисусу Христу, Которого он называет Йеhовой и Элоhим...
 
 Пусть обратятся на меня, я согласен, но читать такую откровенную ересь, и богословскую и историческую- вы меня не заставите.
 
 Прежде чем делать вердикт, читайте, что она пишет и говорит, иначе ваши слова обратятся на вас...
 
 
 1 Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него.В том разница, что слово рождён в Библии применяется к воскресению Иисуса Христа, а рождённый в символе веры к Его рождению прежде всех век...
 (1Иоан.5:1)
 Сам Иисус сравнивает рождение физическое с рождением от Духа иллюстрируя духовные процессы:6 Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух.
 (Иоан.3:6)
 Как видите "рожден" отнюдь не воскрешен, хотя вполне можно применить и к воскресению( рождению для неба).
 
 
 Рассуждение: Ангел Иеговы- Иегова и есть, это рассуждение в стиле: зам Сталина ( Берия) Сталин и есть... ( узнай об этом бы Сталин, Берии бы не стало ровно через несколько минут). Повторюсь и правильно Исаак вас в этом критикует, глупость пишите не основанную на Библии а исключительно на собственных рассуждениях.
 Читайте Библию:
 Вы умеете рассуждать по текстам???
 Да хоть два подстрочника, сущий это славянизм в переводе на русский: существующий, находящийся,пребывающий,подлинный, настоящий. Ознакомьтесь: Сущий - это ... значение слова Сущий
 18 Бога никто увидел когда-либо; единородный Бог Сущий в лоне Отца Тот рассказал.
 (ВНКРВР Иоан.1:18)
 
 Это подстрочник...
 Вы к стати любите цитировать английские переводы, скажите, а как там этот стих переведен?)))
 18 Deum nemo vidit umquam : unigenitus Filius, qui est in sinu Patris, ipse enarravit.
 (Иоан.1:18)- находящийся, пребывающий, существующий ( это я к est)."Что общего между Афинами и Иерусалимом? Или Академией и Церковью?" Тертуллиан.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Да, да, Маша И медведь.
 И любому понятно, что это о медведе по имени Маша.
 
 Причем очень показательно как тщательно Вы в упор "не увидели" эту букву "и" когда цитировали слова Апостола: 10 И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих; (Евр.1)
 
 А то если бы увидели, то получилось: А о Сыне ...И (об Отце) в начале Ты, ГосподиКомментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Вам русский не родной? В данном случае "и" соединяет не Машу и медведя, а то всё в совокупности, что говорится о Сыне. Там нету этих слов в скобочках для противопоставления, которые вы ловко добавили, чтобы в упор *не видеть то , что имеет ввиду автор, когда цитирует ВЗ.Да, да, Маша И медведь.
 И любому понятно, что это о медведе по имени Маша.
 
 Причем очень показательно как тщательно Вы в упор "не увидели" эту букву "и" когда цитировали слова Апостола: 10 И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих; (Евр.1)
 
 А то если бы увидели, то получилось: А о Сыне ...И (об Отце) в начале Ты, ГосподиКомментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Конечно нет.
 Там есть Имя.
 
 8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты. (Евр.1)
 Это мидраш. В самом псалме вообще сказано о человеке - о царе Давиде, а Апостол употребляет это как мидраш, к Христу (бо оба - и Давид и Иисус - помазанники)
 
 После этого буква:
 И
 жирная такая, большая.10И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих; (Евр.1)
 Бо в самом Псалме слова:22 дабы возвещали на Сионе имя יהוה и хвалу Его - в Иерусалиме, ...в начале Ты, (т.е.יהוה ) основал землю, и небеса - дело рук Твоих; (Пс 101)
 И это уже явно не о Давиде ни разу.
 
 О Сыне (мидраш) И о יהוה (уже не мидраш, а прямая цитата)
 Не говоря уже о том, что Сын имеет совсем другое имя, чем в указано в Пс 101.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Может покажете мне переводы где между 5-м и 6-м стоит хотя бы точка, не говоря уже о начале абзаца с 6-го.Ну если у вас все в порядке с логикой, то тем более вам должно быть более чем понятно что по логике стихи с первого по пятый- это один "эпизод", с шестого по одиннадцатый - другой. Попробуйте логически осмыслить начало этой главы именно в таком контексте, иначе попадете в туже ловушку как и некоторые современные горе харизматы ( Доллар например).
 
 А вот подстрочник Винокурова:
 5 это думайте в вас которое и в Христе Иисусе
 6 который в образе Бога пребывающий не грабежом Он счел быть равным Богу
 
 И на основани какой логики я должен причислять 5-й и 6-й стихи к разным "эпизодам"?Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Жирной ее сделали вы, да еще и скобочки добавили, дабы чуточку подправить мыслю автора и чтобы в упор не дать увидеть что "о Сыне следующее:" *......"и также о Сыне следующее:" )))))))))))))))) ))))))))))))))))
 Конечно нет.
 Там есть Имя.
 
 8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты. (Евр.1)
 Это мидраш. в псалме о царе Давиде, а Апостол употребляет это к Христу (бо оба - помазанники)
 
 После этого буква:
 И
 жирная такая, большая.
 Бо слова:22 дабы возвещали на Сионе имя יהוה и хвалу Его - в Иерусалиме, ...в начале Ты, (т.е.יהוה ) основал землю, и небеса - дело рук Твоих; (Пс 101)
 
 О Сыне И о יהוה
 **И Сын имеет совсем другое имя.
 Типа автор говорит о Сыне, противопоставляя Его ангелам, а тут вдруг спохватился и, ни с того ни с сего вспомнил еще и место об Отце,*
 Не подскажете, что означало имя Сына? И что именно Он имел ввиду, когда говорил " Я открыл им имя Твое и открою"? Чье имя возвещали на Сионе и в Иерусалиме и в связи с чем?И Сын имеет совсем другое имя.
 
 А также, не подскажете, имя יהוה
 *в НЗ
 **в каких рукописях используется и почему ?Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
  Так буква "и" там есть или её нет? Так буква "и" там есть или её нет?
 А то если есть, то (1) о Сыне И (2) о том, чьё имя в Псалме вполне названо.Ни в каких, кроме Откровения.А также, не подскажете, имя יהוה
 *в НЗ в каких рукописях используются ?
 Но, надеюсь, Вы не будете убивать меня душераздирающим рассказом о том, что когда Апостол цитируя псалом по обычаю заменяет Имя словом "Господь", текст Псалма от этого задним числом полностью меняется и 101-м псалме говорится уже не о יהוהКомментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 А то, и не иначе? Только вот вопреки вашим стараниям, чтобы союз "и" означал ваше противопоставление (2) нужно много усилий приложить, чтобы увидеть этот "упор". Впрочем, если логически соединить (1) и (2), то как раз и получается цельная картина* 
 *Ну так задумайтесь, почему это автор послания не стал дословно( с именем) в НЗ цитировать ВЗ, а лишь намекнул , о КОМ ЭТО, надеюсь вы не будете убивать меня душераздирающим рассказом о том, как по заговору злые еретики удалили это имя из всех рукописей НЗ, оставив лишь "следы" (типо по недосмотру).Ни в каких, кроме Откровения.Но, надеюсь, Вы не будете убивать меня душераздирающим рассказом о том, что когда Апостол цитируя псалом по обычаю заменяет Имя словом "Господь", текст Псалма от этого задним числом полностью меняется и 101-м псалме говорится уже не о יהוהКомментарий

 
		
	 
							
						 
		
	 
		
	 
		
	 
		
	 
		
	
Комментарий