[QUOTE=Авенир;3038170]http://www.evangelie.ru/forum/t75500-1126.html Да нет,это вы не ответили.
О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
-
«Церкви Господа, говорит блаженный Иероним в предисловии к переводу кн. Даниила, не читают книгу пророка Даниила по переводу LXX толковников, пользуясь изданием Феодотиона.»
По словам Иеронима, текст перевода LXX толковников «сильно расходится с истиною (евр. текстом) и потому отвергнут по справедливости.»
Книга пророка Даниила Википедия Традиционно иудейские раввины видели под словами "Сын человеческий" - Мессию.
"... Раши довольно прямолинейно говорит, что "это [Сын Человеческий] Мессия-Царь". Метсудат Давида, подобным же образом, считает что "это ссылка на Мессию-Царя." Даниил 7:9 говорит о "престолах" во множественном числе, что рабби Акива интерпретирует таким образом, что это престолы, предназначенные для Бога и для Мессии..." (Мессия в Ветхом Завете в свете раввинистических писаний, Ристо Сантала)
Даниил 7:14 перевод с LXX:
" И была дана Ему [ Мессии] власть, и все народы земли по родам и всякая слава Ему [Яхве?] служащая и власть Его [?] власть вечная..."
Тут я вижу два варианта.
1.По Акиве два престола - значит - две власти.
Иудеи не верили что Мессия - Бог и соответственно слово "латрэууса" относить к Мессии.
2. Возможно слово "латрэууса"
и не несло в то время (во время написания LXX) значения - "богослужение"...
Власть Мессии в конечном счете упразднится: (1 Кор.15:24-28)
В книге Евреям Иисус Сам "священнодействователь" Богу в чине Первосвященника. (Евр.8:1,2; Евр.7:25)Комментарий
-
Я задал вопрос.и вы не хотите отвечать?Надеюсь вы поняли к чему привело ваше толкование.Красиво получается,вы поняли,что попали,и решили изменить быстро тематику,на это я уже отвечал и довольно таки опширно,у меня по этому поводу есть много что сказать,но пока вы запутались в элементарных вопросах,разберёмся с этими,а потом пойдём дальше.
Комментарий
-
Сообщение от Авенир"Я Бог Иегова, Я первый и последний, слушайте слова мои"? Единственный кто мог сказать это тот, кто имеет божественную природу.
"5 И сошел Иегова в облаке, и остановился там близ его, и провозгласил имя Иеговы.
6 И прошел Иегова пред лицем его, и провозгласил: Иегова, Иегова, Бог человеколюбивый и милосердый, медленный на гнев, великий в милости и истине,"(Исх.34:5,6)
"Это тот [Моисей], который был в собрании в пустыне с Ангелом, говорившим ему на горе Синае, и с отцами нашими, и который принял живые слова, чтобы передать нам,"
[Евр. 2:2]
Бог стал "в последние дни сии говорил нам в Сыне..." " (Евр.1:2)
Сообщение от АвенирЯ считаю,что в тех местах где говорится об Ангеле Господнем, здесь речь идёт об Иисусе,только "Ангел"не в смысле сотворённый, а как посланный.
(Судей 6:22).
Если бы действительно Иисус был тем ангелом, который говорил с Моисеем у неопалимой купины, Он бы не говорил о Себе в третьем лице. "... разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова?" ( Мк.12:26)
Иисус не говорит -"Я сказал ему".
Даже если Ангел отличен от других Ангелов, нет причин считать его частью Троицы. Библия упоминает и Архангела, например: во 1 Фес.4:16 и Иуды 9. Нет ничего необычного в том, что этот Ангел выше других ангелов. И факт, что он может прощать грехи, не дает оснований полагать, что он сам Бог. Бог дает это право, кому Сам пожелает к примеру: Иисусу и апостолам.
Сообщение от АвенирЯ считаю,что в тех местах где говорится об Ангеле Господнем, здесь речь идёт об Иисусе,
Сообщение от АвенирНаписано:"Слово было Бог"в Бытие сказано,что"Бог сотворил".Также в Иоанна 1 говорится что не появилось ни одного творения без Христа, а значит Христос не может быть творением, или тогда в Иоанна 1 написана неправда, вам выбирать.
" В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог."
Крайне важно иметь представления о значении слова - логос.
Большинство тринитариев считают - логос "слово" в 1:1 - Иисус Христос. Соответственно и большинство версий переводов пишут "слово" с большой буквы. (В некоторых переводах даже, вместо "слово" стоит "Иисус Христос").
В рукописях Греческих Писаний слово "логос" ипользуется более 300 раз, тем не менее с большой буквы стоит в совр. переводах только около 7 раз.
Разница между маленькая-большая буква примерно 40-кратная, это говорит о предвзятости переводов, где переводившие принимали решения на основании их личного понимания Библии.
Использование слова "логос" в Библии.
Довольно широкий диапазон значений, который можно разделить на два основных типа.
Первый тип - мышление - ум, разум, логика (сл. образовано от сл. логос) и другой тип является проявлением первого типа: слова, речь, приказ и т.д.
"ЛОГОС - слово, нечто выраженное в слове, сказанное (разговор, беседа, молва, ответ, отчет, рассказ, история, тж. мысль, учение), по импл. дело, вопрос, тема (как предмет разговора), тж. разум, понятие, смысл, суждение или мотив, повод, причина; ...
взираю 4160+-,; вид (на словах, ненастоящее),; вины,; вопросы,; дадим отчет, дела,; дело,; жалобу,; значит,; изречение,; книгу,; мнение,; молва,; надлежало бы говорить,;
ОДНОМ 1520 + ·,; ОПраВдаТЬ 591 -,;
ответ,; отчет,; отчета,; пользу,; предложение,; преподав наставления зато--,; преподанное,; причину выслушать 2695*-,; происшедшем,; проповедь,; рассуждаете 474 + -,; речами,; речь,; сем,; слов,7; слова,,; слова 20761 -,; слова -+2980,; словам,; словами.; словах,; слове,а; словесно,;
словом,,,; слову,,; слух,; сосчитаться 486В+-,; то,; учении,; учения." (Указатель к Новому Завету; РБО)
[Словарь делает все-же исключение из правил на стихе Ин.1:1 говоря что логос в нем - Иисус Христос. Увы... из этого видно что составители словаря предвзяты в своем труде, как и большинство библейских переводчиков - выказывающих скорее свои личные взгляды в своих трудах и устоявшиеся традицией популярные мнения, их мало интересует точная передача библейских слов.]
Как видно, список значений слова - логос, довольно большой, какое из значений действительно применимо к логосу в Ин.1:1 ? Это возможно только выяснить из контекста.
Мы более чем уверены - логос в Ин.1:1 не Иисус Христос. Этот стих не говорит: "в начале был Иисус". "Слово" не является синонимичным со словом "Иисус" или "Мессия". Логос - творческое самовыражение Бога, Его мыслей, целей, планов и приведение их в действие.
Это видно из Его творения (Рим.1:19,20; Пс.18). Бог проявлял Себя говоря через пророков и записанное Слово, в последние же дни говорил через Сына. (Евр.1-2).
Тринитарный богослов Джон Лайтфут писал: " Слово - логос, отмеченное как "разум", "речь" было философским термином принятым александрийским Иудаизмом, еще прежде того как Павел написал о проявлениях невидимого Бога в творении. Оно (слово) включало в себя все, через что Бог являет Себя человечеству - Его слова о причинах, целях, проектах , Его откровение
христианским учителям, принявшим определенный и возвышенный смысл слова, добавив к нему два точных определения: (1) "Слово - Божественная Личность". (2) "Слово воплотилось в Иисусе Христе" . Очевидно эти два определения существенно подменили прежние значения слова - логос."
Следует отметить именно "христианские учители" приложили к логос - идею "богочеловека".
И правда то, что смысл термина - логос было существенно изменено, под логосом стали понимать Иисуса Христа.
Лайтфут верно понимает какое первоночальное значение было у слова - логос.
Нортон же развивает концепцию логос - разум. О чем и записал:
" Нет слов для того чтобы точно передать греч. слово - логос [в Ин.1:1] на англ. язык . Слово было использовано как термин концепции о Божестве.
Понимание термина логос во времена Иоанна - нелегко понять, с тех пор уже прошло немало лет...
Логос - читается не буквально, но говорит о причинах от Бога, но в определенных аспектах - мудрости, мышления, Божьего интелекта."
Нортон постулирует: возможно " Божья сила" - было бы неплохим переводом для слова логос.
Баззард понимает под "логос" - планы, цели, обещания - три приемлемых перевода.
Бротон и Саутгейт - " мысли, планы, цели Бога в действии".
Многие исследователи отождествляют логос с Божьей мудростью и разумом.
Логос - проявление Бога, Его мышления в Себе, подобно внешнему проявлению мыслей у человека.
Внешнее проявление Бога открылось через Его Сына, что и объясняет почему Иисус назван - Словом.
Иисус - внешнее выражение разума Бога, Его разума, мудрости, целей и планов.
По этой же причине мы называем и Библию - Словом Бога.
Если мы понимаем под словом - логос, термин говорящий о Божьих планах, целей, мудрости и разума, то видим что все это на самом деле было с Ним. Библия сообщает мудрость Божья " от начала" (Пр.8:23). В традиционной письменной еврейской литературе довольно часто встречается олицетворение мудрости.
И евреи прошлого прошлого вовсе не делали выводов - что мудрость Бога, на самом деле буквальная личность. Несмотря на видимый на первый взгляд буквальный смысл.
"когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:
тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время". (Пр.8:29,30)
2. Евреи читающие Евангелие от Иоанна,
были знакомы с понятием "слово" . Которое задействовал Бог когда творил.
В Таргумах описывается Его мудрость и е деяния как "слово". Отметим - Таргумы это пересказы, переводы Еврейских Писаний на арамейский язык. Арамейский был довольно распространенным языком во времена жизни Христа на земле.
Сравните сказанное в Таргумах с Библейскими стихами:
"И было слово Господне помощником Иосифа" ср. Быт.39:2
" И слово Господне приняло лице Иова" ср. Иов 42:9
" И слово Господне посмеется над ними"
ср. Пс.2:4
"Они поверили во имя Его Слова" ср. Пс. 106:12
Эти примеры показывают, евреи были знакомы с концепцией "слово" понимая под ней мудрость и действие Бога.
Евреи были строго монотеистичны, и не верили в "Бога - Троицу".
Они понимали идиомы в родном им языке, зная что мудрость и действия Бога может персонифицироваться как "слово"
Греко-говорящие евреи также были знакомы с творческой силой Бога - называя - "словом".
Бернард писал: " Когда мы проследуем от Палестины до Александрии, обозрев написанное на иврите и греческом , то обнаружим - творческая мудрость отождествлялась с Божественным логосом, Иудаизм и Эллинизм приобщились в этом с друг другом."
Возьмем к примеру известный апокриф Премудрости Соломона, читаем:
" Боже отцов и Господи милости, сотворивший все словом [логос] Твоим
и премудростию Твоею устроивший человека..."(Прем.9:1,2)
В этих стихах, логос и мудрость рассматриваются, как творческая сила, не будучи при этом личностью.
3. Логос это божественные план, цель мудрость воплощенные в жизнь в Иисусе Христе. Иисус "образ невидимого Бога" (Кол.1:15) и особый представитель действовавший от лица Бога, совершенный исполнитель воли Отца, которому было поручено Отцом более рассказать о Боге, чем кто-либо это делал до Иисуса. Поэтому и Иисус вправе был сказать: "Кто видел Меня, тот видел и Отца. "(Ин.14:9; IBS)
Тот факт, что "логос стал плотью" , показывает, что прежде Иисуса не существовало, Он существовал образно,
как божественные - план, цель, и премудрость относящиеся к спасению человечества. Подобно и Слово Бога - (Библия) буквально не существовало в письменной форме где-то в далеком прошлом, вечности пока Бог не вдохновил людей записать людей Его откровение.
4. Фразу " и Слово было Бог" возможно и перевести иначе. В библейском койне слово "теос" - БОГ, использовано в Библии, не только по отношению к Отцу, но и к другим, обладающим властью.
К "богу века сего" (2 Кор.4:4), ложным богам (1 Кор.8:5) , людям - по данной им власти (Ин.10:34,35; Деян.12:22). Ранние
Унциальные Греческие Рукописи Нового Завета были написаны только заглавными буквами, без отличий в регистре букв. Поэтому решающую роль решает контекст в определении какую букву ставить при переводе - заглавную или строчную.
Хотя, довольно часто в НЗ, когда "БОГ" относится к Отцу, перед словом стоит определенный артикль. Увы, переводчики не очень принимают это во внимание. В Ин.1:1 во фразе: " и Слово было Бог" перед словом "БОГ" нет опр. артикля, поэтому возможен перевод слова со строчной буквы "бог" или "божественным". В переводе Библии
"The New English Bible" переведено:
What God was, the Word was.
Джеймс Моффат профессор греческого языка и Толкования Нового Завета в колледже Мэнсфилд в Оксфорде (Англия) и автор известного перевода Библии, перевел фразу the logos was divine. -
"логос был божественным"
Уильям Баркли, профессор Тринити- колледжа в Глазго писал:
" теос ан хо логос , хо - определенный артикль стоящий перед словом логос,
не перед теос. Когда в греческом языке два существительных соединены глаголом "быть" и перед каждым существительным стоит определенный артикль, то тогда одно может быть отождествленно с другим. Но если нет артикля, слово уже не существительное, а прилагательное , и теперь описывает предмет качественно..."
Сообщение от АвенирДавайте теперь посмотрим к какому не приятному выводу приводит ваше толкование.Уже в следующей главе (10:21) Исаия называет "Бог сильный"(тоже самое еврейское слово) Самого Иегову.
"Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; [ЭЛЬ ГИББОР ] ..."
Сообщение от Авенир"ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,"
И в грамматике греческого языка правило шарпа для вас не почём?
Moulton-Howard-Turner, Grammar, Vol. 3, p. 181. Emphasis ours.)
Сообщение от АвенирЗдесь,что написано,что у одного слава больше а у другова меньше? Покажите где написано,что у Иисуса слава меньше чем у Отца.
"...Отец Мой более Меня."
Сообщение от АвенирНо уникальность этого титула в том, что Хрисиос Спаситель от греха, и кроме Бога ни кто не может спасти...
Сообщение от АвенирВы лутше скажите,когда будет второе пришествие Христа,Иисус прийдёт сам,или с Отцом?
.Даааа аргумент супер!!!!Комментарий
-
http://www.evangelie.ru/forum/t75500-1126.html Да нет,это вы не ответили.Комментарий
-
Как это :, сотни раз подчеркивал я СЫН, я Был, я Рожден- что означает ,сотворен,? Рождён - это значит, что НЕ сотворён, а "сотворён" - значит сделан кем-то, но никак НЕ рождён, Да и как это Творивший всё, сначала, получается, себя самого сотворил, а потом всё остальное? (Ин 1:1-3) Этож как то за пределами здравого смысла находится.Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕКомментарий
-
)
Сами дайте ответ, был ли Моисей истинным Богом?! А то продолжаете казуистикой заниматься. Я скажу лишь то, что есть один ИСТИННЫЙ БОГ , а остальные -"так называемые" кем то, для кого то. А дальше сами делайте выводы.Последний раз редактировалось angelsweta; 30 September 2011, 01:05 PM.Комментарий
-
Разве у других авторов действие происходит в другой стране,городе,времени года? Непонятно.
Если бы утверждения были противоположными от других авторов,то причина была бы веская.Но ставить под сомнение только за то,что в Евангелии от Иоанна,наряду с известными деталями упомянуты неизвестные абсолютно неверно.
Привели бы пример.Комментарий
-
неопределено авторство и время написания
неопределены причины написания текста
Разве у других авторов действие происходит в другой стране,городе,времени года? Непонятно.
Если бы утверждения были противоположными от других авторов,то причина была бы веская.Но ставить под сомнение только за то,что в Евангелии от Иоанна,наряду с известными деталями упомянуты неизвестные абсолютно неверно.
Привели бы пример.Комментарий
-
Там детальнее, ссылку на диалог уже давали в этой теме, значит третий круг, аргумент с Иеронимом уже был, потом идет цитата Даниила 7:14 II века из LXX, и в конце концов все упрется в "пелах". А дальше вопрос в сакрализации терминов, на этом вроде остановились.текстология и Иоанна 14:14
«святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"Комментарий
-
Если вы обратили свой вопрос ко мне, так не я вас спрашивал об истинных и ложных богах, лишь уточнял кое что в вашем вмешательстве, а то, что обычно следует у СИ за вопросом об истинных и ложных богах мне известно, вы не оригинальны( хотя попытка была)
Сами дайте ответ, был ли Моисей истинным Богом?!
Сообщение от angelswetaА от того, что давал Господь через Моисея в пустыне? В Иоанна говорится об абсолютно другом виде хлеба, который дает Отец и от которого СИ публично воздерживаются
Я скажу лишь то, что есть один ИСТИННЫЙ БОГ , а остальные -"так называемые" кем то, для кого то. А дальше сами делайте выводы.Последний раз редактировалось Евгений Меггер; 30 September 2011, 01:51 PM.текстология и Иоанна 14:14
«святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"Комментарий
-
Уберите слово сомнительны и вы получите:
неопределено авторство и время написания
неопределены причины написания текста
синоптики сходятся в описании событий,места происшествий,времени событий. Текст Иоанна противоречит синоптикам ( поэтому многие ученые говорят о том что автор не был апостолом и не был свидетелем тех событий).
Речь идет не об неизвестных (новых) событиях,а о тех которые известны по синоптикам,но отличны у Иоанна. Думаю что довольно мудреная тема что бы её так просто обсуждать.но вы можете погуглить что то вроде: отличие синоптиков от ев. от Иоанна.
пролог.
Самое раннее ясное свидетельство в пользу Иоаннова авторства принадлежит Иринею Лионскому (ок. 180 г. по Р. Х.). Он утверждал, что апостол Иоанн написал свое Евангелие и пустил его в обращение в Эфесе, где он в то время и проживал. Есть и другие свидетельства о том, в конце первого века апостол Иоанн находился в Эфесе. Но свидетельство Иринея особенно важно: он был учеником Поликарпа, а Поликарп знал апостола лично. Таким образом, Иринея соединяет с Иоанном цепочка всего лишь с одним промежуточным звеном Поликарпом. После же Иринея все авторы без тени сомнения признают апостольское авторство четвертого Евангелия.
Сомневаться,конечно,можно во всём,(некоторые даже факт своего существования ставят под сомнение),но вот стоит ли?Комментарий
-
"Пояндексил" нашёл первую попавшуюся статью по теме.Вот фрагмент:
Самое раннее ясное свидетельство в пользу Иоаннова авторства принадлежит Иринею Лионскому (ок. 180 г. по Р. Х.). Он утверждал, что апостол Иоанн написал свое Евангелие и пустил его в обращение в Эфесе, где он в то время и проживал. Есть и другие свидетельства о том, в конце первого века апостол Иоанн находился в Эфесе. Но свидетельство Иринея особенно важно: он был учеником Поликарпа, а Поликарп знал апостола лично. Таким образом, Иринея соединяет с Иоанном цепочка всего лишь с одним промежуточным звеном Поликарпом. После же Иринея все авторы без тени сомнения признают апостольское авторство четвертого Евангелия.
Сомневаться,конечно,можно во всём,(некоторые даже факт своего существования ставят под сомнение),но вот стоит ли?Комментарий
Комментарий