Кстати, уважаемые форумчане, если я ничего не путаю, где-то здесь была информация о том, что какая-то цитата ученого была искажена в пользу СИ. Если найдете, будьте добры, киньте ссылочку, хочу в этом вопросе подробно разобраться.
О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Поэтому, в целом, ПНМ стоит наряду с остальными "средненькими" переводами.
(Хотя, опять же, лично я благодарен ПНМ за некоторые интересные решения.)Последний раз редактировалось JustGuest; 28 July 2011, 08:02 AM.Комментарий
-
-
Это видимо видео выложенное Neofit-1 о якобы искаженных словах Мэнти.Комментарий
-
-
[Евр. 1:10]
"И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих;" Основал, Тот Кто помазал: "... елеем радости более соучастников Твоих."
Кстати а кто по вашему "соучастники"?
Андей Л. а в следующей главе сказано, о новом творении, обновленной земле.
[Евр. 2:5]
" не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, [населенную землю]..."
Ср.: [Ис. 66:22]
22 Ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю... [Ис. 65:17]
17 "Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю,"
[Откр. 21:1]
1 "И увидел я новое небо и новую землю ..."
Речь идет о новом творении Бога, новом праведном обществе людей (земле), которые будут жить на обновленной земле и новом установленном Богом правлении (небе).
Слово "начало" , не всегда указывает на одно и то же время.
[Матф. 19:4]
"Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их?"
Говорится не о начале сотворения мира, но начальной точке жизни Адама и Евы.
[Иоан. 15:27]
"... потому что вы сначала со Мною."
"сначала "- речь не о присутствии учеников от сотворении мира, но от начала служения Христа на земле.Комментарий
-
Ну вот. Снова.
В греческом неопределённый артикль-то, как раз, есть(Так, на вскидку: РђССРёРєР»С (ПОї О¬ПЃОёПЃОї) ; РесСРЅРёРє РРёРїСР° - Рлавная и т.д. и т.п.)
Его не было в койнэ (на котором и были написаны новозаветные Писания, которые Вы так рвётесь обсуждать).
В койне например неопределенный артикль отсутствовал как класс. Но его функцию выполнял контекст и определенное построение предложений. Например безартиклевая формула может заменять неопределенный артикль. Пример тому Ин 1:1.Комментарий
-
Но это все написано для тех кто в теме.Комментарий
-
Привыкайте. Я хоть и резок бываю, но, одновременно стараюсь всегда быть объективным.
Кстати, насчёт ПНМ: сейчас сравниваю 9 русско- и украинскоязычных переводов (так, для себя) с консонантным текстом, так вот, состоянием на сегодня сравнительно проанализировал 74 места из новозаветных Писаний (ветхозаветные ещё впереди), и ПНМ занимает 4 место - это серединка, и 2-е место из 6 русскоязычных переводов, - без комментариев.
Так что, безосновательно хаять я продукт вашего творчества не собираюсь.
ЗЫ. А безапелляционные иллюзорно-пропагандистические лозунги Эндрю о "безгрешности" ПНМ я даже всерьёз не воспринимаю.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Кстати, насчёт ПНМ: сейчас сравниваю 9 русско- и украинскоязычных переводов (так, для себя) с консонантным текстом, так вот, состоянием на сегодня сравнительно проанализировал 74 места из новозаветных Писаний (ветхозаветные ещё впереди), и ПНМ занимает 4 место - это серединка, и 2-е место из 6 русскоязычных переводов, - без комментариев.
А, и любопытно - кому достались лавры первого в вашем эксперименте?Комментарий
-
Комментарий
-
Как и требует того объективность без явного доктринального упора. Причём, сравниваю не только варианты перевода фраз, но и отдельных слов.
Конкретно о списке уже проанализированных мест пока говорить не буду. Возможно, потом. (Да и работа эта, повторюсь, - для себя.)IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Комментарий
Комментарий