Привет Дмитрий!
Можно ли его перевести, как в других случаях, "стать"?
ПРавильно Христос не использовал это слово, в смысле греческое. Но зато использовал то, что можно перевести и переведено в Септуагинте "эго ейми Oн", правда не хватает совсем немного. Я думаю, что проблема не в том, сказал ли Христос, что Он "есть Сущий". Проблема в том позволяло ли Ему уничижение Божественности (которое произошло с Христом Фил.2) это про-изнести.
Я тоже. И все же думаю Петр не зря перед проповедью испол-нялся Духом.
Почему? Разве подсказка подразумевает полностью нигиляцию стиля? Ясно, что Петр говорил иот себя и не от себя, говорил это с теми знаниями, которые приходили и из Писания, и "из" Духа Свя-того. Хотя конечно это пока не доказывает, что ошибок не должно быть. О Слове (Законе Моисеевом и не только) сказано, что оно совершенно. Божественность происхождения Слова Божия вне сомнения. Ну а грамматика? Если предположить, что грамматика неверна там, сям, на третий раз можно заявить, что Апостол поменял время, род, падеж , число и т.д. и заняться просто подгонкой своих доктрин.
НУ просто все так взаимосвязано. Одно цепляется за другое. Все "едино", а по сути одно. А одно это одно, как вы сами говорили 
Авраам нечто похожее пережил, когда вышел из Ура Халдейского и долгое время скитался.
Прошу прощения за поднятия старых тем , но создавать по мелочам (хотя все относительно) от-дельные темы как-то не хорошо.
Не понял вопроса. Звучит это как hайа в 3 лице ед.числа мужского рода. |
. Я именно оспариваю, что, используя эту фразу, Иисус заявлял о Своей б-жественности. |
Думаю, то же самое. Это дополняет "книжных". |
Тогда бы все писали одинаковым стилем |
Давайте не будем еще и языки здесь обсуждать. Мы и так уже забредаем в слишком много тем. |

Узнать Б-га в качестве Освободителя - не значит узнать О Нем, но лично пережить Его освобождение |
Вам спасибо. |
Комментарий