Сообщение от Дмитрия Резника:
Я читал, что никто из нас ничего не переводит в уме, ибо мыслим мы не на определенном языке, а образами, а перевод этих образов на родной язык выполняется мозгом автоматически. Но происходит это, если у нас есть по крайней мере достаточный словарный запас и навык, в противном случае приходится уже рыться в памями и подыскивать что-нибудь подходящее.
Я читал, что никто из нас ничего не переводит в уме, ибо мыслим мы не на определенном языке, а образами, а перевод этих образов на родной язык выполняется мозгом автоматически. Но происходит это, если у нас есть по крайней мере достаточный словарный запас и навык, в противном случае приходится уже рыться в памями и подыскивать что-нибудь подходящее.
Ну что касается РОДНОГО языка, то "теоретически" возможно это и так. Возьмем, напр., русский. Допустим кто-то по жизни "вращается" в определенной среде людей (и соответственно имеет определенный словарный запас для общения) и по жизни ему такие "умные" слова как, напр., "идентификационный", "ипостась" и т.п. (может быть "немного и полегче"

Вот тогда язык и становится родным, или вторым родным, или третий родным
И только тогда не нужно "рыться в памями и подыскивать что-нибудь подходящее".
(С англ. возможно и проще, но и тут глагольные формы и свои нюансы.)
Вполне возможно, что Иоанн именно говорил, как ему говорилось. Но это не значит, что говорил он правильно. Очень многие коверкают даже свой родной язык, не говоря уже о чужом. Факт остается фактом: в Откровении он сделал явную ошибку.
Дмитрий, я вообще не следил за этим направлением разговора (проблемы со временем

А что касается, <Ego eimi>, то, надеюсь, здесь все правильно?

Если, ДОПУСТИМ, там что-то не в порядке с грамматикой, то не допускаете ли вы наличие погрешности из-за ошибки переписчика и ап. Иоанн тут не причем. (Опять "всплывает" проблема выбора оригиналов : ) ) Ведь "самых первых" оригиналов (от руки Иоанна) нет.
А мне, если честно, просто ОРГАНИЧЕСКИ не понравилось ваше высказывание
А то, что настоящее время используется, так это может быть просто грамматической ошибкой Иоанна, он не был асом в греческом, это видно и из других мест.
И свою точку зрения я уже изложил.
Комментарий