Алекс, снова повторяю вам: при чем тут "Перевод Нового Мира"? Мы разве его обсуждаем? Разве я где сказал вам: читайте НМ? Я лишь для справки упомянул его наряду с современными переводами и Кассианом. Вы меня разубеждаете в отношении НМ, хотя я здесь речь о нем и не веду.
В отношении английского перевода вы привели, кстати говоря (раз уж речь зашла) ка раз таки такой же вариант как НМ! Английскую версию вы привели верно.
Так же говорит и Кассиан, и Слово Жизни, и перевод Кузнецовой, и перевод Кулакова, и "Благая весть" и "Восстановительный перевод" и т.д.
Кроме того, так же говорит и греческий текст Весткота и Хорта, который есть у меня.
Стихи эти так и звучат:
7Потому что есть три свидетеля:
8Дух, вода и кровь и все три - об одном. (Кассиан)
В сноске часто говорится, что прежние русские переводы говорили: (...) [как в Синоде], но слова эти отсутствуют во всех древних рукописях.
Об этом и писал ученый и текстолог Мецгер - эти слова это подделка 15 века. Это всемирноизвестный факт. В тот день когда вы своими глазами увидите, что это так, спросите: почему перевод Синода и Огиенко обманывают людей? А английскую версию вы привели верную. Назовите пожалуйста, что это за перевод?
В отношении английского перевода вы привели, кстати говоря (раз уж речь зашла) ка раз таки такой же вариант как НМ! Английскую версию вы привели верно.
Так же говорит и Кассиан, и Слово Жизни, и перевод Кузнецовой, и перевод Кулакова, и "Благая весть" и "Восстановительный перевод" и т.д.
Кроме того, так же говорит и греческий текст Весткота и Хорта, который есть у меня.
Стихи эти так и звучат:
7Потому что есть три свидетеля:
8Дух, вода и кровь и все три - об одном. (Кассиан)
В сноске часто говорится, что прежние русские переводы говорили: (...) [как в Синоде], но слова эти отсутствуют во всех древних рукописях.
Об этом и писал ученый и текстолог Мецгер - эти слова это подделка 15 века. Это всемирноизвестный факт. В тот день когда вы своими глазами увидите, что это так, спросите: почему перевод Синода и Огиенко обманывают людей? А английскую версию вы привели верную. Назовите пожалуйста, что это за перевод?
Комментарий