Вопросы к Свидетелям Иеговы

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • РОВ@P
    Православный

    • 12 November 2008
    • 845

    #3346
    Был в Самаре, завтра постараюсь просмотреть тему,
    Но хочу заметить харрактерную четру СИ
    Очевидное (Я и Отец Одно, Господь Мой, и Бог мой, Кто видел меня, то видел и Отца и.т.д) толкуют второстепенным.
    А там где второстепенное (глас архангела и.т.д) толкуют основным.
    Это я думаю всем очевидно. Однозначно еретическое суждение.
    Любой сектовед вам это скажет
    СИ не обижайтесь но это ТАК.
    Истина проверки не боится.

    Комментарий

    • РОВ@P
      Православный

      • 12 November 2008
      • 845

      #3347
      Был в Самаре, завтра постараюсь просмотреть тему и ответить,
      Но хочу заметить харрактерную четру СИ
      Очевидное - (Я и Отец Одно, Господь Мой, и Бог мой, Кто видел меня, то видел и Отца и.т.д) - толкуют второстепенным.
      А там где второстепенное - (глас архангела и.т.д) - толкуют основным.
      Это я думаю всем очевидно. Однозначно еретическое суждение.
      Любой сектовед вам это скажет
      СИ не обижайтесь но это ТАК.
      Истина проверки не боится.

      Комментарий

      • РОВ@P
        Православный

        • 12 November 2008
        • 845

        #3348
        Ой чет 3 раза получилось, думал до этого не отправил, чет сервак глючит. Сорри.
        Истина проверки не боится.

        Комментарий

        • РОВ@P
          Православный

          • 12 November 2008
          • 845

          #3349
          Си вам вопрос на ночь "Как вы думаете кто такие - мужи апостольские?"
          Истина проверки не боится.

          Комментарий

          • Philadelphia
            Временно отключен

            • 27 July 2006
            • 4664

            #3350
            Сообщение от РОВ@P
            Си вам вопрос на ночь "Как вы думаете кто такие - мужи апостольские?"
            Апостольские_мужи
            Мне особенно понравилась именование оных мужей на греческом - апостольские отцы.

            Комментарий

            • РОВ@P
              Православный

              • 12 November 2008
              • 845

              #3351
              Первым и последним, можно быть в абсолюте, как Бог, а можно в "своём деле", "в своей миссии", как Иисус Христос.
              Также посмотри можетгде еще смысл Первый и Последний перевернете
              1) Ис.44:6 Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его,
              Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет
              Бога,
              2) Ис.48:12 Послушай Меня, Иаков и Израиль, призванный Мой: Я
              тот же, Я первый и Я последний.
              3) Откр.1:10 Я был в духе в день воскресный, и слышал позади
              себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я
              есмь Альфа и Омега, Первый и Последний;
              4) Откр.1:17 И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый.
              И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я
              есмь Первый и Последний,
              5) Откр.2:8 И Ангелу Смирнской церкви напиши: так говорит
              Первый и Последний, Который был мертв, и се, жив:
              6) Откр.22:13 Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и
              Последний.

              Расставте пожлуйста, по пункта где "абсалют", а где "свое дело".
              И Объясните, почему.
              Истина проверки не боится.

              Комментарий

              • РОВ@P
                Православный

                • 12 November 2008
                • 845

                #3352
                Давайте мы фикциями заниматься не будем. Откуда это в Откровении здесь появились эти слова? В греческом тексте их нет. Ваши собратья слишком увлеклись.
                К тому же Синодальный перевод слишком увлекается поиском всяких "магических" выражений типа "я есмь"... (Эта тема, скоро превратится в элементарный разбор троицы. В чем я участвовать (в сотый раз) не хочу.)
                Я это скопировал из программы цитаты из библии, действительно в греческом, такого нет. Но странно с вашей стороны делать такое замечание. Ведь в переводе НМ столько нового, чего нет в греческом, для вас ничего, а тут заметили слово которое ни чуть не меняет смысл стиха.
                Истина проверки не боится.

                Комментарий

                • РОВ@P
                  Православный

                  • 12 November 2008
                  • 845

                  #3353
                  Сообщение от Philadelphia
                  Апостольские_мужи
                  Мне особенно понравилась именование оных мужей на греческом - апостольские отцы.
                  Вы думаете это отступники?
                  Истина проверки не боится.

                  Комментарий

                  • РОВ@P
                    Православный

                    • 12 November 2008
                    • 845

                    #3354
                    Интересная логика у вас: если Бог сказал фразу "Я первый, и Я последний", и потом мы видим Иисус говорит о себе "я первый и последний", то вы без разбора утверждаете, что они - одна и та же личность?
                    Сущность (природа) одна - ипостась (личность) разные.
                    Если Бог говорит, что "нет спасителя, кроме меня", а затем об Иисусе будет сказано как о "спасителе", то значит это одна личность?
                    Личности разные, одна сущность (природа).
                    То есть следуя этой железной логике, если какой-то человек в Библии скажет фразу похожую на фразу Бога, то значит он и есть Бог? Я вас правильно понял?
                    Не выйдет, потомучто хоть и личности (человека и Бога) разные, тем более сущности разные.
                    Истина проверки не боится.

                    Комментарий

                    • РОВ@P
                      Православный

                      • 12 November 2008
                      • 845

                      #3355
                      "И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне не бойся Я есмь Первый и Последний и живый и был мертв и се жив во веки веков аминь и имею ключи ада и смерти." (Я убрал все знаки препинания, и разделы на стихи как в оригинале)
                      Делаю вывод, что толкование Откр 1.18 в учении СИ, здесь Иисус Христос говоря о Себе что Он Первый и Последний имеет как бы ввиду что Он первый воскресший в вечную жизнь. А дальше вопрос повторю. =- Если учесь что это происходит при конце веков, тое сть суд, на котором все получат воскресение в вечную жизнь. Однако Иисус утверждает что кроме Него никто не воскреснет. (может ли так понимать?)

                      Объясните пожалуйста.

                      Толкуя таким протеречивым методом этот стих, им приходится приписать Отк 22.13 к Богу Отцу. Иначе их доктрина разъедется.

                      Вся доктрина о небожестве Иисуса Христа сводится к таким вот натяжкам везде, натяжка что Он Михаил, Натяжка что Он ангел, натяжка что где Иисус говорит о Себе как о Боге, толкуется иначе.
                      Иными словами вся доктрина состоит из одних натяжек.
                      Истина проверки не боится.

                      Комментарий

                      • РОВ@P
                        Православный

                        • 12 November 2008
                        • 845

                        #3356
                        СИ если слово Последний в Отк 1.17 вы нам не истолкуете, (Объяснили только что слово Первый в Отк 1.17 - это означает что Иисус Христос первый воскрес в жизнь вечную ) то формула:

                        Иегова Бог= Альфа и Омега= Тот, кто есть, и был, и грядёт= Всемогущий= первый и послед­ний, =начало и конец= жи­вущий; и был мёртв= жив во веки веков и имеющий ключи от смерти и гадеса.

                        ВЕРНА.

                        Выкрутас типо "Он первый воскресший навсегда и последний из воскрешенных самим Богом." не годится так как,
                        не несет полезного смысла. Для чего это нам знать? Что это нам дает? какая нам будет разница кто нас воскресит? Вы что обидитесь, что вас не Иегова воскресит??????????????
                        Истина проверки не боится.

                        Комментарий

                        • РОВ@P
                          Православный

                          • 12 November 2008
                          • 845

                          #3357
                          Паралельные вопросы:
                          1. Пророчество, содержащееся у святого Исаии, которое относится к Иоанну Крестителю, в редакции Нового Мира звучит следующим образом: "Глас вопиющего в пустыне: приготовляйте путь Иегове, равняйте в степи стезю Богу нашему". (Ис.40:3) Мы знаем, что Иоанн Креститель относил эти слова к себе (Ин.1:23). И путь он уготовлял именно Христу, о котором и засвидетельствовал, "что Сей есть Сын Божий" (Ин.1:34). Второе Лицо Троицы и JHWH для Крестителя, таким образом, были одним Лицом.

                          ??????
                          Истина проверки не боится.

                          Комментарий

                          • РОВ@P
                            Православный

                            • 12 November 2008
                            • 845

                            #3358
                            Сообщение от Дмитрий Р.
                            Ну началась тема!.... Сотый раз участвовать не буду. Вам же, "мировой кубок", советую прежде ознакомиться вот с этой темой: http://www.evangelie.ru/forum/t30715.html
                            Я делую сравнение переводов НМ и Синодального и Греческого - сейчас на Евангелии от Иоанна.

                            Тему переводов обсудим, ну думаю несколько позже.
                            Готовые материалы есть, но хочется самому. Дело идет туго, но идет.
                            Истина проверки не боится.

                            Комментарий

                            • Дмитрий Р.
                              Отключен

                              • 20 December 2002
                              • 3623

                              #3359
                              Я это скопировал из программы цитаты из библии, действительно в греческом, такого нет. Но странно с вашей стороны делать такое замечание. Ведь в переводе НМ столько нового, чего нет в греческом, для вас ничего, а тут заметили слово которое ни чуть не меняет смысл стиха.
                              Ничего себе! Да у вас совесть вообще есть????!?!?!?! Вы это вообще серьезно?

                              Давайте-ка сравним: в Синодальном Переводе в стихе Откровение 1:10 добавлено не "слово", как вы выразились, а - давайте посчитаем: "Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний" - 8 слов, если я не разучился считать. Вы считаете, что добавление настолько длинной фразы допустимо? Ответьте!

                              И приведите, пожалуйста, хотя бы один пример добавления подобной фразы по значению и длине из "Перевода Нового Мира" - мне бы очень хотелось это увидеть. Справитесь?

                              А и вот еще что - сущий пустяк: Откровение 22:18,19. Читали? Прочитайте еще раз. А теперь вопрос: ЗА ДОБАВЛЕНИЕ СЛОВ К ЭТОЙ КНИГЕ НА КОГО БОГ НАЛОЖИТ ЯЗВЫ?

                              Комментарий

                              • Дмитрий Р.
                                Отключен

                                • 20 December 2002
                                • 3623

                                #3360
                                Сущность (природа) одна - ипостась (личность) разные.
                                Стих в студию!
                                Личности разные, одна сущность (природа).
                                Стих!

                                Комментарий

                                Обработка...