Очень интересно слово "возрождение".На английском это revival.Так в Новом Завете перевода короля Якова я этого слова не нашёл.
В русском переводе есть это слово
23 [как] возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
(1Пет.1:23)
Но в английском оно звучит не так
23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
(1Pe.1:23)
born again это тоже выражение,которое употребил Иисус в беседе с Никодимом
3 Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия.
(Иоан.3:3)
3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
(Jn.3:3)
Также есть о возрождении в послании к Титу
5 Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,
(Тит.3:5)
И в английском
5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
(Tit.3:5)
the washing of regeneration-банею возрождения(от воды).
В русском переводе есть это слово
23 [как] возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
(1Пет.1:23)
Но в английском оно звучит не так
23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
(1Pe.1:23)
born again это тоже выражение,которое употребил Иисус в беседе с Никодимом
3 Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия.
(Иоан.3:3)
3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
(Jn.3:3)
Также есть о возрождении в послании к Титу
5 Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,
(Тит.3:5)
И в английском
5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
(Tit.3:5)
the washing of regeneration-банею возрождения(от воды).
Комментарий