Мог ли Иисус согрешить?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Христадельфианин
    Ветеран

    • 25 January 2002
    • 6097

    #421
    Сообщение от fyra
    Ну а по тексту оригинала есть что возразить?
    А что возразить, тому кто процитировал Библейский стих, а перевести его не могжет? Против Библии мне возразить нечего!
    1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

    Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

    1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

    Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

    Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

    Комментарий

    • fyra
      Ветеран

      • 17 April 2009
      • 4894

      #422
      Сообщение от Христадельфианин
      А что возразить, тому кто процитировал Библейский стих, а перевести его не могжет? Против Библии мне возразить нечего!
      Что толку если я даже вам переведу и обосную каждое слово не только в грамматической категории,но и богословской?Какой толк с того будет?Вы же не откажетесь от своего явного заблуждения,нет же...не откажетесь?Поэтому бессмысленно все это,оставайтесь в своем понимании.Я вам плохого не желаю.

      Комментарий

      • Христадельфианин
        Ветеран

        • 25 January 2002
        • 6097

        #423
        Сообщение от fyra
        Вы же не откажетесь от своего явного заблуждения,нет же...не откажетесь?
        Так а в чём моё заблуждение? В том, что попросил уточнить как Вы понимаете слово "единородный" ? Ну Вы даёте )
        1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

        Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

        1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

        Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

        Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

        Комментарий

        • fyra
          Ветеран

          • 17 April 2009
          • 4894

          #424
          Сообщение от Христадельфианин
          Так а в чём моё заблуждение? В том, что попросил уточнить как Вы понимаете слово "единородный" ? Ну Вы даёте )
          Я же вам уже сказал,что не в слове дело,а в купе слов,которые создают ясный фон мысли и конечно Дух открывающий не столько грамматику и синтаксис,сколько истинное значение слов.

          Комментарий

          • Христадельфианин
            Ветеран

            • 25 January 2002
            • 6097

            #425
            Сообщение от fyra
            Я же вам уже сказал,что не в слове дело,а в купе слов,которые создают ясный фон мысли и конечно Дух открывающий не столько грамматику и синтаксис,сколько истинное значение слов.
            В чём моё заблуждение?
            1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

            Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

            1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

            Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

            Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

            Комментарий

            • Guran
              Отключен

              • 19 December 2006
              • 2160

              #426
              Сообщение от Христадельфианин
              В чём моё заблуждение?
              Нам дня не хватит...

              Комментарий

              • Христадельфианин
                Ветеран

                • 25 January 2002
                • 6097

                #427
                Сообщение от Guran
                Нам дня не хватит...
                А Вы в курсе нашей дисскусии с "fyra"? Может тогда Вы растолкуете его фразу:

                Сообщение от fyra
                Единородный Бог не мог согрешить.
                В частности я усомнился, что он понимает смысл слова "Единородный", а он ответил, что я заблуждаюсь... Так что значит в Библии это слово? Спрашиваю об одном слове, так как сочетания "единородный Бог" в Библии вообще нет и быть не может...

                Готовы дать ответ за спасовавшего соратника?
                1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                Комментарий

                • sinful Man
                  Завсегдатай

                  • 25 December 2011
                  • 829

                  #428
                  Сообщение от Христадельфианин
                  А Вы в курсе нашей дисскусии с "fyra"? Может тогда Вы растолкуете его фразу:



                  В частности я усомнился, что он понимает смысл слова "Единородный", а он ответил, что я заблуждаюсь... Так что значит в Библии это слово? Спрашиваю об одном слове, так как сочетания "единородный Бог" в Библии вообще нет и быть не может...

                  Готовы дать ответ за спасовавшего соратника?
                  Поясните вы пожалуйста значение слова единородный.

                  Комментарий

                  • Лука
                    Отключен

                    • 14 September 2003
                    • 77980

                    #429
                    Сообщение от sinful Man
                    Поясните вы пожалуйста значение слова единородный.
                    Единородный (Сын). Греч. слово моногенес единственный, происходящий от кого либо , единственный в своем роде в Ев. от Иоанна применительно ко Христу означает, что Иисус единственный и вечный Сын Бога Отца (Ин 1:14,18; 3:16,18; 1Ин 4:9). (см. Иисус Христос.) Библейская энциклопедия Брокгауза

                    Комментарий

                    • Христадельфианин
                      Ветеран

                      • 25 January 2002
                      • 6097

                      #430
                      Сообщение от Лука
                      Единородный (Сын). Греч. слово моногенес единственный, происходящий от кого либо , единственный в своем роде в Ев. от Иоанна применительно ко Христу означает, что Иисус единственный и вечный Сын Бога Отца (Ин 1:14,18; 3:16,18; 1Ин 4:9). (см. Иисус Христос.) Библейская энциклопедия Брокгауза
                      СпасиБо Лука! Так вот fyra теперь подставьте это слово в абсурдное сочетание которое Вы выдумали, ибо в Библии его нет:
                      Сообщение от fyra
                      Единородный Бог...
                      1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                      Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                      1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                      Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                      Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                      Комментарий

                      • sinful Man
                        Завсегдатай

                        • 25 December 2011
                        • 829

                        #431
                        Сообщение от Христадельфианин
                        СпасиБо Лука! Так вот fyra теперь подставьте это слово в абсурдное сочетание которое Вы выдумали, ибо в Библии его нет:
                        Так каго же рода был Иисус,человеческого,ангельского или Божьего?

                        Комментарий

                        • Уверовавший
                          Ветеран

                          • 19 June 2011
                          • 11506

                          #432
                          Сообщение от Христадельфианин
                          СпасиБо Лука! Так вот fyra теперь подставьте это слово в абсурдное сочетание которое Вы выдумали, ибо в Библии его нет:
                          Я например согласен и с тобой брат, что сочетания слов единородный Бог, неправильное сочетание, единородный Сын, -такое сочетание может быть, но этот Сын, Он же и есть Сам Бог, поэтому я в некотором смысле согласен и с фурой в том, что необходимо понимать комплекс слов, дух их вместе взятых,ибо слова Павла говорят, БЕСПРИКОСЛОВНО ВЕЛИКАЯ БЛАГОЧЕСТИЯ ТАЙНА, БОГ ЯВИЛСЯ ВО ПЛОТИ, но само выражение единородный Бог, это ошибочное выражение, скорее всего сказал фура не подумавши.
                          Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

                          Комментарий

                          • Христадельфианин
                            Ветеран

                            • 25 January 2002
                            • 6097

                            #433
                            Сообщение от Уверовавший
                            ... ибо слова Павла говорят, БЕСПРИКОСЛОВНО ВЕЛИКАЯ БЛАГОЧЕСТИЯ ТАЙНА,[B] БОГ ЯВИЛСЯ ВО ПЛОТИ...
                            В словах написанных Павлом в этом стихе НЕТ!! слова БОГ:


                            Чтение "теос" в этом стихе возникло либо (а) случайно или (б) умышленная [вставка]..."

                            Из статьи написанной тринитарием "Миф об отсутствии интерполяций. Или 33 досадные вставки." подробнее здесЬ

                            29. (1Тим.3:16). Здесь вставка, вероятно, составляет всего две буквы. К греческому местоимению ὃς (Тот, Который) были добавлены буквы и получилось θεός(Бог).

                            Исаак Ньютон в своём трактате "«Историческое прослеживание двух заметных искажений Священного Писания» (An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture)" также продемонстрировал, что ранние писатели Церкви ничего не знали о подобном изменении текста.
                            1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                            Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                            1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                            Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                            Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                            Комментарий

                            • fyra
                              Ветеран

                              • 17 April 2009
                              • 4894

                              #434
                              Сообщение от Христадельфианин
                              В словах написанных Павлом в этом стихе НЕТ!! слова БОГ:


                              Чтение "теос" в этом стихе возникло либо (а) случайно или (б) умышленная [вставка]..."

                              Из статьи написанной тринитарием "Миф об отсутствии интерполяций. Или 33 досадные вставки." подробнее здесЬ

                              29. (1Тим.3:16). Здесь вставка, вероятно, составляет всего две буквы. К греческому местоимению ὃς (Тот, Который) были добавлены буквы и получилось θεός(Бог).

                              Исаак Ньютон в своём трактате "«Историческое прослеживание двух заметных искажений Священного Писания» (An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture)" также продемонстрировал, что ранние писатели Церкви ничего не знали о подобном изменении текста.
                              Оставьте свои вероятности и предположения,взгляните на факты и оригинал.
                              «θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο»
                              Заметьте вы сами напросились вам растолковать этот фрагмент и разложить его по полочкам.Читайте и думайте только внимательно.

                              θεὸν(Бога)- существительное в винительном падеже,без артикля подчеркивает природу Бога,а не личность.

                              οὐδεὶς(никто)- прилагательное субстантивировано(обычно его род устанавливается по смыслу,а не путем грамматического согласования,смотря к кому оно относиться,в данном случае муж.р.).Следовательно никто(никогда) не видел подлинности сути божественного.

                              ἑώρακεν(увидел)-глагол(перфект),указывает нам на то, что действие никогда не было совершено.Если вам будет интересно знать что значит перфект,я объясню.

                              πώποτε(когда либо)-наречие, для усиления отрицания.

                              μονογενὴς θεὸς (единородный или единственный Бог)-прилагательное в превосходной степени,относящееся к существительному без артикля,которое указывает не на личность,а на сущность природы.

                              ὁ ὢν(Сущий)- и так,что это,относительное местоимение,существительное или глагол причастие?Конечно это существительное с артиклем,хотя оно может в себе нести и все остальные функции грамматики.

                              εἰς(в)-предлог,но данная конструкция + винительном падеже выступает в роли сказуемого-это идиома,указывающая на место направления в,или местонахождения.

                              τὸν κόλπον(лоно-недро)-еврейская идиома,обозначающая близкие отношения между ребенком и родителями,поэтому с предлогом εἰς,указывает на близкие взаимоотношения.

                              πατρὸς(Отца)- существительное в родительном падеже,мужского рода.Родительный падеж,указывает,что Сын пребывает в лоне Отца.

                              ἐκεῖνος(тот)-указательное местоимение.

                              ἐξηγήσατο(рассказал)-глагол аорист,медиальный,изъявительное наклонение.Часто используется,когда речь идет об обнародовании или толковании божественных тайн.Что в данном случае имеет прямое отношение к данному фрагменту.

                              Резюме.
                              Прочтите все что здесь истолковано и суммируйте все термины и вы поймете как далеко вы заблудились.Забыл дописать немаловажное.Почему Синодальный перевод поставил в место "единородный Бог""единородный Сын".Потому что,исходя из синтаксиса и терминов и идиом,нет никакой разницы,ибо смысл и суть истины не меняется по смыслу.
                              Последний раз редактировалось fyra; 22 January 2012, 08:54 AM.

                              Комментарий

                              • Уверовавший
                                Ветеран

                                • 19 June 2011
                                • 11506

                                #435
                                Сообщение от Христадельфианин
                                В словах написанных Павлом в этом стихе НЕТ!! слова БОГ:


                                Чтение "теос" в этом стихе возникло либо (а) случайно или (б) умышленная [вставка]..."

                                Из статьи написанной тринитарием "Миф об отсутствии интерполяций. Или 33 досадные вставки." подробнее здесЬ

                                29. (1Тим.3:16). Здесь вставка, вероятно, составляет всего две буквы. К греческому местоимению ὃς (Тот, Который) были добавлены буквы и получилось θεός(Бог).

                                Исаак Ньютон в своём трактате "«Историческое прослеживание двух заметных искажений Священного Писания» (An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture)" также продемонстрировал, что ранние писатели Церкви ничего не знали о подобном изменении текста.
                                Я уже конечно писал о синодальнем переводе, но это никого не тронуло, возможно каждому необходимо пройти всё самому, но то что сейчас скажу, я в этом не утверждён, но это мне кажется очень верно, моя сестра учась в Краснодарском библейском коледже КЕХУ, как то говорила о том(гогда речь заходила об истинности Писания), она говорила, что настоящих орегиналов Писания уже давно нет в природе, всё что сейчас есть, это не только копии, но копии копий, там в этом Библейском университете они проходили все эти знания, так что ты тоже можешь основыватся не совсем на орегинал.
                                Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

                                Комментарий

                                Обработка...