О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
-
Если мне не изменяет память, у Эндрю то же аватаром был глаз.
Вывод - Эндрю бывший масон?
PS
Ох и демократичные, терпеливые модераторы на этом форуме - храни их Господь!Комментарий
-
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Раз ни то ни другое, в таком случае претензия снимается.
Вы раввинов себе в союзники зовете? Аргумент снимается так как является логической ошибкой Petitio principii.Вот, вы приравниваете монотеизм (вариант которого приняло даже большинство раввинов), пусть даже вами не понятый, к политеизму. Думаете, это не "шпилька" в слабые нервы некоторых тринитариев?
Хотя выше у меня есть тезисы, о том что вера тринитариев основывается, на вере и заблуждениях других людей.
Давайте под Преданием понимать деяния отцов церкви, постбиблейского периода. Так мы разделим предание библейское и Предание ортодоксов.Хм... (Почесав затылок...) Так и вотчина Писания - Предание (в каноничном его понимании).
А теперь?Исходя из предыдущего тезиса - не очень...
Зачет.Естественно. Иначе и быть не может!
Это ищите в моем профиле, в разделе баны,огульное осуждение христианства.Во-первых, нигде не встречал вашего осуждения именно истоков тринитаризма - везде осуждение самой концепции.
А, во-вторых, признайте, что критерии отбора каноничных книг Писания лежат в Предании, и вас также никто за это не осудит.
Не признаю никогда.
Все последующие христианские секты, лишь подтверждали авторитет Писания.
Смотрите мою отсылку на Мецгера Текстология Нового Завета.
У всех раз на реакция на наглость и ложь.Вы себя явно переоцениваете
Впрочем, почему бы действительно вам не взять пример с вашего брата Михаила С.И. - славный парень - никто его не "гнал", никто его не банил. Приятный пример СИ.
Этим я не оправдываю себя. Просто констатирую.
Делаем все во славу Бога. Наша способность от НегоИ за это вам благодарность. Личная. Некоторые материалы меня также заинтересовали.
Протест отклоняется. Вы не помните то чего с вами не происходило, а я помню свое.Да не. Я такого не помню. Не выдумывайте. Никто никого за цитирование энциклопедий не банил.
Разве только за подложное цитирование, что, впрочем, уже и не цитирование, а использование имени автора в своих целях. Хотите сказать, такого не было?
Говорите о чьей то гордости, перманентно привлекая к себе внимание как лицо обиженное, с аллюзивными требованиями извинений. Это не портрет гордого человека? Тем самым вы боретесь с тем, на что напарываетсь.Во-первых, если вы так категоричны, то под ваше заявление подпадают и все СИ, участвующие в теме.
Во-вторых, утверждая такое, вы обвиняете в лицемерии и меня. Думаете, это справедливо? Для вас слова Христа и апостолов о неосуждении что-то значат? Да и чисто по-человечески это неприятно...
Впрочем, можете не извиняться - не терзайте свою гордость...
Вы делаете себя частью механизма вербального давления.
К тому же выпутаете слова Христа о не осуждении, с тем что мы просто рассматриваем факты. Всех осудит и оправдает Бог один.
Переводчик переводит мысли а не слова.Андрей, ну к чему это?
С каких это пор предлог "эк" стал означать "через"?
Классическое значение "эк" - как в койнэ, так и современном греческом - "от", "из".
ЗЫ. Предлог, означающий "через" - греч. "диа".
К тому же слова с их словарными значениями, могут терять свои значения в определенных контекстах.
Наш предлог выступает в основном как показатель направленности из>в, либо как показатель из чего кто то состоит.
Но если слово исходного языка, выступает в передаче мысли которая не имеет полного лексического охвата целевого языка, тем самым внося двойственность, неудобочитаемость или шерховатость, то переводчик может подбирать слова которые ясно выразят мысль автора.
Например.
Переводчик посчитал что что ОТ и ИЗ, в этом месте будет не совсем то что описано автором. Поэтому заменяем на всем понятное С.
но пар поднимался с земли и орошал все лицо земли. (Gen*2:6*RSO)
То же самое. В русском есть более подходящие слова, чем греческие лексемы.
если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро. (Gen*4:24*RSO)
В нашем случае, у предлога через, имеется периферийное значение посредством, через кого то. Оно совпадает с вектором греческого предлога, и делает мысль ясной. Такой подход к этому месту лишает текст двойственности при переводе. Уже не сделать ту ошибку которую допустил тот за кого вы вступились.Комментарий
-
Комментарий
-
Не знаю, светимость может повысится от совсем тривиальных вещей:
1Сам. 14:27 Ионафа́н же не слышал о том, что его отец связал народ клятвой. Поэтому он протянул конец палки, которая была у него в руке, обмакнул её в медовые соты и поднёс руку ко рту и его глаза просветлели.
А вот рожденных свыше со светящимися глазами мне видеть не доводилось. Ничто им не помогает.Комментарий
-
Понятно,что Лука согласуется с Матфеем,не с вами же. ))
Понятно,что он опускает про Египет. Но когда св. семья возвращается в Назарет? После совершения всего необходимого по закону,т.е после 40 дней.Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго!
Лопухин.Толковая Библия... Список толкований Библии... Библеист, переводыКомментарий
-
Короче говоря, экзамен я сдал на "троечку" (хоть один зачёт)
А если серьёзно, то ваш стиль общения вызывает скорее умилённое сочувствие гордецу, чем серьёзность. Меньше оценок ставьте. Будьте по-проще. Вы не в собрании
А почему бы и нет? Вы в своих публикациях кого угодно в союзники берёте, в т.ч. атеистов. Чем я хуже?
IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий

Может их проклассифицировать?
Комментарий