О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Буkвоед
    Ветеран

    • 18 April 2011
    • 2478

    #26356
    Сообщение от Йицхак
    Я ж и говорю: с точки зрения участника Bogdan F (а теперь, как оказалось и Е.Уайт)
    Поправьте меня
    О как! И её уже в участники "записали"!
    Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

    Комментарий

    • Sewenstar
      Свидетель Логоса Истины

      • 30 April 2008
      • 10395

      #26357
      Сообщение от Андрей Л.
      Один стог сена не состоит из множества стогов. Одно тело не состоит из множества тел. К чему Ваши примеры?
      А кто то говорит что Бог состоит из множества (отдельных) Богов?

      Если я лежа под одеялом высуну из под него руку, потом ногу, потом голову, а тринитарии будут считать: - "ага: рука - раз, ноги - два, голова - три!", то это их личные проблеммы.... не говоря уже за то, что есть еще "театральные маски", коих у меня может быть у одного несчетное количество... и если их все считать... то увы....


      *Ангел

      Комментарий

      • Андрей Л.
        христианин

        • 10 July 2009
        • 6938

        #26358
        Сообщение от Буkвоед
        Да-а-а... Лена, по-видимому, тоже не утруждала себя прочтением Библии, иначе такого не написала бы. Судя по написанному в Библии - это Иегове (В.З.) дано имя Йешуа (Н.З.), а никак не наоборот. /И что за манера у религиозных писак переворачивать всё в Библии с ног на голову..?/
        Действительно. А, ведь, у неё не более, чем в Вашей подписи... У Вас-то порядок: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ, а не ЯХВЕ - это Йешуа-а-Машиах...

        - - - Добавлено - - -

        Сообщение от Sewenstar
        А кто то говорит что Бог состоит из множества (отдельных) Богов?
        Как кто? Все классические тринитарии. Мы ж о них? (Правда, у них не «отдельных», а «неслитно и нераздельно».)
        IΣ XΣ NIKA

        Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

        Комментарий

        • Буkвоед
          Ветеран

          • 18 April 2011
          • 2478

          #26359
          Сообщение от sergei222
          никто точно не скажет из каких перекладин был распят Иисус... Но лингвистически это столб а не столбы.. Но это не так важно, как не важно, из какого дерева было взято орудие, дуб, кедр, берёза и тд-не вопрос спасения.
          А вы попытайтесь напрячь мозги, прочесть, что написано в Библии и сравнить (на соответствие) с тем, что вам ваш ВиБР нарисовал
          Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

          Комментарий

          • Андрей Л.
            христианин

            • 10 July 2009
            • 6938

            #26360
            Сообщение от Буkвоед
            ВиБР нарисовал
            Кстати, качество полиграфии и типографики у них образцовое. Берите пример
            IΣ XΣ NIKA

            Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

            Комментарий

            • Буkвоед
              Ветеран

              • 18 April 2011
              • 2478

              #26361
              Сообщение от Дмитрий Резник
              Это Вы сказали.
              Я сам удивляюсь, почему Вы то ищете там значение слова ЕДИН, то как переводить с английского...
              Я переводил с английского? С английского.
              Вы на это написали: "Посредственный переводик... В словаре Вейсмана указано, что ставру в более древнее время означал кол как орудие казни".
              Как еще Вас прикажете понимать?
              Как то, что слово ставру в рассматриваемое новозаветное время в значении "кол", уже не употреблялось, а уж тем паче "столб". А с учётом того, что речь идёт о койне, который можно считать осовремененным и трансформированным языком по сравнению с древнегреческим классическим, тут уж понятно, что глупость СИ свою утверждают, а не истину. Но вы со мной, конечно, не согласны.
              И ещё: не приписывайте мне якобы какие-то споры относительно переводов с английского и иврита. Я этих языков не знаю. А потому об этих языках не могу спорить в принципе. Даже если вам этого очень хочется.
              Последний раз редактировалось Буkвоед; 06 February 2013, 05:55 AM.
              Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

              Комментарий

              • Sewenstar
                Свидетель Логоса Истины

                • 30 April 2008
                • 10395

                #26362
                Сообщение от Андрей Л.
                Как кто? Все классические тринитарии. Мы ж о них? (Правда, у них не «отдельных», а «неслитно и нераздельно».)
                да у них есть такое:

                быстроразборный сварно-шовный раздробленный монолит..

                но это чистой воды алогизм.


                *Ангел

                Комментарий

                • Буkвоед
                  Ветеран

                  • 18 April 2011
                  • 2478

                  #26363
                  Сообщение от Андрей Л.
                  Действительно. А, ведь, у неё не более, чем в Вашей подписи... У Вас-то порядок: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ, а не ЯХВЕ - это Йешуа-а-Машиах...
                  А-а-а... Понятно. Вы себя с унитариями ассоциируете. Это ж для них я написал. Кстати сказать, это их не возмущает.
                  Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                  Комментарий

                  • Дмитрий Резник
                    Ветеран

                    • 14 February 2001
                    • 15172

                    #26364
                    Сообщение от Буkвоед
                    Как то, что слово ставру в рассматриваемое новозаветное время в значении "кол", уже не употреблялось, а уж тем паче "столб".
                    Не ставру, а ставрос. Уже этого достаточно, чтобы прекратить тратить время с Вами на обсуждение греческого языка.

                    Сообщение от Буkвоед
                    И ещё: не приписывайте мне якобы какие-то споры относительно переводов с английского и иврита. Я этих языков не знаю. А потому об этих языках не могу спорить в принципе. Даже если вам этого очень хочется.
                    Зачем же Вы писали "посредственный переводик" о моем переводе с английского, если Вы английского не знаете? Никакого другого перевода в моем сообщении не было. Так что дело не в моем хотении, а в том, что Вы своими руками написали.
                    С уважением,
                    Дмитрий

                    Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                    Комментарий

                    • Bogdan F
                      Завсегдатай

                      • 19 January 2013
                      • 510

                      #26365
                      Сообщение от Андрей Л.
                      А Бог Сам может сделать катастрофу? Ну, согласно Писания?
                      Вы не поняли Катастрофой я назвал весь ход истории. А потоп или т.п., конечно, может.

                      Комментарий

                      • Дмитрий Резник
                        Ветеран

                        • 14 February 2001
                        • 15172

                        #26366
                        Сообщение от Bogdan F
                        Вы, наверное, верите в неотвратимую судьбу? Думаю, что Бог предполагает, как будут развиваться события. Если бы он точно на 100% знал, что в дальнейшем произойдет катастрофа, то предотвратил бы её. К тому же Библия показывает нам, что человек сам может влиять на дальнейшую жизнь и выбирать путь. Втор. 11: Вот, я предлагаю вам сегодня благословение и проклятие:27 благословение, если послушаете заповедей Господа, Бога вашего, которые я заповедую вам сегодня,28 а проклятие, если не послушаете заповедей Господа, Бога вашего, и уклонитесь от пути, который заповедую вам сегодня, и пойдете вслед богов иных, которых вы не знаете.¤¤А если бы всё до мелочей было известно наперед, то какой смысл жить?
                        А что Вам остается? Приходится жить, если, конечно, не хочется наложить на себя руки. А смысл не мы определяем, а Б-г. Это как если бы стул мог мыслить и, узнав о том, что ему суждено служить для сидения на нем все время его существования, сказал бы, что в этом случае не было смысла его делать. Но его смысл не в том, чтобы он каждый день получал сюрпризы, а в том, чтобы его создатель на нем сидел.
                        А что касается неотвратимой судьбы, то в Писании есть поразительный пример из жизни и смерти царя Ахава. Б-г через пророка открыл, что он будет убит в предпринимаемом им сражении. Ахав сделал все, чтобы обмануть судьбу. Он переоделся простым воином. Враждебный царь тоже сделал все, чтобы помочь Ахаву обмануть судьбу: велел не стрелять ни в кого, кроме царя Ахава, которого нельзя было узнать в его маскараде. Союзник Ахава царь Егошафат все сделал, чтобы помочь Ахаву обмануть судьбу - одел свои царские одежды, таким образом вызывая огонь на себя. И что же? Сирийский воин случайно послал стрелу, которая случайно поразила Ахава сквозь швы лат. Именно сквозь швы. Нашла щелочку.
                        Конечно, судьба определяется Б-гом, а не какими-то там парками.

                        А что касается Вашей цитаты, то, конечно, Б-г требует сделать выбор, но механизм того, как делается выбор, там ведь не раскрыт.
                        С уважением,
                        Дмитрий

                        Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                        Комментарий

                        • Андрей Л.
                          христианин

                          • 10 July 2009
                          • 6938

                          #26367
                          Сообщение от Буkвоед
                          Как то, что слово ставру в рассматриваемое новозаветное время в значении "кол", уже не употреблялось, а уж тем паче "столб".
                          Да-да. Частоколы и всякого рода заборы делали исключительно из крестов.
                          IΣ XΣ NIKA

                          Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                          Комментарий

                          • Буkвоед
                            Ветеран

                            • 18 April 2011
                            • 2478

                            #26368
                            Сообщение от Андрей Л.
                            Действительно. А, ведь, у неё не более, чем в Вашей подписи... У Вас-то порядок: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ, а не ЯХВЕ - это Йешуа-а-Машиах...
                            А это вы у Дмитрия научились непониманию русского языка? Где это в моей подписи вы увидели тезис, что "Иисус стал ЯХВЕ"? Я это к тому, что, да будет вам известно, как не менее великому, как Дмитрий, знатоку русского языка, что моя подпись у русских понимается как " Иисус - это и есть ЯХВЕ" А поэтому перестановка Иисус и ЯХВЕ в данной конструкции не меняет сути. Да, и хотелось бы узнать: я увижу ответ от вас на мой пост, в котором я спросил вас о, как вы выразились, банальном незнании основ греческой грамматики переводчиков подстрочника? Я вроде как понятно и подробно там всё расписал...
                            Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                            Комментарий

                            • Андрей Л.
                              христианин

                              • 10 July 2009
                              • 6938

                              #26369
                              Сообщение от Sewenstar
                              но это чистой воды алогизм.
                              А безначальность не алогизм?

                              - - - Добавлено - - -

                              Сообщение от Буkвоед
                              А это вы у Дмитрия научились непониманию русского языка? Где это в моей подписи вы увидели тезис, что "Иисус стал ЯХВЕ"? Я это к тому, что, да будет вам известно, как не менее великому, как Дмитрий, знатоку русского языка, что моя подпись у русских понимается как " Иисус - это и есть ЯХВЕ" А поэтому перестановка Иисус и ЯХВЕ в данной конструкции не меняет сути. Да, и хотелось бы узнать: я увижу ответ от вас на мой пост, в котором я спросил вас о, как вы выразились, банальном незнании основ греческой грамматики переводчиков подстрочника? Я вроде как понятно и подробно там всё расписал...
                              Не тратьте себя ©
                              IΣ XΣ NIKA

                              Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                              Комментарий

                              • Smartus
                                ***

                                • 13 December 2012
                                • 728

                                #26370
                                2. Echad

                                ... Предположим теперь что "один" предпологает более чем один. Подтвердим это... фразой "один треножник," это разве не означает что один, это на самом деле три? "Одна дюжина", слово "одна" это в действительности двенадцать?
                                "Один миллион"? Означает что слово один равно миллиону? Разве это не наводит на мысль о множественности в слове "один"? Как насчет "один квартет" или "один дуплекс"? Дойдем до крайности? Будем доказывать что во фразе "одна зебра," слово одна в действительности означает "белое и черное"?
                                Что происходит здесь? Мы спрашиваем по существу верующих в то, что во фразе: "Слушай, Исраэйль, Господь, Бог наш, Господь один.," "один" в значении "сложно-составного." "Господь", это более чем один Господь, два или может быть три. Мы тогда по существу уже соблазнены говорить неправду, что "один" предпологает множественность. Даже когда "эхад" предпологает одну семью, одну кисть слово продолжает нести свое значение. И это не означает что "множественность" приходит именно от слова эхад.
                                Эта технология создает путаницу, числительное прилагательное "один" и только с определенными существительными может говорить о множественности...
                                Следовательно "одна плоть" только мнимо может означать, что слово одна это более чем одна. Очевидно что "плоть" как соединение Адама и Евы не обозначает коллектив, семью. Одна и остается одной: "одна плоть, а не две."
                                "Одна гроздь (ед. число) винограда" ничем не показывает множественность в слове "одна", "одна гроздь", а не "две грозди." Представьте себе, что банковский работник сделал вас банкротом, насчитав вам огромную задолженность перед банком, и только на основании того, что вчера вы сняли со счета один рубль, но банк посчитал это "за множество рублей...",
                                далее будут и библейские примеры использования слова эхад, но по всей вероятности не сегодня...
                                "потому что Бог был во Христе, примиряя с Собою мир..."
                                (2Кор.5:19 пер. Кассиана)

                                Комментарий

                                Обработка...