Сообщение от Diana77
Свидетели Иеговы
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Комментарий
-
Похожая ситуацыя и с Дмитрием Р. но тот так вляпался что теперь на форум появлятся стыдноЦитата из Библии:Если пророк скажет именем Господа,но слово то не збудется и не исполнется, то не Господь говорил сие слово, но говорил сие пророк по дерзости своей, - не бойся его[Второзакония 18:22]Комментарий
-
Случай из Димой вас нечего не научилЦитата из Библии:Если пророк скажет именем Господа,но слово то не збудется и не исполнется, то не Господь говорил сие слово, но говорил сие пророк по дерзости своей, - не бойся его[Второзакония 18:22]Комментарий
-
В 1920 году Президент Общества Рутерфорд опубликовал брошюру под названием «Миллионы ныне живущих никогда не умрут». Эта броская фраза использовалась организацией и в недавнее время. Однако в то время она основывалась на новом предсказании, произнесенном Президентом Общества Сторожевой башни. В этом заявлении о том, что миллионы живших в то время людей никогда не умрут, все было привязано к новой дате, к 1925 году. Обратите внимание на то, что говорится в подчеркнутых высказываниях.
Миллионы ныне живущих никогда не умрут С. 88
Простое вычисление этих юбилеев подводит нас к такому важному факту: 70 юбилеев по 50 лет составляют всего 3500 лет. Этот период, начавшийся в 1575 г. до н. э., несомненно закончится осенью 1925 года, и в это время кончается образ и должен начаться великий прообраз. Что же тогда мы должны ожидать? В образе должно быть полное восстановление; следовательно, великий прообраз должен обозначить начало восстановления всего. Главное, что должно быть восстановлено, это человеческая раса к жизни; и так как другие тексты писания определенно подтверждают факт, что Авраам, Исаак, Иаков и другие верные древности будут воскрешены, и что они получат первое благоволение, мы можем ожидать, что в 1925 году мы увидим возвращение этих верных израильских мужей из состояния смерти, их воскресение, полное восстановление к человеческому совершенству, а также то, что они станут видимыми, законными представителями нового порядка вещей на земле.
Как мы указали выше, великий юбилей должен начаться в 1925 году. В это время получит признание земная фаза царства. Апостол Павел в 11-й главе послания Евреям перечисляет длинный список верных людей древности, которые умерли до распятия Господа и до начала выбора церкви. Они не могут стать частью небесного класса; у них нет небесных надежд; но Бог приготовил для них кое-что. Они будут воскрешены совершенными людьми и будут князьями, или правителями, на земле, согласно его обещанию (Псалом 44:17; Исаия 32:1; Матфея 8:11). Следовательно, мы можем с уверенностью ожидать, что 1925 год принесет с собой возвращение Авраама, Исаака, Иакова и верных пророков прошлого, в частности тех, которых Апостол упоминает в 11-й главе Евреям, к состоянию человеческого совершенства«.
с. 97
Учитывая вышеприведенный аргумент о том, что прежний порядок, ветхий мир заканчивается и поэтому скоро погибнет, что наступает новый порядок, и что 1925 год принесет воскресение достойных праведников древности и начало восстановления, представляется разумным заключить, что миллионы людей, живущих сейчас на земле, все еще будут на земле в 1925 году. Тогда, основываясь на обещаниях Слова Бога, мы должны придти к уверенному и неоспоримому заключению о том, что миллионы ныне живущих никогда не умрутКомментарий
-
Цитата из Библии:26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
(Быт.1:26,27)
Хотя напрасно я писал этот пост, вижу, что этот вопрос уже baksss написал в теме http://www.evangelie.ru/forum/t52148.html и вам хватит этих вопросов для исследования с головой. Благославений вамПоследний раз редактировалось BRAMMEN; 07 June 2009, 01:24 PM.Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;Комментарий
-
Проехали. Я даже не заметил ничего обидного.
Браммен вы мне все более симпатичны. Это искренне.
Думаю что если бы мы жили рядом, мы могли бы стать друзьями.
У меня такое ощущение, имхо.
Не знаю как вы, но мне, по причине такого ощущения, хочется с вами перейти на ты и записаться к вам в друзья.
Что вы на это скажете?
Унитарист и тринитарист друзья и на ты.
И даже можно назвать друг друга братом,,,,,, это вообще немыслимо будет для многих.
Я это все говорю искренне......
Наш Бог даёт нам неповторимый пример любви, и если Он проявил любовь ко мне, то кто я, отвергающий дружбу. Ещё раз спасибо за искренность, для меня это пример для подражания. Несмотря на моё противление и насмешки Бог дал мне новую жизнь. Перед этим окружил меня Своими детьми, которые за меня молились, в то время когда я над ними смеялся.
Однажды мой пастырь сидел и разговаривал с одним очень опустившимся человеком. И этот человек говорит пастырю: "...я такой грешник что Бог не может мне простить такой грех...", на что пастырь ему сказал : "не унижай Бога".Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;Комментарий
-
Поэтому общаться вам приходится с оппонентом у которого наград, ввиде штрафных очков, во всю широкую грудь и широкую спину. У вас язык развязан, у него кляп во рту.
Вот и весь стыд.
С наилучшими пожеланиями, Savl.
Как дела на фронте критики ВиБРа? Не устали копаться?Комментарий
-
Учитывать надо разные "весовые" категории. На этом форуме открыта зеленая улица всем, кидающим камни в Свидетелей Бога живого. В мире считается не этичным обсуждать третье лицо публично. Даже в правилах этого форума есть соответствующий пункт. Но если это происходит против Свидетелей, то в правилах нарушать правила.
Поэтому общаться вам приходится с оппонентом у которого наград, ввиде штрафных очков, во всю широкую грудь и широкую спину. У вас язык развязан, у него кляп во рту.
Вот и весь стыд.
С наилучшими пожеланиями, Savl.
Как дела на фронте критики ВиБРа? Не устали копаться?Последний раз редактировалось BRAMMEN; 07 June 2009, 03:16 PM.Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;Комментарий
-
Комментарий
-
Я вам показал, в чем ошибаетесь вы - а вы вновь о том же.... Какой еще вам конкретики, если все уже и так для вас сконкретизировано? Вы просто читать научитесь, честное слово.... и видеть не только ответы, но и аргументы, а то вы все время их пропускаете мимо ушей...Комментарий
-
То что вы написали это из журналов СБ???
Можно спросить: какой именно стих вы разбираете или только отдельно слово «парусиа»?
Вы обращали внимание на его происхождение (слова «парусиа») и на его использовании и в контексте?
Интересное заявление!!! Несколько раз я так понимаю 2-5 раз но не более. Скажите вы Сами лично смотрели в гр яз сколько на самом дела это слово встречается и в каких формах оно может быть????
Я уже приводил, что в подстрочнике, я приводил скрины, я ссылки на подстрочник в инете приводил - и что, вам этого мало?
Что собственно вы защищаете, я не пойму - контекст? А слово присутсвовать в каком еще контексте может использоватся помимо "присутствовать", "быть рядом"?
Я не понимаю ваши придырки совсем...
А так везде возьмут вырвут из контекста, розкритикуют и потом всех дураками обзываютКомментарий
-
Вы хоть понимаете, о чем говорите? Вы читали все, о чем здесь писалось, что поняли, а что нет?
Я уже приводил, что в подстрочнике, я приводил скрины, я ссылки на подстрочник в инете приводил - и что, вам этого мало?
Что собственно вы защищаете, я не пойму - контекст? А слово присутсвовать в каком еще контексте может использоватся помимо "присутствовать", "быть рядом"?
Я не понимаю ваши придырки совсем...
Я вижу, вы вообще далеки от того, о чем мы говорили - но коментарий свой дать вы прост ообьязаны!!!
Ув. Я у вас только спросила что вы именно разбираете только слово или слово «парусиа» в конкретном стихе??? Читайте внимательно . Так вот с ваших постов я поняла что вы говорите что слово «парусиа» переводится только как «присутствие». Можете обосновать (конкретно). Спасибо.Комментарий
-
Прошу обратить внимание как я беседую, а как вы. Я конкретно цитирую ваши слова, а вы только ложные заявления делаете. Я вообще поражаюсь на какую ложь вы готовы только б что-то говорить.
А обвинить во лжи, самому лгая - это у вас видимо в крови - я показал, как вы смысл всего нашего разговора обковеркали, еще и три раза...
Цитата: Вопрос состоял с самого начала, что слово "пароусия" мол не значит никакого "присутствие" а и менно лишь "пришествие" - это вы мне все время старались доказать -
Я говорил, что слово "прароусия" значит "присутсвие", а вы что говорили?
Напомню:
Все началось из того, что вы вклинились в разговор.
"Если вы когда-либо видели молнию то вам несложно понять сии слова Исуса. А теперь вопрос: имел ли место приход Господина таким образом как он предсказал?" перед этим вы процитировали слова из перевода, где говорилось "пришествие".
А показал, что на самом деле -это говорится об "присутсвии" (ибо задавая вопрос вы на "пришествие" обращали внимание, потому и сказал: "когда господин ставит раба над своим имением"...).
Я вам показал, что в "присутсвии" своем ставит "раба" над имением, а вы "пришествие" сравнили просто с "приходом", использовав перевод.
Я опротестовал там.
И что вы потом говорите?
Это в каком переводе "присутствие", не ПНМ ли, извините переводу со словарем я не особо доверяю, да и такой вариант абсолютно противоречит контексту.
Вы бы тогда так разговор бы ни в коем случаи не вели бы! Вы бы сказали типа того: "да, значит также и присутствие...но...".
А что сделали вы? Вы старали показать, что я это взял из ПНМ, я потом вам много раз, со скринами, доказывал, что это из подстрочника взял.
Если вы еще не поняли, о чем мы спорили - то либо мы друг друга не поняли, либо я уже не знаю, как вам пояснить...!
А то, что вы говорили, что в подстрочнике "присутствие" нету - то этому есть совсем не сложный довод - если бы не говорили, я бы не старался доказать, что есть ... такчто хватит оправдыватся, обвиняя других. Хватит!
Снова укажите но теперь уже на два сообщения где вы" где показал, что это подстрочник именно Винокурова, втиснут в программу GreekNT ". Вы сего не говорили, это сказал я несколько сообщений назад. И тем более я нигде не говорил что мне не нравится этот перевод.
Это единственное что вы и привели. Так как самого текста Писания скана вы не делали. И я не говорил что мне не нравится определение словаря, а только указал, что это не текст Писания, а словарь.
Давайте, чтобы хорошо закончить разговор, вы отвтетите на вопросы:
1. Значит ли греческое слово "пароусия" "присутствие"? Да/Нет?
2. Есть ли в подстрочнике, например, Винокурова, руский текст, где греч."пароусия" переводится как "присутствие"? Да/Нет?
3. Нужно ли словарное определения слова, чтобы понять, что именно это за слово, и что оно значит? Да/Нет?Последний раз редактировалось Neo_Allex; 07 June 2009, 02:50 PM.Комментарий
Комментарий