Иисус умер около 9-го часа что вточности соответствует закону Моисея о принесении пасхального агнца в жертву.И этот день был четвёртым днём недели так как на пятый день приходилось полнолуние (которое бывает одну ночь как сказал "Усмешка"), хотя я писал не об этом а о том что практически трудно различить "чуть-чуть" не полную луну , и это можно было сделать по- длинным теням от неё, и как раз если этих теней нет но луна полная ,это и был "Эрев Песах"
Иисус воскрес в СУББОТУ.
Свернуть
X
-
Стихи Евагелия о воскрешении Иисуса Христа с дословным, подстрочным переводом:
Мф.28:1:
Οψε δε σαββατων
По прошествии субботы,
τη επιφωσκουςη εις μιαν σαββατων
на рассвете первой cубботы,
ηλθεν Μαριαμ η Μαγδαληνη και η αλλη Μαρια θεωρησαι τον ταφον.
пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
Мк. 16 :9:
Αναστας δε πρωι πρωτη σαββατου
Воскреснув рано в первую субботу
Εφανη προτων Μαρια τη Μαγδαληνη
явился сперва Марии Магдалине
Ин.20:1
Τη δε μια των σαββατων Μαρια η Μαγδαληνη
В первую субботу Мария Магдалина,
ερχεται πρωι σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον
приходит ко гробу рано, когда было еще темно
Лк.24:1
Τη δε μια των σαββατων
В первую субботу,
ορθρου βαθεως επι το μνημα ηλθον φερουσαι α ητοιμασαν αρωμ
очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу,
Согласно закона, первой субботой называлась еженедельная суббота (Лев. 23 гл.)
Хотя многие здесь уже пытались сбить с толку и убедить, что первая суббота - означает первый день недели.
Совершенно видимо забывая, что первый день по гречески пишется -
Πρωτος ημερα.
Комментарий
-
Стихи Евагелия о воскрешении Иисуса Христа с дословным, подстрочным переводом:
Мф.28:1:
Οψε δε σαββατων
По прошествии субботы,
τη επιφωσκουςη εις μιαν σαββατων
на рассвете первой cубботы,
ηλθεν Μαριαμ η Μαγδαληνη και η αλλη Μαρια θεωρησαι τον ταφον.
пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
Мк. 16 :9:
Αναστας δε πρωι πρωτη σαββατου
Воскреснув рано в первую субботу
Εφανη προτων Μαρια τη Μαγδαληνη
явился сперва Марии Магдалине
Ин.20:1
Τη δε μια των σαββατων Μαρια η Μαγδαληνη
В первую субботу Мария Магдалина,
ερχεται πρωι σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον
приходит ко гробу рано, когда было еще темно
Лк.24:1
Τη δε μια των σαββατων
В первую субботу,
ορθρου βαθεως επι το μνημα ηλθον φερουσαι α ητοιμασαν αρωμ
очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу,
Согласно закона, первой субботой называлась еженедельная суббота (Лев. 23 гл.)
Хотя многие здесь уже пытались сбить с толку и убедить, что первая суббота - означает первый день недели.
Совершенно видимо забывая, что первый день по гречески пишется -
Πρωτος ημερα.
Комментарий
-
почему то только сейчас я начал исследовать этот вопрос и пришёл к тому, что Вы пишите. Явная подтасовка текстов Писаний. И вот наткнулся на Вашу тему. Слава Господу!се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вамКомментарий
-
Мы подобную тему http://www.evangelie.ru/forum/t79500-3.html обсуждаем в это же самое время в другом разделе "Вопросы по Библии » Экзегетика". Приходите к нам.
Почему автор этой темы открыл ее в разделе "культы"? Это ведь не разумно.
Перенести ее могут модераторы куда следует?Пишите мне LevHudoi@gmail.com
Это мой еврейский блог http://levhudoi.blogspot.com
А сюда лучше не смотрите http://www.zhestokosti.netКомментарий
-
Межконфессиональный Христианский Форум - Показать сообщение отдельно - Иисус воскрес в начале ночи или утром в воскресенье?
DAWARON:
Иисус умер около 9-го часа что вточности соответствует закону Моисея о принесении пасхального агнца в жертву.И этот день был четвёртым днём недели так как на пятый день приходилось полнолуние (которое бывает одну ночь как сказал "Усмешка"), хотя я писал не об этом а о том что практически трудно различить "чуть-чуть" не полную луну , и это можно было сделать по- длинным теням от неё, и как раз если этих теней нет но луна полная ,это и был "Эрев Песах"
ASTROLAB.ru - Лунный календарь
Межконфессиональный Христианский Форум - Показать сообщение отдельно - Иисус воскрес в СУББОТУ.
Теперь наступает главный момент.
Мы точно знаем, что Сын Божий был распят в пятницу (Ин.19:31), предшествующую заключительной пасхальной субботе, а согласно пророчеству Даниила (Дан.9:27), пятница эта выпала на еженедельную среду. Смотрим на свой график, если пасхальная неделя начиналась 15 нисана, а завершалась 21, то Иисус был распят 20 нисана в среду.
Опираясь на эту точную дату, теперь можно обозначить и остальные дни недели в обе стороны. То есть 14 нисана выпало на четверг, 15 на пятницу и так далее.Последний раз редактировалось Браток; 01 December 2010, 04:23 AM.Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. (Иоан.15:13)Комментарий
-
нету .
Комментарий
-
New International Version (©1984)
When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
New Living Translation (©2007)
After Jesus rose from the dead early on Sunday morning, the first person who saw him was Mary Magdalene, the woman from whom he had cast out seven demons.
English Standard Version (©2001)
[[Now when he rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
New American Standard Bible (©1995)
Now after He had risen early on the first day of the week, He first appeared to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons.
International Standard Version (©2008)
After Jesus had risen early on the first day of that week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
After Jesus came back to life early on Sunday, he appeared first to Mary from Magdala, from whom he had forced out seven demons.
King James Bible
Now when [Jesus] was risen early the first [day] of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
American King James Version
Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
American Standard Version
Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
Bible in Basic English
Now when he came back from the dead early on the first day of the week, he went first to Mary Magdalene, from whom he had sent out seven evil spirits.
Douay-Rheims Bible
But he rising early the first day of the week, appeared first to Mary Magdalen, out of whom he had cast seven devils.
Darby Bible Translation
Now when he had risen very early, the first day of the week, he appeared first to Mary of Magdala, out of whom he had cast seven demons.
English Revised Version
Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven devils.
Webster's Bible Translation
Now when Jesus was risen early, the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven demons.
Weymouth New Testament
But He rose to life early on the first day of the week, and appeared first to Mary of Magdala from whom He had expelled seven demons.
World English Bible
Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.С уважениемКомментарий
-
Первая Суббота из 52-х годовых суббот у евреев считалась недельная суббота идущая сразу через день после Песаха , так как при выходе из Египта Моше попросил Паро , отпразновать праздник в пустыны на три дня пути , и так как "родился" целый народ , то Бог Моше позже когда дал законы при Хориве и велел отсчитывать первый месяц начала года имено от выхода из Египта - Нисан (АВив), и так как ещё никаких законов не было ,но от сотворения был единственный праздник - это седьмой день ПОКОЯ - СУббота, имено его Моше и просил у Паро отпразновать в пустыне на третий день пути ....
Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов
Р�Р·РґР°СелССЃСРІРѕ «РиблеисС.» Риблейская РЎРёРјСРѕРЅРёСЏ СЃ евСейским Рё РіСРµСеским словаСем.Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. (Иоан.15:13)Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Конечно, они честно переводят вставку-подлог, выдаваемую за Марка 16: 9, ибо другого текста у них нет.Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. (Иоан.15:13)Комментарий
Комментарий