Я совсем не понимаю этой фразы, поэтому не знаю пока - соглашаться или нет. Почему они там пишут, что женщины "затем пошли к месту погребения" и после этого считают третий день 
"Первым днем был Праздник (Йом Тов), пятнадцатого дня, месяца Низана, от заката до заката.
Второй день длился от заката солнца в четверг до заката в пятницу, которая не была праздником, так что Мария и другие не могли обвить тело Иисуса Христа пеленами с благовониями (Mарк. 16:1). Затем, они пошли к месту погребения, в пещеру перед наступлением зари в Светлое Воскресенье дабы умастить тело его благовониями (Mарк. 16:2).
Третий день длился от заката солнца в пятницу до заката в субботу, который был еженедельным днем Отдохновения."

"Первым днем был Праздник (Йом Тов), пятнадцатого дня, месяца Низана, от заката до заката.
Второй день длился от заката солнца в четверг до заката в пятницу, которая не была праздником, так что Мария и другие не могли обвить тело Иисуса Христа пеленами с благовониями (Mарк. 16:1). Затем, они пошли к месту погребения, в пещеру перед наступлением зари в Светлое Воскресенье дабы умастить тело его благовониями (Mарк. 16:2).
Третий день длился от заката солнца в пятницу до заката в субботу, который был еженедельным днем Отдохновения."
Комментарий