Четвертая заповедь (суббота)
Свернуть
X
-
«не делай кумира», «не прелюбодействуй», «не кради», «почитай отца и мать»???
Вы прямо так и пишите:
Исполнять и не нарушать это одно и тоже?
Не нарушаю, значит исполняю. Верно?Комментарий
-
Если бы не был упразднен закон о земном первосвященнике, то Христос бы не совершал сейчас служение в небесном святилище.
А если бы не был отменен закон о жертвоприношении, то вы бы до сих пор овечек резали. Но заклание указывало на будущую жертву Христа. И когда Он принес себя в жертву, то все жертвы потеряли смысл. Неужели вам надо элементарные понятия объяснять????
Вы разве не знаете, что Господь нас "оживил вместе с Ним, простив нам все грехи, истребив учением бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту"
(Кол.2:13,14)
А вы знаете, какое рукописание свидетельствовало против нас? Что это такое Христос упразднил? Вы ведь это хотели услышать - конкретное выражение "упразднил", что значит отменил.
Могу очень много вам говорить об этом и писать.
Или достаточно?Комментарий
-
Цитата из Библии:Иез.20:10
И Я вывел их из земли Египетской
и привел их в пустыню,
Иез.20:11
и дал им заповеди Мои, и объявил
им Мои постановления, исполняя
которые человек жив был бы через
них;
Иез.20:12
дал им также субботы Мои, чтобы
они были знамением между Мною
и ими, чтобы знали, что Я Господь,
освящающий их.
А здесь говорится о субботе не как о заповеди, а как о знамении. Вы же сами об этом говорили в начале, что суббота это знамение.
А о субботе, как о заповеди сказано по другому:
«Помни день субботний, чтобы святить его, ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день субботний и освятил его». (Исх.20:8-11)
а без этого не получится ни заповеди, ни знамения. Исх 20:2 опять-таки сказано после выхода из Египта и относится к будущему времени (помни) и только к евреям.
И если теперь возвратиться к выражению «дал субботу» в прошедшем времени. Кому дал. Разве Адам, еще до согрешения не знал о творениях Божьих, что Бог освятил и отделил этот день для покоя? Богу отдых не нужен, для кого же этот покой? Или Авраам, друг Божий, который соблюдал, что ему заповедал сам Господь, неужели Он умолчал о том, что есть седьмой день, отделенный и освященный. Трудно, что Аврааму не было сказано о такой великой святыне.
Понимаю, что это всего лишь мои рассуждения, но если логически мыслить, то всё должно именно так быть и понимаю, что вы имеете право на свой ход мыслей.
Поэтому нам видимо в этом вопросе придется остаться каждому при своем мнении.Комментарий
-
А вы внимательно прочитали, то что было написано о Первосвященнике например?
Если бы не был упразднен закон о земном первосвященнике, то Христос бы не совершал сейчас служение в небесном святилище.
А если бы не был отменен закон о жертвоприношении, то вы бы до сих пор овечек резали. Но заклание указывало на будущую жертву Христа. И когда Он принес себя в жертву, то все жертвы потеряли смысл. Неужели вам надо элементарные понятия объяснять????
Вы разве не знаете, что Господь нас "оживил вместе с Ним, простив нам все грехи, истребив учением бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту"
(Кол.2:13,14)
А вы знаете, какое рукописание свидетельствовало против нас? Что это такое Христос упразднил? Вы ведь это хотели услышать - конкретное выражение "упразднил", что значит отменил.
Могу очень много вам говорить об этом и писать.
Или достаточно?
не привели место где говорится о церемониальном законе ,может такого понятия не существует?Закон Моисея один,и он не делим.Комментарий
-
Хорошо.
Я думаю, что субботу чтил и Адам и все последующие потомки, чтущие Святого Бога. Просто логически трудно предположить, чтобы Адам работал в едемском саду все семь дней и не чтил день, который отделил и освятил Святой Бог.
Вы же считаете:
Давайте тогда поговорим о том только ли евреям была дана суббота.
А почему тогда иноплеменники соблюдали субботу?Комментарий
-
Вот я и прошу вас сказать прямо. Вы не исполняете такие заповеди, например, как:
«не делай кумира», «не прелюбодействуй», «не кради», «почитай отца и мать»???
Вы прямо так и пишите:
Так соблюдаете вы их или нет???
И опять вы как-то двояко выражаетесь. Заповеди вы не нарушаете? Значит вы их соблюдаете? Я вас правильно понял?
Исполнять и не нарушать это одно и тоже?
Не нарушаю, значит исполняю. Верно?Комментарий
-
Скрижали 10 заповедей - это одно, а книга Моисея - это другое.
Они именно были разделены и хранились даже не вместе.
Неужели вы и этого не знали???
На скрижалях Господь своей рукой написал морально-нравственные заповеди, исполняя которые человек будет жив.
А Книга закона Моисея как раз и включала церемониальные законы, именно она и свидетельствовала против нас, именно согласно этому рукописанию и наказывался грешник даже до смерти.
А когда Христос пришел на землю, то требования этого закона книги Моисеевой он и пригвоздил на кресте, упразднив церемониальный закон книги Моисеея.Комментарий
-
Во-первых, Библия про это ничего не говорит. А, во-вторых, зачем ему нужно чтить какой-то день, когда Бог был рядом.
Давайте тогда поговорим о том только ли евреям была дана суббота.
А почему тогда иноплеменники соблюдали субботу?Комментарий
-
А вот здесь вы сильно ошибаетесь
Скрижали 10 заповедей - это одно, а книга Моисея - это другое.
Они именно были разделены и хранились даже не вместе.
Неужели вы и этого не знали???
На скрижалях Господь своей рукой написал морально-нравственные заповеди, исполняя которые человек будет жив.
А Книга закона Моисея как раз и включала церемониальные законы, именно она и свидетельствовала против нас, именно согласно этому рукописанию и наказывался грешник даже до смерти.
А когда Христос пришел на землю, то требования этого закона книги Моисеевой он и пригвоздил на кресте, упразднив церемониальный закон книги Моисеея.Комментарий
-
10 заповедей надо исполнять было всегда, а законы книги Моисея до пришествия Мессии.
Вы же сами говорили, что Господь расширил эти заповеди. Истинно так. Ни одну из заповедей морально-нравственного закона Христос не убрал. Он их расширил на всю сферу нашей деятельности, как буквальную, так и душевную и духовную. «Не убей» - буквально, «не гневайся» - в душе. Это сферы одной и той же заповеди.
Пребывать во Христе это есть покой от греха на всё время.
А пребывать в покое от обычных дел Бог повелел один раз в неделю, чтобы всецело посвятить себя Богу и служению Ему.
А сейчас только 10 заповедей, расширенные на все сферы нашей жизни.Комментарий
-
На арамейском это так и звучит,"Суббота создана для Адама" и Святой Дух позаботился об этом,просто Марк перевёл это на греческий и написал на греческом,слово Антропос гр. переводиться на арамейский и еврейский как Адам(человек) и вы никуда не денитесь от этого.Я изучал древнееврейский и несколько книг и глав в Библии были написаны на арамейском,а не на еврейском и прекрасно понимаю многие арамейские слова,вот перевод текста с еврейского на арамейский,,а потом и на русский напишу текст книги Бытие(Бэрэйшит):
Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament
(еврейский) "ваиомер Элохим наасэ Адам бцалмэну кидмутэну"
(арамейский) "вайомер Иви наавэйд нааша Адам вцалмана хидмувтана"
(русский) "И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему "Быт.1:26
(еврейский)"Адам вэишто вэло итбошашу"
(арамейский)"Адам вэитэиг вэло хвв митхалмин"
(русский)"Адам и жена его, и не стыдились. "Быт.2:25
Поэтому текст на арамейском и звучит как,"суббота (создана гр.-нааша арам.) для Адама"Мк.2:27
И вы никуда не денитесь от этого.
Спасибо за совет,стараюсь,только объясните,откуда такая ложь у вас?
1. Арамейского текста евангелия не существует!
2. Вы строите свое учение на несуществующих текстах. Добавляете к Писанию.
3. В любом случае, Иисус не мог употребить слово "адам" по следующей причине:
Перевод арамейского текста Быт. 1:26 звучит так: "И сказал Бог: сотворим человека Адама по образу нашему и по подобию нашему".
Таким образом, по-арамейски "человек" будет "анаша" (Вы даже арамейский неправильно прочли), а слово "адам" здесь же используется не как человек, а как имя собственное.
Зачем Вы лукавите и не правильно переводите текст? Еще раз. Человек по-арамейски не "нааша", а "анаша".
В словаре (Ястрова) "адам" - это имя собственное. Получается, и так он и есть, в арамейских текстах "адам" - это всегда имя собственное, а человек - это всегда по-арамейски "ашаша". Т.е Адам - это "адам", а "человек" - это "анаша".
Поэтому Ваше "суббота для адама" по-арамейски звучит так: "суббота для анаша".
4. Если бы Святой Дух хотел донести до нас "субботу для адама", Он бы это так и донес. Вы же пытаетесь преватить Писание, утверждая, что оно говорит то, чего оно не говорит.
С уважениемКомментарий
-
Именно "харограмофон"-"расписка" в апокалиптических книгах времён Павла назывались записи человеческих грехов.Екл.12:13 " Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом всё для человека."Комментарий
Комментарий