гностикам
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Цитата участника Haperski:
"Меня славит Отец Мой, которого вы называете Яхве". Вот ясная фраза признание Яхве Отцом.
ПС Не синоним - а прямое значение, синоним-то он везде.Последний раз редактировалось Лука; 02 October 2008, 12:01 PM.Комментарий
-
Хаперски, а откуда у вас вообще Яхве тут выползает?
Сказано "Меня прославляет Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш." Говорите в древнегреческом синоним рассказываете,т.е. примерно так - о котором вы распускаете слухи, что Он Бог ваш.
ПС Не синоним - а прямое значение, синоним-то он везде.
Фарисеи не могли самозванцу сосватать своего бога.
Тогда не было бы противостояния.Комментарий
-
Комментарий
-
Как вариант - возможно. Видимо, нужно поглубже "копнуть" в символику врат. Мне известно, что с Зоровавелем у Вас отношения натянутые, но мне хотелось бы узнать и его мнение по этому вопросу. А уж если выскажется metaxas, будет просто замечательно. Будет, над чем подумать.
А я на днях где-то писал, что по поводу указания змию питаться прахом у меня возникла ассоциация со словами в адрес человека: "прах еси и в прах возвратишься". Любопытно, правда? Или - глупость?Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
-
Извините, что не в тему, но какие изъяны Вы можете показать в учении Маркса???
Кстати, Богомил прав, он здесь единственный профессиональный ученый и исследователь этого вопроса, в отличие от восторженно вздыхающей и саркастически тупящей прочей околонаучной братии.Комментарий
-
Я изучал политэкономию как профильный предмет. В частности, законспектировал весь первый том "Капитала" - без этого не то, что на экзамен, на семинары было ходить бессмысленно. Но Вы правы: здесь не место обсуждать изъяны в учении Маркса (как и его преимущества перед другими теориями).
Абсолютная уверенность в собственной правоте свойственна не ученому, а, скорее, наоборот.
Добавлено через 10 мин:
Ради интереса проглядел пару десятков сообщений Богомил'а. Если лексикон - показатель учености, "тады ой!" (с)
Где уж нам: в лаптях, да по паркету...Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
Комментарий