Точен ли СИНОДАЛЬНЫЙ перевод Библии?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Николай
    Богу одному поклоняйся
    Совет Форума

    • 20 June 2003
    • 10590

    #226
    Сообщение от esp
    есть люди, которым никакой перевод не поможет
    Это точно!
    И потому, что уклонились от простоты во Христе...
    https://esxatos.com

    Комментарий

    • cryptos
      Участник

      • 06 May 2007
      • 12

      #227
      Сообщение от Павел_17
      Огласите пожалуйста весь список (С). Если вы исследовали синодальный перевод, то поделитесь своим изучением. Начните с тех мест, где он "просто ложен" и обоснуйте.
      Хотя вопрос адресован не мне, хочу указать на некоторые ошибки в СП из-за которых у простых христиан бывают преткновения.
      Например 1 Пар.20:3
      "А народ, который был в нем, вывел и умерщвлял их пилами, железными молотилами и секирами. Так поступил Давид со всеми городами Аммонитян, и возвратился Давид и весь народ в Иерусалим."

      2 Цар. 12:31
      "А народ, который был в нем, вывел и умерщвлял их пилами, железными молотилами и секирами. Так поступил Давид со всеми городами Аммонитян, и возвратился Давид и весь народ в Иерусалим."

      Создается впечатление что Давид был фашистом.

      Есть еще ошибки перевода из-за которых возникает впечатление о противоречии Библии.

      Вот довольно нейтральный пример (это значит что есть и похуже):
      Мал. 2:16 и Мф. 19:9, Иисус осудил фарисеев и указал что единственной причиной для развода является супружеская неверность, тогда как из Малахии кажется будто Бог дает основания для развода практически по любой причине.

      Также в СП часто встречаются устаревшие слова или слова смысл которых изменился: см. Мф. 19:28 (пакибытие), Евр. 1:3 (ипостась).
      Классический пример Пс.1:1.

      Таких ошибок/непоняток очень много в СП, они часто приводят к стойким заблуждениям и мистическим трактовкам Писаний.

      Мы должны быть признательны тем людям которые часто огромной ценой переводили и распостраняли Библию, но это не отменяет тщательного изучения Писания (Деян.17:11).

      Иеремии 8:8:
      "Как вы говорите: мы мудры, и закон Господень у нас"? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь."

      Комментарий

      • Павел_17
        христианин

        • 13 September 2002
        • 24020

        #228
        Сообщение от esp
        Я бы не так поставил вопрос. Нет того, что нельзя объяснить людям, но есть люди, которым ничего нельзя объяснить. Иначе говоря, есть люди, которым никакой перевод не поможет.
        Это понятно. Но я спрашивал немного о другом. Могут ли данные ошибки помешать кому-то прийти к Богу, будь у этого человека только СП?

        Сообщение от cryptos
        Хотя вопрос адресован не мне, хочу указать на некоторые ошибки в СП из-за которых у простых христиан бывают преткновения.
        Ну камни преткновения - это уже несколько другое. Те, кто уже пришел к Богу, смогут их решить. Автор темы, думаю, ставил другую цель - показать, что СП пользоваться просто нельзя (не точный, ошибки и пр.)...

        Комментарий

        • esp
          Бойкотирует форум

          • 09 May 2007
          • 1039

          #229
          Сообщение от Павел_17
          я спрашивал немного о другом. Могут ли данные ошибки помешать кому-то прийти к Богу, будь у этого человека только СП?
          Да! Могут! Еще как могут!!!
          Один только первый упомянутый мной фрагмент об "уклонении" от простоты чего стоит. Он просто угрожает превратить христианство в его противопроложность. В результате рождаются бабьи басни (ср. 1 Тим 4:7), что любой мудрости нужно избегать, ибо все просто: как написано, так буквально и нужно понимать. Написано "Я и Отец - одно", а читают "Я и Отец - одно и то же", - какая дискать разница. Это - самое прискорбное. Никто не хочет думать. Чего думать, если надо держаться простоты. Трясти надо.
          Открытое письмо владельцу евангелия.ру

          Комментарий

          • esp
            Бойкотирует форум

            • 09 May 2007
            • 1039

            #230
            Сообщение от cryptos
            Создается впечатление что Давид был фашистом.
            cryptos,
            "Всякий раз, как в наших книгах встречается история, реальность коей кажется невозможной, повествование, которое противоречит и рассудку, и здравому смыслу, можно быть уверенным, что сия история содержит иносказание, скрывающее глубоко потаенную истину; и чем больше нелепость буквы, тем глубже мудрость духа" (Моисей Маймонид).
            Проблема таким образом в том (человеке), у которого создается впечатление.
            Открытое письмо владельцу евангелия.ру

            Комментарий

            • stas
              просто баптист

              • 18 October 2002
              • 312

              #231
              Сообщение от esp
              Вы правы. Я погорячился. На мелкие ошибки действительно ушло бы много места. Но вопиющие ошибки подошли к концу. Публикую последнюю.

              6. (1 Ин 5:7) Написано: "Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и сии три суть едино" (1 Ин 5:7). Это даже не ошибка, а фальсификация, присущая лишь славянской Библии. Этих слов нет и в помине ни в одном древнем рукописном тексте, а вместо них и в греческом оригинале, и в латинском переводах, и в других производных переводах Библии говорится: "Три свидетельствуют: дух, вода и кровь; и эти три об одном".
              В этих ваших словах также есть вопиющие ошибки. Будете избавляться и каяться в них? :0)
              боюсь, чтобы... ваши умы не повредились от простоты во Христе. (2 Кор. 11:3)

              Комментарий

              • esp
                Бойкотирует форум

                • 09 May 2007
                • 1039

                #232
                Сообщение от stas
                В этих ваших словах также есть вопиющие ошибки. Будете избавляться и каяться в них? :0)
                Конечно, буду! Какие ошибки?
                Открытое письмо владельцу евангелия.ру

                Комментарий

                • cryptos
                  Участник

                  • 06 May 2007
                  • 12

                  #233
                  Сообщение от Павел_17
                  Это понятно. Но я спрашивал немного о другом. Могут ли данные ошибки помешать кому-то прийти к Богу, будь у этого человека только СП?
                  Конечно все мы знаем предупреждение из Откровения 22:18,19.

                  "Поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине" (Ин. 4:24).
                  Христиане больше всех заинтересованы в сохранении образца здравого учения и любая неточность несомненно должна быть исправлена в Писаниях которые мы называем священными. Ведь любое искажение в этом может вместо спасения привести к смерти, как раз чего сатана хочет.

                  Комментарий

                  • stas
                    просто баптист

                    • 18 October 2002
                    • 312

                    #234
                    Сообщение от esp
                    Конечно, буду! Какие ошибки?
                    :-)
                    Попробую пояснить.


                    1)
                    Сообщение от esp
                    Написано: "Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и сии три суть едино" (1 Ин 5:7). Это даже не ошибка, а фальсификация, присущая лишь славянской Библии.
                    Фальсификация (позднелат. falsificatio, от falsifico подделываю), 1) злостное, преднамеренное искажение данных, заведомо неверное истолкование чего-либо. 2) Изменение с корыстной целью вида или свойства предметов; подделка.



                    У вас нет ни одного доказательства, что в данном случае мы имеем дело с "злостным, преднамеренным искажением данных".
                    Возможно, что именно так и было, а возможно, что и нет.
                    Мы не знаем мотивы, которые были у переписчика, внесшего эти слова в текст послания. Поэтому это ваше заявление можно трактовать как недоказуемая клевета.

                    О том, как искажения проникали в библейский текст можно прочитать у Мецгера в его "Текстологии Нового Завета". Страницы 181 - 202.


                    2)
                    Сообщение от esp
                    Это даже не ошибка, а фальсификация, присущая лишь славянской Библии.

                    Какой именно славянской Библии? Геннадиевской, Острожской, Московской или Елизаветинской? :-)

                    А как насчет следующих русских новозаветных переводов: перевод РБО 1824 г., перевод Победоносцева, Синодальный перевод? В них этих слов нет также?



                    3)
                    Сообщение от esp
                    Этих слов нет и в помине ни в одном древнем рукописном тексте, а вместо них и в греческом оригинале
                    Может покажете нам "греческий оригинал", в котором "этих слов нет и в помине"?
                    боюсь, чтобы... ваши умы не повредились от простоты во Христе. (2 Кор. 11:3)

                    Комментарий

                    • esp
                      Бойкотирует форум

                      • 09 May 2007
                      • 1039

                      #235
                      Еще одна ошибка Синодального перевода

                      Решил упомянуть еще одну ошибку СП. У того, кто внимательно читает Писание, могут зародится сомнения. Тем же, кто выбирает из Библии лишь льстивые слова в подтверждение бабьих басен, это не помешает "прийти" к богу (с маленькой буквы).

                      Речь идет об "очевидном противоречии". Павел призывает: "надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные" (1 Кор 11:19), а Петр пишет противоположное: "будьте все единомысленны..." (1 Пет 3:8).
                      Петр называет его именем ΄ομόφρων (гомофрон). Первое, что приходит на ум при буквальном переводе этого слова, действительно единомыслие или в крайнем случае одномыслие. Однако не следует торопиться утверждать такой перевод прежде, нежели мы рассмотрим одну грамматическую особенность греческого языка в отношении сложных, двукоренных, слов. Примеров таких слов, заимствованных из греческого даже самыми консервативными языками, более чем достаточно. Пусть первым будет «философия».

                      Из курса средней школы вам должно быть известно, что сие слово имеет два корня филиа и софиа любовь и мудрость. Переведя и складывая их в той же последовательности мы получим «любомудрие», и слово это само по себе не будет плохим. Быть может, оно будет звучать несколько архаично

                      Однако в подобного рода сложных словах греческого языка один из корней имеет свойства объекта, другой же действия над этим объектом. То есть любомудрие оказывается и никто с этим не спорит не мудростью о любви или размышлением над любовью, а совсем другим понятием. Философия любовь к мудрости, точно так же, как в случае филологии была бы любовь к слову. Иначе говоря, при переводе было необходимо для ясности переставить местами корнине любомудрие, а мудролюбие. Необходимость подобной перестановки проявлена и в том, что известное православное писание с греческим названием Филокаллиа переведено как «Добротолюбие», а никак не «Любодобротие».

                      Это правило перестановки корней должно заставить нас прочесть ΄ομόφρων уже не как единомыслие, но как мыслеединство.
                      Это блестяще согласуется с другими фрагментами Нового Завета например, со словами Иакова: «Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих» (Иак 1:6).
                      Открытое письмо владельцу евангелия.ру

                      Комментарий

                      • Павел_17
                        христианин

                        • 13 September 2002
                        • 24020

                        #236
                        Сообщение от esp
                        Решил упомянуть еще одну ошибку СП. У того, кто внимательно читает Писание, могут зародится сомнения. Тем же, кто выбирает из Библии лишь льстивые слова в подтверждение бабьих басен, это не помешает "прийти" к богу (с маленькой буквы).
                        Знаете, за мои 13 лет, когда я стал христианином, меня Библия больше обличает, чем льстит. То там я поступил не как Христос, то тут. Чем больше изучаю - тем больше обличает и тем к большим изменениям в моем характере подталкивает.
                        В основном читаю только СП.

                        Это правило перестановки корней должно заставить нас прочесть ΄ομόφρων уже не как единомыслие, но как мыслеединство.
                        Наверное, из-за того, что я технарь по образованию, но мне слова "единомыслие" и "мыслеединство" кажутся синонимами. Во всяком случае, принципиальной разницы я не вижу.

                        Комментарий

                        • esp
                          Бойкотирует форум

                          • 09 May 2007
                          • 1039

                          #237
                          Сообщение от Павел_17
                          В основном читаю только СП.
                          Все Остальные переводы - это просто макулатура. Очень хорош перевод Лутковского, но он перевел только Евангелия.
                          Сообщение от Павел_17
                          мне слова "единомыслие" и "мыслеединство" кажутся синонимами. Во всяком случае, принципиальной разницы я не вижу.
                          Разница огромная: единомыслие можно понимать внешне - чтобы у Вас были такие же мысли как у меня, а в конечном итоге, чтобы все были как стадо диких ослов. Мыслеединство гораздо более о единстве мыслей в человеке... Ну а если понимать внутренне, то, конечно, никакой разницы нет.
                          Открытое письмо владельцу евангелия.ру

                          Комментарий

                          • Павел_17
                            христианин

                            • 13 September 2002
                            • 24020

                            #238
                            Б-р-р-р. Если бы вы не рассказали о разнице, то я бы и не думал в этом направлении. На счет единомыслия я не совсем согласен. Да, человек не должен полностью мыслить как другой человек. Но в духовном плане мы должны мыслить одинаково. Например, отношение к греху у нас должно быть одинаковое.

                            Комментарий

                            • esp
                              Бойкотирует форум

                              • 09 May 2007
                              • 1039

                              #239
                              Сообщение от Павел_17
                              Если бы вы не рассказали о разнице, то я бы и не думал в этом направлении.
                              А я Вам еще одно направление подкину - думать.
                              Сообщение от Павел_17
                              На счет единомыслия я не совсем согласен.
                              И прекрасно , ибо это и есть разносыслие, через которое должно открыться искусным.
                              Проблема внешнего единомыслия приводит к весьма нелицеприятному парадоксу. Насаждение внешнего единомыслия сталкивается с вопросом, какие именно мысли принять за основу.
                              Сообщение от Павел_17
                              в духовном плане мы должны мыслить одинаково.
                              Сообщение от Ирония судьбы или с легким паром
                              Хорошо. Вы не помните, как Вы летели, но как Вы выходили из самолете Вы помнить должны.
                              Да!!! Да! Помнить... должен... но я не помню.
                              А поскольку все равно людей не заставить мыслить одинаково, то возникают сперва разделения, а потом и вражда доходящая до костров и насаждения "истины" огнем и мечом. Вспомните крестовые походы, вспомните гонения на старообрядцев, вспомните "святого" Николая "чудотворца", кулаком "доказавшего" свою правоту в споре с Арием.
                              Открытое письмо владельцу евангелия.ру

                              Комментарий

                              • cryptos
                                Участник

                                • 06 May 2007
                                • 12

                                #240
                                Сообщение от esp
                                [SIZE=3]Это правило перестановки корней должно заставить нас прочесть ΄ομόφρων уже не как единомыслие, но как мыслеединство.
                                Это блестяще согласуется с другими фрагментами Нового Завета например, со словами Иакова: «Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих» (Иак 1:6).
                                Ну если, так то следовало бы проверить и стих из1Кор.11:19.
                                Читаем: "Ибо должны быть и секты среди вас, чтобы стали явны среди вас и люди одобренные."

                                Так что тут нет противоречий, ведь говорится что из-за сект некоторые уклонятся в ереси, а оставшиеся верными будут одобрены (Иак. 1:3).

                                Комментарий

                                Обработка...