Бондарькофф! У меня слов нет... Ну прежде чем что-то ляпать...
Или вам прям нравится являть всем свое невежество...
И ведь проблема даже не в том, что вы очередную глупость про огласовки ляпнули... просто даже без огласовок это оччень разные по написанию слова, ну уже хотя-бы тем что в слове Эхад - три буквы, а в Йахид - четыре, и это не считая огласовок(некудот)...
А я не греческий показывал, а синодальный перевод греческого, еси чё...
Понимаете в чем прикол, Бондарькофф, в евангелии от Марка из 29-ти раз использования этого слова только в одном случае переведено так, как это совпадало с "генеральной линией". Так что тут не гипотезы... тут вполне обоснованное понимание тенденциозности перевода.
PS Бондарькофф, плиз... ну не являйте своё невежество по поводу и без повода.
Вам учиться учиться и учиться надо. Начинайте уже.

И ведь проблема даже не в том, что вы очередную глупость про огласовки ляпнули... просто даже без огласовок это оччень разные по написанию слова, ну уже хотя-бы тем что в слове Эхад - три буквы, а в Йахид - четыре, и это не считая огласовок(некудот)...
греческий вообще не может быть для вас "показательным"

зачем так перевели? есть гипотезы..
PS Бондарькофф, плиз... ну не являйте своё невежество по поводу и без повода.
Вам учиться учиться и учиться надо. Начинайте уже.
Комментарий