НОВЫЙ ЧЕЛОВЕК

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Аркадий Котов
    Ветеран

    • 31 May 2016
    • 7166

    #16336
    Сообщение от Владимир 3694
    Можно личный вопрос?
    Можно и я спрошу?
    Как-то Вячеслав-surgeon обмолвился что собирается на пмж в Москву.
    Ты с ним видишься,Владимир?
    #1 (5163642)

    Комментарий

    • VladK
      Ветеран

      • 12 August 2005
      • 6229

      #16337
      Сообщение от Владимир 3694
      Не, я о другом. Ты написал: "саддукеи... в отличие от саддукеев". И я завис.
      Я написал "как саддукеи, ....., в отличие от саддукеев. (о протестантах)
      "И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)

      Комментарий

      • iromany
        Ветеран

        • 15 June 2019
        • 5587

        #16338
        Сообщение от Аркадий Котов
        Не корректный перевод.

        Греческий текст Марка 4:12 говорит примерно так: "чтобы смотрящие смотрели и не видели, и слышащие слышали и не понимали, чтобы не обратились они и не было прощено им".

        Проверочный параллельный текст:

        и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите - и не уразумеете, и глазами смотреть будете - и не увидите, 15 ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их. 16 Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат.(Матф.13:14)


        Само пророчество в книге Исаии: Ис.44:18 и Ис.6:10.

        - - - Добавлено - - -


        Мария обратилась-да.
        Только прежде своего обращения-спасла мужа своего*,окружив его своим вниманием))-спасительными смысловыми связями.
        Так как об внешних сказано-да не обратятся чтобы Я исцелил их, а Мария не слыша и не видя обратилась?

        Да не спасла она мужа, а нашла, причем оборачиваясь оказалась в Царствии-там повернулась садовник, там повернулась Иисус
        Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...

        Комментарий

        • Rabin
          Воин Христов

          • 16 October 2007
          • 6100

          #16339
          Сообщение от Аркадий Котов
          Есть законы толкования,прописанные в Самом Писании.Читать Богодухновенный Текст буквально-запрещено.
          Впрочем,беззаконникам на это наплевать.Да,Рабин?!
          Ну хорошо, поступим учитывая запрещение.
          ПРотолковали текст, затем толкование облачили в текст, в результате текст стал Богодуховенный в квадрате. А читать -то нам "богодуховенный текст буквально -запрещено"! Ай-я-яй! вот так ситуация!
          Необходимо срочно этот текст опять перетолковывать.
          Как ты на этот раз выкрутишься Аркадий?
          И где конец перетолковываниям?
          Раньше я спрашивал: Иисус в тексте толкует притчу ученикам, а ты с Ильёй толкуешь растолкованное Иисусом и считаешь это порядком вещей. Однако толкование получается возведённым в квадрат.? Этот вопрос ты всегда оставлял без ответа. Наконец мы пришли к вопросу более общему: И хде конец толкованиям (буквенных) текстов?
          Обожаю Бога.

          Комментарий

          • iromany
            Ветеран

            • 15 June 2019
            • 5587

            #16340
            Сообщение от Владимир 3694
            "Пришедшему очиститься помогают. Пришедшему оскверниться раскрывают его скверну". ©

            Не говорить Вы хотели, а спорить. А каббалисты не спорят. Потому и получилось то, что получилось. И если неуважение ко мне повышает Вашу самооценку, я ничего против не имею.
            Был у меня дядя скверного нрава, тоже думал что все с ним спорить хотят и что всех объегорить надо-такой уж тип людей.
            А подход кабалистов "давай досвидания" я усвоил через вас-этот хулительный имя Божье подход я неуважаю

            24 Ибо ради вас, как написано, имя Божие хулится у язычников. (Рим.2:24)
            Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...

            Комментарий

            • Владимир 3694
              Дилетант

              • 11 January 2007
              • 9795

              #16341
              Сообщение от VladK
              Я написал "как саддукеи, ....., в отличие от саддукеев. (о протестантах)
              Ты прав. Это я тормознул.
              Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

              Комментарий

              • Аркадий Котов
                Ветеран

                • 31 May 2016
                • 7166

                #16342
                Сообщение от iromany
                Так как об внешних сказано-да не обратятся чтобы Я исцелил их, а Мария не слыша и не видя обратилась?

                Да не спасла она мужа, а нашла, причем оборачиваясь оказалась в Царствии-там повернулась садовник, там повернулась Иисус
                Роман,я не пойму с чем ты собственно споришь?
                Разве я не писал тебе о метанойе,об изменении мышления?

                Ты сам представлял этот текст:

                Ибо Господь сотворит на земле нечто новое - жена спасет мужа! .(Иер.31:22)

                сотворит хаШем новое в земле: женщина (נְקֵבָה «некева») «спасет» (תְּסֹובֵֽב «савав») мужчину (גָּֽבֶר «гевэр»).


                Ивритское слово סבב «савав» (Номер Стронга: 5437), которое здесь перевели как "спасет", имеет следующие значения:

                1. поворачиваться, крутиться, вертеться;
                2. ходить кругами или вокруг;
                3. окружать, обкладывать;
                4. обращаться.
                5. переходить (во владение).
                6. обходить кругом; водить вокруг;
                7. придавать (другой вид);
                8. стоять кругом, окружать.
                9. обносить (стеной), ограждать;
                10. обращать;
                11. поворачивать;
                12. изменять.

                По контексту самого стиха, его можно перевести так:

                "женщина будет обходить кругом мужчину, обносить его стеной,ограждать; будет окружать его, обращать , изменять."
                #1 (5163642)

                Комментарий

                • Владимир 3694
                  Дилетант

                  • 11 January 2007
                  • 9795

                  #16343
                  Сообщение от iromany
                  этот хулительный имя Божье подход я неуважаю
                  Засранцев, прикрывающихся именем Божьим, следует без размышления в сексуальное путешествие посылать. Сожалею, что бы так вежлив с Вами. Обещаю: больше не повторится.
                  Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                  Комментарий

                  • iromany
                    Ветеран

                    • 15 June 2019
                    • 5587

                    #16344
                    Сообщение от Аркадий Котов
                    Роман,я не пойму с чем ты собственно споришь?
                    Разве я не писал тебе о метанойе,об изменении мышления?

                    Ты сам представлял этот текст:

                    Ибо Господь сотворит на земле нечто новое - жена спасет мужа! .(Иер.31:22)

                    сотворит хаШем новое в земле: женщина (נְקֵבָה «некева») «спасет» (תְּסֹובֵֽב «савав») мужчину (גָּֽבֶר «гевэр»).


                    Ивритское слово סבב «савав» (Номер Стронга: 5437), которое здесь перевели как "спасет", имеет следующие значения:

                    1. поворачиваться, крутиться, вертеться;
                    2. ходить кругами или вокруг;
                    3. окружать, обкладывать;
                    4. обращаться.
                    5. переходить (во владение).
                    6. обходить кругом; водить вокруг;
                    7. придавать (другой вид);
                    8. стоять кругом, окружать.
                    9. обносить (стеной), ограждать;
                    10. обращать;
                    11. поворачивать;
                    12. изменять.

                    По контексту самого стиха, его можно перевести так:

                    "женщина будет обходить кругом мужчину, обносить его стеной,ограждать; будет окружать его, обращать , изменять."
                    Проще сказать "искать" - ведь Мария ищет Господа не так ли
                    Ладно оставайся при своем-когда надо Бог тебе покажет
                    Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...

                    Комментарий

                    • Аркадий Котов
                      Ветеран

                      • 31 May 2016
                      • 7166

                      #16345
                      Сообщение от Rabin
                      И хде конец толкованиям (буквенных) текстов?
                      Наблюдай за диалогами и сам всё увидишь и поймёшь,Игорь.
                      Просто читай и осмысливай сам вектор,КУДА он направлен.
                      #1 (5163642)

                      Комментарий

                      • iromany
                        Ветеран

                        • 15 June 2019
                        • 5587

                        #16346
                        Сообщение от Владимир 3694
                        Засранцев, прикрывающихся именем Божьим, следует без размышления в сексуальное путешествие посылать. Сожалею, что бы так вежлив с Вами. Обещаю: больше не повторится.
                        Вот именно от такой круговерти и мутит-если это кабала (получение на арамейском) то ну ее нафиг, ��️
                        Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...

                        Комментарий

                        • Владимир 3694
                          Дилетант

                          • 11 January 2007
                          • 9795

                          #16347
                          Сообщение от Аркадий Котов
                          Как-то Вячеслав-surgeon обмолвился что собирается на пмж в Москву.
                          Ты с ним видишься,Владимир?
                          Нет, он мне ничего о переезде не говорил. Более того, в отличие от некоторых других общих знакомых, у меня и координат его нет.
                          Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                          Комментарий

                          • Аркадий Котов
                            Ветеран

                            • 31 May 2016
                            • 7166

                            #16348
                            Сообщение от iromany
                            Проще сказать "искать" - ведь Мария ищет Господа не так ли
                            Это не "Мария" ищет Господа,введённому на страницы персонажу не зачем кого-то искать...Не "Мария" ищет,а например...Rabin:
                            Сообщение от Rabin

                            И хде конец толкованиям (буквенных) текстов?
                            а ещё раньше ты,я...

                            Сообщение от iromany
                            Ладно оставайся при своем-когда надо Бог тебе покажет
                            Смешно ты рассуждаешь:"когда-то покажет"...
                            Показ идёт нон-стоп,только глазки слабоваты чтоб увидеть...
                            Ну да ладно,я тебя понял.
                            #1 (5163642)

                            Комментарий

                            • iromany
                              Ветеран

                              • 15 June 2019
                              • 5587

                              #16349
                              Сообщение от Аркадий Котов
                              Это не "Мария" ищет Господа,введённому на страницы персонажу не зачем кого-то искать...Не "Мария" ищет,а например...Rabin:


                              а ещё раньше ты,я...

                              Смешно ты рассуждаешь:"когда-то покажет"...
                              Показ идёт нон-стоп,только глазки слабоваты чтоб увидеть...
                              Ну да ладно,я тебя понял.
                              Нет не нон стоп-бывает и забудешь, а потом в другом моменте раз и запнуло

                              Ищет, ищет...

                              13 И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.
                              ...
                              15 Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
                              (Иоан.20:13,15)
                              Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...

                              Комментарий

                              • Владимир 3694
                                Дилетант

                                • 11 January 2007
                                • 9795

                                #16350
                                Сообщение от Mirabelle
                                почему венец она а не муж.
                                Потому что так сказал Соломон. А он знал, что говорит. И у меня нет оснований ему не верить. Дело за "малым": понять сказанное на всю глубину.
                                Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                                Комментарий

                                Обработка...