Перечитывая Иоанна Златоуста я с удивлением обратил внимание на такие слова:
Так и здесь евангелист употребил слово - дондеже, в удостоверение о том, что было прежде рождения. Что было после рождения, о том предоставляет судить тебе самому. Что тебе нужно было узнать от него, то он и сказал, то есть, что Дева была неприкосновенною до рождения.
Раньше я думал, что вопрос о том что было после рождения тоже этой фразой решается, а оказывается всё-таки нет.
О слове "первенец" я приводил выше и тему и аргументы.
А лепет - это как раз Ваше "воньдеже", потому что возразить по сути нечего.
Так и здесь евангелист употребил слово - дондеже, в удостоверение о том, что было прежде рождения. Что было после рождения, о том предоставляет судить тебе самому. Что тебе нужно было узнать от него, то он и сказал, то есть, что Дева была неприкосновенною до рождения.
Раньше я думал, что вопрос о том что было после рождения тоже этой фразой решается, а оказывается всё-таки нет.
О слове "первенец" я приводил выше и тему и аргументы.
А лепет - это как раз Ваше "воньдеже", потому что возразить по сути нечего.
Комментарий