Сообщение от Scorp
Поклонение Деве Марии
Свернуть
X
-
Пришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...] -
т.е. слова "Сын Человеческий, стоящий одесную Бога" вы понимаете буквально ? особенно слово "одесную". По-вашему у Бога есть буквально руки и ноги?
я не принимаю учение о троице. И приведенный вами пример подрывает это учение. Как же Бог стоит одесную Бога???мир вам.Комментарий
-
Так это Петр, впрочем, понимаю Ваше стремление к параллелям. Но неужели Вы на полном серьезе предлагаете сей Ваш фельетон почитать за ответ на вопросы: Сын Человеческий, стоящий одесную Бога часом Стефану не "привиделся"? Моисей и Илия с Ним беседующие - это "привиделось"? явление ангела Захарии - это "привиделось"? Или все они разговаривают с видЕниями? Ответы в стиле "да", "нет" слишком отягащают Ваш лексикон?(особенно когда кто-то начинает специально для меня, любимого, заниматься национальной забавой - валять дурака).
Но Вам, дорогой тезка, сделаю исключение. Как иностранцу.
Итак, НЕТ, НЕ привиделось.
Привиделось - это почудилось, померещилось (см. словарь)
А видЕние - я, ср. (книжн.). 1. см. видеть. 2. Способность воспринимать окружающее (Ожегов).
ВидЕние - явление славы или воли Божией в образах, которое часто происходит ночью, но не во сне (1Ц 3.9-15; Дан 2.19; 7.2; Деян 12.7,9; 18.9), а также и днем (Дан 8; 10.7-8; Лк 1.22; Деян 9.3-7; 10.17). Хотя в Писании есть следующие упоминания о видениях во сне: Быт 15.12-16; 20.6; Чис 12.6; Суд 7.13-14; Иер 31.26; Дан 2.25-47; Мф 27.19, они все (за исключением Суд 7.13-14) при внимательном рассмотрении не являются сном в известном нам смысле, но словом Божиим (речью), воспринятом как сон (ср. 1Ц 3.1,9,10,15.21; Зах 4.1-2) (в Дан 2.25-47-размышления, см. ст. 29,31). Сон Иакова в Быт 28.12-16 не назван видением, а в Иол 2.28 и Мих 3.6 сон и видения разделены. Что касается коллективных видений, то их, конечно, можно видеть только днем, «наяву» (Мф 17.1-8; Лк 2.8-15; Деян 22.9). Следует добавить, что видения (как и чудеса) часто приносили изнеможение и страдания тем, кто их видел (через кого они давались) (Дан 8.27; 10.8; Деян 9.8; 10.10). Во 2Пар 9.29; 32.32 этим словом названы исторические записи пророков. Не путать с видением (ударение на первом слоге) (Ек 11.9; 2Кор 5.7) (См. пророчествовать, слово Божие, сновидение, чудо)
А привидеться может следующее: Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали. (Мк,6:49)P.S. Кстати, Неужели Вы действительно полагаете, что кровь в жилах обязана наследовать сердце и разум?Сова. Просто сова - птичка такая с крылышками.
и страуса, и совы תַּחְמָס, чайки и ястреба с породою его, (Втор,14:15)
страуса, совы תַּחְמָס, чайки и ястреба с породою его, (Лев,11:16)
И звери пустыни будут встречаться с дикими кошками, и лешие будут перекликаться один с другим; там будет отдыхать ночное привидение לִילִית и находить себе покой. (Исай,34:14)
Тут даже блондинка рассмотрит, что буквы в словах сова и привидение - разные: תַּחְמָס - לִילִית
Я уж не говорю о самих словах.
Жалко Апостолы, как русские православные, не знали иврита и увидев сову, идущую по воде, испугались и закричали по гречески: призрак!Нет. Даже не сделали попытки. Но, что отрадно, непременно улыбнулись. И меня заставляете улыбаться в который раз все "шире". Посему с удовольствием почитаю Ваши дальнейшие пояснения, ибо вечер обещал быть довольно скучнымКомментарий
-
Лука 22:69
"отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией".
Имеется в виду,что Иисус вернётся в свой мир как и был Всемогущим.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Сообщение от ЙицхакТут даже блондинка рассмотрит, что буквы в словах сова и привидение - разные: תַּחְמָס - לִילִית
Я уж не говорю о самих словах.) Впрочем, почему бы Вам не развить мысль, и не вспомнить, что לִילִית - слово, и образ, заимствованный иудеями из вавилонской мифологии. А если вспомнить как לִילִית представленна в Талмуде - ооочень интересная история может выйти. Но вряд ли - иначе, если Вы предпочтете остаться честным сам пред собой, мы вынуждены признать, что слово לִילִית можно перевести и как сова, но никогда как привидение (призрак)
P.S. Совет от души - не лезьте в воду, не зная броду. Пишите лучше увлекательную аппологию. У Вас действительно хорошие фельетоны получаются.
Сообщение от ЙицхакЖалко Апостолы, как русские православные, не знали иврита?
P.S. По поводу православніх - меньше горячки. Саша. "Руфь с берегов Волги" писала стихи на сефардской норме иврита когда Вас ещё и в помине не было. От этого она Елизаветой Ивановной быть не перестала. Но это так, к слову.
Сообщение от ЙицхакНадеюсь, Вам не только не было скучно, но и познавательноПришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...]Комментарий
-
Сообщение от scorpт.е. слова "Сын Человеческий, стоящий одесную Бога" вы понимаете буквально ?
P.S. Правді ради Йицхак все же віяснил для себя что "нет - не привиделся".
Сообщение от scorpПо-вашему у Бога есть буквально руки и ноги?
Сообщение от scorpя не принимаю учение о троице.
Сообщение от scorpКак же Бог стоит одесную Бога???Пришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...]Комментарий
-
Тезка, я рад, что Вы наконец соизволи признать, что синодальный перевод не только ангажированный, но и достаточно дрянной.
Но, умоляю Вас, оставьте филологические экперименты. Ну, на крайней случай проводите их над греческим, его Вы знаете чуть луше, а потому душевных травм будет меньше.
P.S. Совет от души - не лезьте в воду, не зная броду. Пишите лучше увлекательную аппологию. У Вас действительно хорошие фельетоны получаются.
Саша, обязательно передам Ваше пожелание священному синоду РПЦ(МП) при первой же встрече. Потому как синодальный перевод - не моя заслуга.
А Вы считаете за такой перевод Библии, который св.синод РПЦ(МП) благословил, надо зонтиком, а не благословлять?А что, все Апостолы знали, или тот кто знал, так же видел Его идущим по воде?
P.S. По поводу православніх - меньше горячки. Саша. "Руфь с берегов Волги" писала стихи на сефардской норме иврита когда Вас ещё и в помине не было. От этого она Елизаветой Ивановной быть не перестала. Но это так, к слову.Нет - как всегда весело. Особенно Ожегов и про иностранца
Правда, вам, иностранцам, никак не удается понять Россию умом, но синодальный перевод, надеюсь, всё-таки одолеем. Хоть Вы его и не похвалили.Комментарий
-
Сообщение от ЙицхакТезка, я рад, что Вы наконец соизволи признать, что синодальный перевод не только ангажированный, но и достаточно дрянной.
Сообщение от ЙицхакА Вы считаете за такой перевод Библии, который св.синод РПЦ(МП) благословил, надо зонтиком, а не благословлять?
Сообщение от ЙицхакПравда, вам, иностранцам, никак не удается понять Россию умомПришедшие на запад солнце видевшие свет вечерний [...]Комментарий
-
То,как вы представляете себе Божество - является анторопоморфизмом.
Слова: Сын,Отец - это условные термины.
Условные по нашим,человеческим меркам.
На самом деле:почему человека Иисуса называют Сын Божий?
Потому, что Он был зачат сверхъестественным образом БЕЗ ОТЦА.
От Духа.
По нашим человеческим меркам Иисус является только Сыном Марии.
Его природа от Духа - это природа Божественная.
Он и Отец - одно.Комментарий
Комментарий