Христиане и Израиль
Свернуть
X
-
"Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)
Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!Комментарий
-
О, так Ваша таинственная "Септуагинта Оригена" ещё и по-русски написана ))))
В настоящей-то Септуагинте александрийских евреев написано: Ιακωβ ὁ παῖς μου - Иаков (!) слуга мой.
Греческое παῖς и славянское отрокъ означает как ребёнок, так и слуга, раб.
По контексту здесь очевидно второе значение, и в первом его никто не толкует.
Да ладно Вам! Это скорее напоминает снаряд, а не фаллос..
Йицхак, такое впечатление, что Вы не видели не только снарядов, но и фаллосов.
А некоторые тут еще и сомневаются, что Вы женщина...
Комментарий
-
мнс. кандидат наук... специалист по ядовитым змеям.
Задумайся кто ты, а потом рассуждай обо мне.
Комментарий
-
раби мне лень комментировать ваши ответы-ереси."папа римский ... назвал Украину лабораторией экуменизму"(с) с. шевчук / Сегодня День Реформации! / рождество без Иисуса или когда же Он родился??? / Земля и Солнце: что вокруг чего крутится? Ваши аргументы!Комментарий
-
И что?
Отсюда следует, что и Вы всякий раз, когда не понимаете, что говорите, пророчествуете?
Где Вы, где синедрион, а где синод?
Какая же у него распространённость и употребляемость?
У Перевода Нового Мира намного больше!
1. И как Вы это собираетесь делать, отвергая оригинал, с которого делался перевод? )))))
2. Вы уничижаете Духа Святого, утверждая, что Его можно познать "анализом" плотского человеческого ума.
Писание говорит иначе.
Так ведь "душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно" (с)
Если Вы не видите смысла - это не обязательно значит, что его нет.
Особенно если другие его при этом видят.
Это с большей вероятность может говорить о Вашем состоянии и Вашей способности принимать то, что от Духа.
И что?
Отсюда следует, что и Вы всякий раз, когда не понимаете, что говорите, пророчествуете?
Где Вы, где синедрион, а где синод?
Какая же у него распространённость и употребляемость?
У Перевода Нового Мира намного больше!
1. И как Вы это собираетесь делать, отвергая оригинал, с которого делался перевод? )))))
2. Вы уничижаете Духа Святого, утверждая, что Его можно познать "анализом" плотского человеческого ума.
Писание говорит иначе.
А что касается Духа Святого, я ли Его унижаю ? не переводчики ли Его унижают ? когда полностью отказывают Ему в авторстве текста, все у них один сплошной человеческий фактор, причем там и тогда, когда им захочется.
Так ведь "душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно" (с)
Если Вы не видите смысла - это не обязательно значит, что его нет.
Особенно если другие его при этом видят.
Это с большей вероятность может говорить о Вашем состоянии и Вашей способности принимать то, что от Духа."Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)
Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!Комментарий
-
Комментарий
-
"папа римский ... назвал Украину лабораторией экуменизму"(с) с. шевчук / Сегодня День Реформации! / рождество без Иисуса или когда же Он родился??? / Земля и Солнце: что вокруг чего крутится? Ваши аргументы!Комментарий
-
клевета в том, что Вы написали, будто мне захотелось выпендриться. "показать себя".
Вы не можете это констатировать априори.
ибо Сердцеведцем не являетесь.
"не лезьте" - это грубый императив.
Тот Еврей, Который Исполнил Тору от и до, так со мной никогда не говорил. и не будет.
и Его голос, голос Друга и Брата, я отличу - из тысячи.
________________
а к Вам обратилась с тем, чтобы призвать, даже если осилите примерное хождение в Торе и ограде, не торопиться безоглядно доверять книге Зоhар.
В ваших "ботинках" вы не пройдёте по этой дороге...
И не стоит обижаться.Каждому своё.Комментарий
-
Что в Писании сказано о первосвященнике и его словах, я знаю без Вас.
Вы покажите мне, где сказано подобное о синоде и его сочинении?
поэтому и не важен тут синод, Бог и через камни может говорить.
Но как из этого следует, что любой Ваш лепет или любое сочинение синода все должны принимать как слово от Бога?
Ну и дайте ссылочку, каков общий тираж именно русском языке
Поэтому его тексты на всех языках содержательно идентичны.
В то время как ни на одном языке нет ни одного перевода, содержательно идентичного синодальному сочинению (за исключением, разумеется, "переводов" непосредственно с него).
А что касается Духа Святого, я ли Его унижаю ? не переводчики ли Его унижают ?
когда полностью отказывают Ему в авторстве текста
Христиане верят, что Он водительствовал авторам оригинала (но не переводчиками), а не является сам автором, как бесы, говорящие и пишущие через медиумов.
, все у них один сплошной человеческий фактор, причем там и тогда, когда им захочется.
Бог есть Бог всякого порядка и устройства, веровать заметьте можно не только сердцем но и умом, поэтому не стоит выдавать всяческую переводческую глоссалалию, за то что от Духа Божия, а оппонентов клеймить в потскости ума
- - - Добавлено - - -
От Того, Кто Вам по-настоящему может помочь, Вы закрываете сердце своё.
Поэтому только "замуж {далее по тексту анекдота}!"Комментарий
-
если Вы намерены и дальше излагать свои соображения в нетактичной форме, я просто буду игнорировать эти посты.
дело не в обидках, а в невозможности эффективных коммуникаций в таком формате.
Вы почему-то взвиваетесь на мое, не к Вам к тому же обращенное, сообщение нейтрального типа, содержащее лишь исправление грам. ошибки.
но себе в мой адрес позволяете именно тычки и императивы.
потратить минут 10 на прояснения смогу. услышите - хорошо. нет - тоже не вопрос.
ходите за чертой доверия.дикая маслинаКомментарий
-
Дэнни, еще (и последний) раз.
если Вы намерены и дальше излагать свои соображения в нетактичной форме, я просто буду игнорировать эти посты.
дело не в обидках, а в невозможности эффективных коммуникаций в таком формате.
Вы почему-то взвиваетесь на мое, не к Вам к тому же обращенное, сообщение нейтрального типа, содержащее лишь исправление грам. ошибки.
но себе в мой адрес позволяете именно тычки и императивы.
потратить минут 10 на прояснения смогу. услышите - хорошо. нет - тоже не вопрос.
ходите за чертой доверия.
А Зоhар ...иудейское.
Если вы будете так дуться на каждого,в скором времени не найдёте здесь ни одного собеседника.
И не по их вине.Комментарий
-
Что в Писании сказано о первосвященнике и его словах, я знаю без Вас.
Вы покажите мне, где сказано подобное о синоде и его сочинении?
Вас, видимо, очень давно отлучили от баптистской церкви, раз Вы успели забыть аксиомы, что никакое творение не важно, а Бог может всё.
Но как из этого следует, что любой Ваш лепет или любое сочинение синода все должны принимать как слово от Бога?
ПНМ на всех языках - перевод с английского.
Поэтому его тексты на всех языках содержательно идентичны.
В то время как ни на одном языке нет ни одного перевода, содержательно идентичного синодальному сочинению (за исключением, разумеется, "переводов" непосредственно с него).
Нет, не перводчики, а Вы.
Дух Святой не является автором не только переводов, но и оригинала.
Христиане верят, что Он водительствовал авторам оригинала (но не переводчиками), а не является сам автором, как бесы, говорящие и пишущие через медиумов.
, все у них один сплошной человеческий фактор, причем там и тогда, когда им захочется.
Так зачем же Вы это делаете и лжепророчествуете, выставляя очевидные всем ляпы, корявости и неточности синодального перевода за вдохновлённые Духом Святым?
Что в Писании сказано о первосвященнике и его словах, я знаю без Вас.
Вы покажите мне, где сказано подобное о синоде и его сочинении?
Вас, видимо, очень давно отлучили от баптистской церкви, раз Вы успели забыть аксиомы, что никакое творение не важно, а Бог может всё.
Но как из этого следует, что любой Ваш лепет или любое сочинение синода все должны принимать как слово от Бога?
Лично я потому так отстаиваю синодальный текст, что все так называемы попытки перевести лучше, приводят к откровенному богохульству и сатанизму, таковых примеров на форуме навалом.
ПНМ на всех языках - перевод с английского.
Поэтому его тексты на всех языках содержательно идентичны.
В то время как ни на одном языке нет ни одного перевода, содержательно идентичного синодальному сочинению (за исключением, разумеется, "переводов" непосредственно с него).
Нет, не перводчики, а Вы.
Дух Святой не является автором не только переводов, но и оригинала.
Христиане верят, что Он водительствовал авторам оригинала (но не переводчиками), а не является сам автором, как бесы, говорящие и пишущие через медиумов.
, все у них один сплошной человеческий фактор, причем там и тогда, когда им захочется.
Так зачем же Вы это делаете и лжепророчествуете, выставляя очевидные всем ляпы, корявости и неточности синодального перевода за вдохновлённые Духом Святым?Последний раз редактировалось sergei130; 11 April 2017, 08:38 AM."Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)
Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!Комментарий
Комментарий