О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Буkвоед
    Ветеран

    • 18 April 2011
    • 2478

    #25561
    Сообщение от rehovot67
    Так, что определяет вас как личность? Когда вы были рабом греха - вы были личностью?
    По большому счёту нет. Быв вот власти греха, я был водим грехом, и делал то (плохое), что не хотел, потому что сие грех во мне производил (вспомните объяснение ап.Павла)14 Ибо мы знаем, что закон духовен, а я плотян, продан греху.15 Ибо не понимаю, что делаю: потому что не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то делаю.16 Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,17 а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех.18 Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу.19 Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.20 Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.21 Итак я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое.22 Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием;23 но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих.(Рим.7:14-23)Слово "личность" подразумевает свободу выбора, чего не скажешь о рабе (греха)
    В Библии написано, что Святой Дух - имеет мысль... А то можно подумать, что люди, находящиеся в рабстве не личности.... Мда-с....
    Если размышлять по-плотскому, то вы правы, а если по-духовному, то я. Я не спорю с вами, тут уж кто на что горазд.
    Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

    Комментарий

    • Буkвоед
      Ветеран

      • 18 April 2011
      • 2478

      #25562
      Сообщение от JustGuest

      Конкретно отвечаю: Отец Иегова. Так лучше?
      Спасибо. Намного лучше. Итак, напомню: вопрос был о том, кто Он, "воцарившийся" согласно Откр. " И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель."
      7 Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя.
      (Откр.19:6-7) В связи с этим вопрос: как может Отец воцариться? Где написано, что Он оставлял Свой престол, чтоб потом воцариться? И второе: этот же сюжет "о воцарении" описан в другогм месте11 И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
      12 которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.

      (Откр.5:11-12) Ну и теперь Иоан.17:5 И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира. Как видите из этих слов, Иисус (тогда ещё Логос) имел ту же славу, что и Отец, но на земле-то Он эту славу не имел, и лишь вернувшись на небо Он мог воцариться. Воцариться мог только Иисус, но никак не Отец. Написано, что " говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который еси и был и грядешь, что ты приял силу Твою великую и воцарился.(Откр.11:17) ... и воссел по правую руку Отца. Ну и что есть возразить по существу?
      Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

      Комментарий

      • Евгений Меггер
        христианин

        • 07 December 2008
        • 593

        #25563
        Сообщение от rehovot67
        В Библии чётко показаны три высшие небесные силы, выраженные, как Отец, Сын и Святой Дух.
        Быт.1
        1. В Начатке сотворил Элоhим небеса и землю.
        2. Земля была безвидной и пустой и тьма над бездной и Руах Элоhим парил на пространстве вод...
        Это перевод такой или сами переводили?
        Давайте продолжим:
        Если בראשית - Начаток, то следующее место Писания будет выглядеть:
        "В Начатке царствования Иоакима ..." (Иеремия 26:1)

        Или, тот же ורוח из Быт.1:2, это слово появляется еще в Исход 10:13 "Господь навел на сию землю восточный ветер -ורוח".
        Последний раз редактировалось Евгений Меггер; 05 November 2012, 10:05 AM.
        текстология и Иоанна 14:14
        «святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"

        Комментарий

        • Андрей Л.
          христианин

          • 10 July 2009
          • 6938

          #25564
          Сообщение от Евгений Меггер
          Если בראשית - Начаток
          Не "начаток" (и не "начало"), а "в начатке (начале)". Но, это мелочи.
          Серьёзные ошибки у Вас, Евгений, начинаются далее:

          Сообщение от Евгений Меггер
          Или, тот же ורוח (почему Руах? Руах будет у нас רוח, если не ошибаюсь)
          Руах, бо оно так произносится. Если же буквально, то ורוח состоит из союза ו - "и" (с шэвой произносится, как "вэ") и существительного רוח - "дух", "дуновение", "ветер", и произносится, как "руах". Вместе - "вэ-руах". Существительное можно и не переводить, а просто транслитерировать, что и сделал rehovot67. Поэтому у него всё верно.

          Сообщение от Евгений Меггер
          восточный ветер -ורוח
          ורוח - опять же - "и Руах (дух, дуновение, ветер)". "Восточный" - "hа-ккадим". "Восточный ветер" (более буквально - "ветер востока") будет звучать, как "руах hа-ккадим".
          В случае же Исх. 10:13 добавляется уже знакомый нам союз ו - "и": "вэ-руах hа-ккадим" - "и ветер востока (восточный)"

          Сообщение от Евгений Меггер
          единственное различие, в Быт. - женского рода, в Исход - мужского.
          Где Вы такую ерунду вычитали? רוח всегда женского рода, и наличие либо отсутствие союза ו - "и" этот род не меняет.


          ПС. Впрочем, это соответствующие последствия негативного отношения ВиБРа к изучению рядовыми СИ библейских языков... Налицо.
          IΣ XΣ NIKA

          Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

          Комментарий

          • Дмитрий Резник
            Ветеран

            • 14 February 2001
            • 15166

            #25565
            Сообщение от Андрей Л.
            ПС. Впрочем, это соответствующие последствия негативного отношения ВиБРа к изучению рядовыми СИ библейских языков... Налицо.
            То, что Реховот видит там Троицу, не лучше.
            С уважением,
            Дмитрий

            Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

            Комментарий

            • Евгений Меггер
              христианин

              • 07 December 2008
              • 593

              #25566
              Сообщение от Андрей Л.
              Не "начаток" (и не "начало"), а "в начатке (начале)".
              Не "в начатке", а "в Начатке", и это не мелочи, Реховот видит там что-то, раз пишет с заглавной.


              Руах, бо оно так произносится.
              Не так, сами пишите, что "вэ-руах", у меня в обоих случаях огласовка такая - וְרוּחַ , если уже писать транслитерацию, то дословно.

              "Восточный" - "hа-ккадим". "Восточный ветер" (более буквально - "ветер востока") будет звучать, как "руах hа-ккадим".
              Где Вы такую ерунду вычитали? רוח всегда женского рода, и наличие либо отсутствие союза ו - "и" этот род не меняет.
              Союз тут не причем. Может ошибаюсь, если бы в Исход было женского рода, разве не "кадима" нужно было бы писать?
              текстология и Иоанна 14:14
              «святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"

              Комментарий

              • Буkвоед
                Ветеран

                • 18 April 2011
                • 2478

                #25567
                Сообщение от Дмитрий Резник
                То, что Реховот видит там Троицу, не лучше.
                Ну так он же не "мессианский еврей"... Каждый видит то, что видит.
                Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                Комментарий

                • Андрей Л.
                  христианин

                  • 10 July 2009
                  • 6938

                  #25568
                  Сообщение от Евгений Меггер
                  если бы в Исход было женского рода...
                  Есть два существительных, у каждого из которых свой род: у "руах" - женский, у "ккадим" - мужской. У существительных род не меняется.
                  IΣ XΣ NIKA

                  Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                  Комментарий

                  • Kc1
                    Отключен

                    • 18 December 2011
                    • 1703

                    #25569
                    Сообщение от Буkвоед

                    (Откр.5:11-12) Ну и теперь Иоан.17:5 И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира. Как видите из этих слов, Иисус (тогда ещё Логос) имел ту же славу, что и Отец, но на земле-то Он эту славу не имел, и лишь вернувшись на небо Он мог воцариться. Воцариться мог только Иисус, но никак не Отец. Написано, что " говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который еси и был и грядешь, что ты приял силу Твою великую и воцарился.(Откр.11:17) ... и воссел по правую руку Отца. Ну и что есть возразить по существу?
                    Иисус Христос сейчас "одесную Бога"(Деян.7:55), но Его воцарение ещё в будущем (Откр.11:17), после того как "седьмой Ангел" (Откр.11:15) вострубит.

                    В момент воцарения Господа Иисуса Христа Отец скажет Сыну:

                    "Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
                    проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
                    Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника"(Пс.2:7-9).

                    Это и есть момент рождения "младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным" (Откр.12:5)

                    Комментарий

                    • Евгений Меггер
                      христианин

                      • 07 December 2008
                      • 593

                      #25570
                      Сообщение от Андрей Л.
                      Есть два существительных, у каждого из которых свой род: у "руах" - женский, у "ккадим" - мужской. У существительных род не меняется.
                      Да понятно это, перестраховался, сказал бы, что רוח женского рода, отправили бы к Исход 10:13 или 3 Царств 22:24, нужно было конечно сказать что "רוח согласовывается в этих предложениях с формами мужского рода". Спасибо за замечания, исправляю сообщение.
                      текстология и Иоанна 14:14
                      «святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"

                      Комментарий

                      • Андрей Л.
                        христианин

                        • 10 July 2009
                        • 6938

                        #25571
                        Сообщение от Евгений Меггер
                        Не "в начатке", а "в Начатке", и это не мелочи, Реховот видит там что-то, раз пишет с заглавной.
                        Если я пишу слово Жертва применительно к жертве Христа, или слово Спасение применительно к Его спасительному делу, что, по-Вашему, я в нём вижу?
                        Эх, как бы нам не начать охоту на ведьм, Евгений... Впрочем, дадим слово Эдуарду, чтобы он сам и пояснил свой выбор заглавной буквы.

                        - - - Добавлено - - -

                        Сообщение от Евгений Меггер
                        Да понятно это, перестраховался
                        Ухх... Теперь понятно. А то я не узнал Вас, Евгений, думал подменили...

                        ПС. Рад, что Вы по-прежнему с нами на Форуме.
                        IΣ XΣ NIKA

                        Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                        Комментарий

                        • rehovot67
                          Эдуард

                          • 12 September 2009
                          • 19255

                          #25572
                          Сообщение от Евгений Меггер
                          Это перевод такой или сами переводили?
                          Сам переводил. Суть в том, что если переводить как началом или вначале, то естественно будет вопрос - ведь начало уже было и следующее слово БАРА - показывает не на процесс СОТВОРЕНИЯ, а на действие ТВОРЕНИЯ - ТВОРИЛ. Это первое.
                          Комментарий Йоны Левина говорит, что слово РЕШИТ указывает на ИЗРАИЛЬ, переводя этот стих: РАДИ ИЗРАИЛЯ СОТВОРИЛ ЭЛОhИМ НЕБЕСА И ЗЕМЛЮ. Ведь Яаков работал БЕ РАХЕЛЬ - РАДИ РАХЕЛЬ, ИЗ-ЗА РАХЕЛЬ. Это второе.
                          Я учитываю, что РЕШИТ используется в ТОРЕ и несомненно имеет связь с Торой Моше, а именно - в церемониальных законах, читаем:

                          RST Exodus 23:19 Начатки плодов земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его. (Exo 23:19 RST)
                          WTT Exodus 23:19 רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמּֽוֹ׃ ס
                          (Exo 23:19 WTT)
                          BGT Exodus 23:19 τὰς ἀπαρχὰς τῶν πρωτογενημάτων τῆς γῆς σου εἰσοίσεις εἰς τὸν οἶκον κυρίου τοῦ θεοῦ σου οὐχ ἑψήσεις ἄρνα ἐν γάλακτι μητρὸς αὐτοῦ (Exo 23:19 BGT)
                          Шмот 23:19 Начаток, первых плодов почвы твоей, внеси (букв. введи) в дом Йеhовы Элоhим...........

                          RST Exodus 34:26 Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его. (Exo 34:26 RST)
                          WTT Exodus 34:26 רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמּֽוֹ׃ פ
                          (Exo 34:26 WTT)
                          BGT Exodus 34:26 τὰ πρωτογενήματα τῆς γῆς σου θήσεις εἰς τὸν οἶκον κυρίου τοῦ θεοῦ σου οὐ προσοίσεις ἄρνα ἐν γάλακτι μητρὸς αὐτοῦ (Exo 34:26 BGT)
                          Тот же самый текст в иврите... Однако переводчики Синодального перевода непоследовательно перевели его по разному, по причине того, что перевод сделан с LXX. Удивительно, но факт... Переводчики LXX перевели один и тот же текст по разному... Никто не подгонял тексты...

                          RST Leviticus 2:12 как приношение начатков приносите их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание. (Lev 2:12 RST)
                          WTT Leviticus 2:12 קָרְבַּ֥ן רֵאשִׁ֛ית תַּקְרִ֥יבוּ אֹתָ֖ם לַיהוָ֑ה וְאֶל־הַמִּזְבֵּ֥חַ לֹא־יַעֲל֖וּ לְרֵ֥יחַ נִיחֹֽחַ׃
                          (Lev 2:12 WTT)
                          Ваикра 2:12 Дар начатка - приближайте их для Йеhовы, в жертвенник не поднимайте в благоухание приятное.

                          RST Leviticus 23:10 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику;
                          (Lev 23:10 RST)
                          WTT Leviticus 23:10 דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם כִּֽי־תָבֹ֣אוּ אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ נֹתֵ֣ן לָכֶ֔ם וּקְצַרְתֶּ֖ם אֶת־קְצִירָ֑הּ וַהֲבֵאתֶ֥ם אֶת־עֹ֛מֶר רֵאשִׁ֥ית קְצִירְכֶ֖ם אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
                          (Lev 23:10 WTT)
                          Ваикра 23:10 Говори сынам Йисраэля и скажи им: когда войдёте в землю, которую Я даю вам и будете вы жать жатву и принесёте (букв. приведёте) вы сноп начатка, жатвы вашей к Коhену...

                          RST Numbers 15:20 от начатков теста вашего лепешку возносите в возношение; возносите ее так, как возношение с гумна; (Num 15:20 RST)
                          WTT Numbers 15:20 רֵאשִׁית֙ עֲרִסֹ֣תֵכֶ֔ם חַלָּ֖ה תָּרִ֣ימוּ תְרוּמָ֑ה כִּתְרוּמַ֣ת גֹּ֔רֶן כֵּ֖ן תָּרִ֥ימוּ אֹתָֽהּ׃
                          (Num 15:20 WTT)
                          Бамидбар 15:20 Начаток, тесто ваше - хала, возносите возношением, как возношение гумна, так возносите вы её.

                          RST Numbers 15:21 от начатков теста вашего отдавайте в возношение Господу в роды ваши. (Num 15:21 RST)
                          WTT Numbers 15:21 מֵרֵאשִׁית֙ עֲרִסֹ֣תֵיכֶ֔ם תִּתְּנ֥וּ לַיהוָ֖ה תְּרוּמָ֑ה לְדֹרֹ֖תֵיכֶֽם׃ ס
                          (Num 15:21 WTT)
                          Бамидбар 15:21 От начатка теста вашего отдавайте вы для Йеhовы возношение для родов ваших.

                          RST Numbers 18:12 Все лучшее из елея и все лучшее из винограда и хлеба, начатки их, которые они дают Господу, Я отдал тебе; (Num 18:12 RST)
                          WTT Numbers 18:12 כֹּ֚ל חֵ֣לֶב יִצְהָ֔ר וְכָל־חֵ֖לֶב תִּיר֣וֹשׁ וְדָגָ֑ן רֵאשִׁיתָ֛ם אֲשֶׁר־יִתְּנ֥וּ לַֽיהוָ֖ה לְךָ֥ נְתַתִּֽים׃
                          (Num 18:12 WTT)
                          Бамидбар 18:12 Всякий лучший елей и всякий лучший виноградный сок и зерно, который дают они Йеhове - тебе даю Я их.

                          Ещё есть тексты в Дварим, но суть одна РЕШИТ - ХРИСТОС. Поэтому я и перевёл Быт.1:1 как В Начатке сотворил Элоhим небеса и землю. Или Начатком творит Элоhим небеса и землю. И я разумею, что апостол Павел имел основания написать:

                          16 ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, - все Им и для Него создано;
                          (RST Кол.1:16)








                          Сообщение от Евгений Меггер
                          Давайте продолжим:
                          Если בראשית - Начаток, то следующее место Писания будет выглядеть:
                          "В Начатке царствования Иоакима ..." (Иеремия 26:1)
                          ТОРА И НЕБИИМ имеют разные значения. Если в Торе Христос скрыт в образах, то у пророков Он выходит из тени. В данной ситуации я так думаю, что речь идёт о начале царствования Иоакима, как и в Иер.27:1 о начале царствования Седекии...


                          Сообщение от Евгений Меггер

                          Или, тот же ורוח из Быт.1:2, это слово появляется еще в Исход 10:13 "Господь навел на сию землю восточный ветер -ורוח".
                          Насчёт РУАХ - Быт.3:8
                          RST Genesis 3:8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая. (Gen 3:8 RST)
                          WTT Genesis 3:8 וַֽיִּשְׁמְע֞וּ אֶת־ק֙וֹל יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים מִתְהַלֵּ֥ךְ בַּגָּ֖ן לְר֣וּחַ הַיּ֑וֹם וַיִּתְחַבֵּ֙א הָֽאָדָ֜ם וְאִשְׁתּ֗וֹ מִפְּנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים בְּת֖וֹךְ עֵ֥ץ הַגָּֽן׃
                          (Gen 3:8 WTT)
                          Берешит 3:8 И услышали они голос Йеhовы Элоhим, прохаживающего в саду, Духа дня (ле руах hа йом), и скрылся Адам и жена его от лица Йеhовы Элоhим в середине дерева сада.

                          Чтобы не было лишних вопросов: ЛЕ - не переводится, как предлог В. Но значение принадлежности показывает.... Если у вас есть возражение по этому поводу, пожалуйста. Я готов услышать от вас версию говорящего ветра, от которого убегают люди......

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от Дмитрий Резник
                          То, что Реховот видит там Троицу, не лучше.
                          Дмитрий, я не вижу там Троицу. Ясно показаны Три Силы в творении земли и небес.... Я стараюсь избегать этого избитого слова, которое каждый понимает по разному. Будем говорить о Силах, выраженных личностно.......
                          Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                          Комментарий

                          • rehovot67
                            Эдуард

                            • 12 September 2009
                            • 19255

                            #25573
                            Сообщение от Kc1
                            Иисус Христос сейчас "одесную Бога"(Деян.7:55), но Его воцарение ещё в будущем (Откр.11:17), после того как "седьмой Ангел" (Откр.11:15) вострубит.

                            В момент воцарения Господа Иисуса Христа Отец скажет Сыну:

                            "Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
                            проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
                            Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника"(Пс.2:7-9).

                            Это и есть момент рождения "младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным" (Откр.12:5)
                            32 И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса,
                            33 как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя.
                            34 А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, [о сем] сказал так: Я дам вам милости, [обещанные] Давиду, верно.
                            35 Посему и в другом [месте] говорит: не дашь Святому Твоему увидеть тление.
                            (RST Деян.13:32-35)

                            И всё. Без всяких воцарений, потому что Иисус Христос является Царём по праву Творца вселенной и Искупителя...
                            Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                            Комментарий

                            • Буkвоед
                              Ветеран

                              • 18 April 2011
                              • 2478

                              #25574
                              Сообщение от Kc1
                              Иисус Христос сейчас "одесную Бога"(Деян.7:55), но Его воцарение ещё в будущем (Откр.11:17), после того как "седьмой Ангел" (Откр.11:15) вострубит.

                              В момент воцарения Господа Иисуса Христа Отец скажет Сыну:

                              "Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
                              проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
                              Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника"(Пс.2:7-9).

                              Это и есть момент рождения "младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным" (Откр.12:5)
                              Извините, но здесь люди, знающие Библию.
                              В момент воцарения Господа Иисуса Христа Отец скажет Сыну:
                              "Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
                              Здесь даже СИ со мной спорить не будут, что Иисус живя на земле УЖЕ БЫЛ СЫНОМ. Поэтому сие определение, сказанное Давидом, к будущему никак не может относиться
                              Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                              Комментарий

                              • Kc1
                                Отключен

                                • 18 December 2011
                                • 1703

                                #25575
                                Сообщение от Буkвоед
                                Извините, но здесь люди, знающие Библию.
                                В момент воцарения Господа Иисуса Христа Отец скажет Сыну:
                                "Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
                                Здесь даже СИ со мной спорить не будут, что Иисус живя на земле УЖЕ БЫЛ СЫНОМ. Поэтому сие определение, сказанное Давидом, к будущему никак не может относиться
                                СИ не спосбны видеть пророческое значение Библии, поэтому, конечно же, они с вами спорить не будут.

                                Бог не даёт разумение неверующим религиозникам, учащим, что Иисус Христос не Бог.

                                Для неверующих религиозников--Библия, как пророческая Книга закрыта.

                                - - - Добавлено - - -

                                Сообщение от rehovot67
                                32 И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса,
                                33 как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя.
                                34 А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, [о сем] сказал так: Я дам вам милости, [обещанные] Давиду, верно.
                                35 Посему и в другом [месте] говорит: не дашь Святому Твоему увидеть тление.
                                (RST Деян.13:32-35)

                                И всё. Без всяких воцарений, потому что Иисус Христос является Царём по праву Творца вселенной и Искупителя...
                                Может вы тогда подскажете о чьём воцарении говорит Писание в (Откр.11:17), после того, как вострубит "седьмой Ангел" (Откр.11:15).

                                Комментарий

                                Обработка...